วันอาทิตย์ที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Stray Kids – Yayaya เนื้อไทย แปลไทย



Stray Kids
Watch out
2018

야야 야야 야야
ยา ยา ยา ยา ยา ยา
야야 야야 야야
ยา ยา ยา ยา ยา ยา

야야야 오늘은 어디 가니 ey
ยา ยา ยา โอ นือ รึน โต ออ ดี คา นี ey
วันนี้จะไปไหนเหรอครับคุณ
야야야 거기 가서 뭐할 거니 ey
ยา ยา ยา คอ นี คา ซอ มวอ ฮัล คอ นี ey
จะไปทำอะไรที่นั่นเหรอ
레드카펫 위에 있는 스타와 같은 위치
นอน เร ดือ คา เพท วี เอ อิท นคน ซือ ทา วา กัท ทึน วี ชี
คุณอยู่บนพรมแดง ตำแหน่งเดียวกับดาราพวกนั้น
관객은 카메라맨 다들
ควัน แก กึน คา เม ร แมน ทา ดึล
มีช่างกล้องเป็นผู้ชม
전부 조심하길 바라니까
ชอน บู โช ชิม ฮา กิล พา รา นี กา
ผมหวังว่าทุกคนจะระวังตัวนะครับ

누가 필요해
นู กา พี รโย แฮ
ใครต้องการกัน
I said, they the best, thats true 빨리 섭외해
I said, they the best, thats true ปัล รี ซอ บเว แฮ
บอกแล้ว พวกเขาเจ๋งสุด นั่นเรื่องจริงนะ เร็วเลย ให้พวกเขาได้แคสงาน
관객들은 모두 감탄해
ควัน แกก ดือ รึน ม ดู คัม ทัน แฮ
ผู้ชมทุกคนประทับใจหมดเลย
네가 박살 냈던 무대들을
นี กา พัน ซัล แนท ดอน มู แด ดือ รึล พล แต
ตอนพวกเขาเห็นเวทีสังหารของคุณ
감상해 너의 고집 보지 못한 너의 똘끼
คัม ซัง แฮ นอ เย โค ชิบ โพ จี มด ทัน นอ เย ตล กี
ชื่นชมความดื้อรั้นของคุณ ความสามารถที่ไม่อาจมองเห็น
소식 없던 앤돌핀 오늘 숨김없이
โช ชิก ออบ ดอน นี แอน ดล พิน โอ นึล ซุม กี มอบ ชี
สารเอ็นโดรฟินที่ซ่อนไว้ แสดงให้ผมดูในวันนี้ที
Show me 조심 없지 마치 골칫거리
Show me โช ชิม ออบ จี มา ชี กล ชิด กอ รี
อย่าระวังมากไปเลย เหมือนน่ารำคาญ

Oh 어느 순간 사라지네
Oh ออ นือ ซุน กัน ซา รา จี เน
แล้วผู้คนก็จางหายไป
Oh 갑자기 떠나가네
Oh คัม จา กี ตอ นา กา เน
ผู้คนจากไป
멀어지지마 everyday
นอน มอ รอ จี จี มา everyday
อย่าไปไหนไกลในทุกวัน
붙잡아줘 손을 붙잡아줘
พุด ชา บา จวอ แน โซ นึล กก พุด ชา บา จวอ
จับผมไว้ จับมือผมไว้แน่น ๆ

야야야
ยา ยา ยา
꿈속에서 너는 잔인한 같아
แน กุม โซ เก ซอ นอ นึน ชา นิน ฮัน กอด กัท ทา
คุณโหดร้ายมากในความฝันของผม
야야야
ยา ยา ยา
눈뜨면 앞의 너는 사라질 같아
นุน ตือ มยอน แน อา เพ นอ นึน ซา รา จิล กอด กัท ทา
ตอนลืมตาขึ้นมา เหมือนว่าคุณจะจางหายไป
야야야
ยา ยา ยา
상관없어 네게 들이대고 볼래
นัน ซัง กวัน ออบ ซอ เน เก ทือ รอ แด โก พล แร
ผมไม่สนใจหรอก ผมอยากเห็นคุณสู้กลับ
야야야
ยา ยา ยา
Say what
야야야
ยา ยา ยา
พูดอะไรอะ
verse 2
ยา verse 2

아직 두려워 출구가 보이는 목표가 no
นัน อา จิก ทู รยอ วอ ชุล กู กา อัน โพ อี นึน มก พโย กา no
ผมยังกลัวกับเป้าหมายที่ไม่อาจมองเห็นทางออกได้ ไม่นะ
계속 봐와도 방황해 믿지 못해 더는 나라도
คเย ซก พวา วา โด พัง ฮวัง แฮ นัน มิด จี มด แท ทอ นึน นา รา โด
ผมเอาแต่มองแต่ก็ยังหลงทาง ไม่อยากจะเชื่อตัวเองเลย
그래도 달려들어 너를 향해 run
คือ แร โด ทา ทัล รยอ ดือ รอ คือ กุม นอ รึล ฮยัง แฮ run
แต่ผมยังวิ่งไปยังความฝัน วิ่งไปยังคุณ วิ่งไป
흔들리는 동공을 감추지 못해
ฮึน ดึล รี นึน ทง โก งึล คัม ชู จี มด แท
ผมปิดบังดวงตาที่สั่นไหวของตัวเองเอาไว้ไม่ได้
열정을 모두 분출
แน ยอล จอ งึล โม ดู พุน ชุล
แรงขับเคลื่อนทั้งหมดปะทุออกมาแล้ว

Pop, pop, pop, pop, pop 통통 튀는 매력
Pop, pop, pop, pop, pop ทง ทง ทวี นึน แม รยอก
ร่ายมนต์คาถา
Dot, dot, dot, dot 당장 찍어놔
Dot, dot, dot, dot ทัง จัง จอม จี กอ นวา
ใส่ใครสักคนในทันที
바빠 매일 바빠 빠지는 하나 없는 오늘도 바빠
พา ปา แม อิล พา ปา ปา จี นึน เก ฮา นา ออบ นึน นอน โอ นึล โด พา ปา
ยุ่งทุกวัน วันนี้คุณก็ยุ่ง ไม่มีวันว่างเว้นจากธุระ
어디로 튈지 몰라 ey
ออ ดี โร ทวิล จี มล รา นอน ey
ไม่รู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
누구든 미치게 하잖아 ey
นู กู ดึน มี ชี เก ฮา จัน นา ey
คุณทำให้ทุกคนคลั่งไคล้
미친 오래 유통기한 없네
มี ชิน ชี โอ แร ยู ทง กี ฮัน ออบ เน
ผมคลั่งไคล้มานานแล้ว และจะไม่มีวันหมดอายุ
소장가친 national treasure ey
โซ จัง กา ชิน national treasure ey
คุณค่าของคุณเทียบเท่ากับสมบัติชาติได้เลย

Oh 어느 순간 사라지네
Oh ออ นือ ซุน กัน ซา รา จี เน
แล้วผู้คนก็จางหายไป
Oh 갑자기 떠나가네
Oh คัม จา กี ตอ นา กา เน
ผู้คนจากไป
멀어지지마 everyday
นอน มอ รอ จี จี มา everyday
อย่าไปไหนไกลในทุกวัน
붙잡아줘 손을 붙잡아줘
พุด ชา บา จวอ แน โซ นึล กก พุด ชา บา จวอ
จับผมไว้ จับมือผมไว้แน่น ๆ

야야야
ยา ยา ยา
꿈속에서 너는 잔인한 같아
แน กุม โซ เก ซอ นอ นึน ชา นิน ฮัน กอด กัท ทา
คุณโหดร้ายมากในความฝันของผม
야야야
ยา ยา ยา
눈뜨면 앞의 너는 사라질 같아
นุน ตือ มยอน แน อา เพ นอ นึน ซา รา จิล กอด กัท ทา
ตอนลืมตาขึ้นมา เหมือนว่าคุณจะจางหายไป
야야야
ยา ยา ยา
상관없어 네게 들이대고 볼래
นัน ซัง กวัน ออบ ซอ เน เก ทือ รอ แด โก พล แร
ผมไม่สนใจหรอก ผมอยากเห็นคุณสู้กลับ
야야야
ยา ยา ยา
Say what
พูดอะไรอะ
야야야
ยา ยา ยา

어때 woo
มวอ ออ แต woo
ใครสนกัน
갖기엔 아직 부족하지만
นอล คัด กี เอน อา จิก พู จก ฮา จี มัน
ผมรู้ว่าผมไม่ดีพอที่จะมีคุณได้
어때 woo
มวอ ออ แต woo
ใครสนกัน
자신감 속에서 방황할 나이
ชา ชิน กัม โซ เก ซอ อัน พัง ฮวัง ฮัล นา อี
ผมอยู่ในวัยที่หลงทางกับความมั่นใจในตัวเอง
어떤 것도 두렵지 않아
ออ ตอน กอด โด ทู รยอบ จี อัน นา
ผมไม่กลัวสิ่งใดเลย
이건 당연하잖아
อี กอน มวอ ทา งยอน นา จัน นา
นั่นเป็นสิ่งดีนะ
Can’t nobody else do it like you
ใครก็ไม่อาจทำได้เหมือนคุณ
Baby baby ah
ที่รักครับ ที่รัก

아마 이건 욕심이지만
อา มา อี กอน แน ยก ชี มี จี มัน
นี่อาจจะเป็นความโลภของผมก็ได้
네가 이걸 듣길 끝까지 지켜봐
นี กา อี กอล ทึล กิล นัล กึท กา จี ชี คยอ บวา จวอ
แต่ผมหวังว่าคุณจะได้ยิน จับตาดูผมไว้จนจบนะครับ
돼있어 모든 준비
นัน ทแว อิท ซอ โม ดึน ชุน บี
ผมพร้อมแล้ว
때마다 1 생각해
ชัล แต มา ดา อิล วี แซง กัก แค
ทุกครั้งที่นอนหลับ ผมคิดถึงแต่ที่หนึ่ง
다른 놈들은 생략해
โต ทา รึน นม ดือ รึน ทา แซง รยัก แฮ
คนอื่นถูกมองข้ามไป
답답하다고 도망을 치는 내게
ทับ ดับ ฮา ดา โก โท มา งึล ชี นึน แน เก
ไม่ว่าเมื่อไรที่ผมอยากวิ่งหนีจากอารมณ์ขัดข้องใจ
네가 하나 알려줬어 출구 없어 no way
นี กา ฮา นา อัล รยอ จวอท ซอ ชุล โก ออบ ซอ no way
คุณสอนผมอย่างหนึ่งว่า ไม่มีทางเสียหรอก

야야야
ยา ยา ยา
꿈속에서 너는 잔인한 같아
แน กุม โซ เก ซอ นอ นึน ชา นิน ฮัน กอด กัท ทา
คุณโหดร้ายมากในความฝันของผม
야야야
ยา ยา ยา
눈뜨면 앞의 너는 사라질 같아
นุน ตือ มยอน แน อา เพ นอ นึน ซา รา จิล กอด กัท ทา
ตอนลืมตาขึ้นมา เหมือนว่าคุณจะจางหายไป
야야야
ยา ยา ยา
상관없어 네게 들이대고 볼래
นัน ซัง กวัน ออบ ซอ เน เก ทือ รอ แด โก พล แร
ผมไม่สนใจหรอก ผมอยากเห็นคุณสู้กลับ
야야야
ยา ยา ยา
Say what
야야야
ยา ยา ยา
พูดอะไรอะ
One more time
อีกครั้งนะ

야야야
ยา ยา ยา
꿈속에서 너는 잔인한 같아
แน กุม โซ เก ซอ นอ นึน ชา นิน ฮัน กอด กัท ทา
คุณโหดร้ายมากในความฝันของผม
야야야
ยา ยา ยา
눈뜨면 앞의 너는 사라질 같아
นุน ตือ มยอน แน อา เพ นอ นึน ซา รา จิล กอด กัท ทา
ตอนลืมตาขึ้นมา เหมือนว่าคุณจะจางหายไป
야야야
ยา ยา ยา
상관없어 네게 들이대고 볼래
นัน ซัง กวัน ออบ ซอ เน เก ทือ รอ แด โก พล แร
ผมไม่สนใจหรอก ผมอยากเห็นคุณสู้กลับ
야야야
ยา ยา ยา
Say what
야야야
ยา ยา ยา
พูดอะไรอะ

Credit: youtube, KIEINF, klyrics

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น