วันพฤหัสบดีที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

[Thai Translation] Youngstreet Power FM Logo Song - Chanyeol of EXO

Youngstreet Power FM Logo Song - Chanyeol of EXO
เนื้อไทย แปลไทย

Yeah~ Its Power FM
Young Street

하루종일 하나같이
ฮา รู โจ งิล ฮา นา กัท ทา
ตลอดทั้งวัน
피곤하게 하는게 많아
พี กน ฮา เก ฮา นึน เก ชัม มัน นา
เราต้องทำอะไรหลายอย่างจนเหน็ดเหนื่อย

Yeah~

하고싶은게 쌓여도
ฮา โก ชี พึน เก ซา ฮยอ โด
ถึงจะมีอะไรที่เราอยากทำตั้งมากมาย
현실은 맘같지가 않아
ฮยอน ชี รึน มัม กัท จี กา อัน นา
แต่ความเป็นจริงก็ไม่เป็นไปดั่งใจเราเลย

그럴때면 나와같이 느껴봐
คือ รอล แต มยอน นา วา กัท ชี นือ กยอ บวา
หากเกิดอะไรขึ้น ผมจะรู้สึกไปกับคุณ
맞춰 주파수 baby
มัด ชวอ ชู พา ซู baby
หมุนคลื่นมาสิครับ ที่รัก

지금 음악에 몸을 맡기고 따라 불러봐
ชี กึม อี อือ มา เก โม มึล มัด กี โก นะล ตา รา พุล รอ บวา
เอาล่ะ ปล่อยให้ร่างกายขยับไปกับเสียงเพลง แล้วตามผมมานะครับ

Young Street
Young Street
Young Street ~~

Lee Gukju’s Young Street~~

~~~~^^~~~~ 

Talented! Keep on developing yourself!

วันจันทร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

[Thai Translation] INFINITE – Take Care of the Ending (엔딩을 부탁해) เนื้อไทย แปลไทย

INFINITE The 5th MINI Album "Reality"
Track List
1. Betting
2. Bad
3. Moonlight
4. Footsteps (발걸음)
5. Standing Facing Each Other (마주보며 서 있어)
6. Love Letter (러브레터)
7. Take Care of the Ending (엔딩을 부탁해)



INFINITE – Take Care of the Ending
(엔딩을 부탁해)
เนื้อไทย แปลไทย


그녀가 보네 돌아서며 웃네
คือ นยอ กา นัล โพ เน โท รา ซอ มยอ อุด เน
เธอมองผม หันกลับมาแล้วส่งยิ้ม
이번엔 확실한 Sign 같아
อี บอ เนน ฮวัก ชิล ฮัน Sign คัท ทา
ครั้งนี้ สัญญาณชัดเจนมาก
우연이라 쳐도 정도 됐으면
อู ยอ นี รา ชยอ โด อี ชอง โด ทเวท ซือ มยอน
ถึงจะเป็นความบังเอิญ แค่นี้ก็เพียงพอแล้ว
확신을 가져도 되잖아
ฮวัก ชี นึล ชม คา จยอ โด ทเว จัน นา
ผมว่าผมมั่นใจได้

너는 마치 Fantasy 같아
นอ นึน มา ชี Fantasy คัท ทา
คุณเป็นเหมือนโลกในจินตนาการ
매일 애태우며 가치를 높여
แม อิล แอ แท อู มยอ นี คา ชี รึล โน พยอ
ผมร้อนรุ่มอยู่ทุกวัน คุณค่าของคุณเพิ่มขึ้นอยู่เสมอ
뻗으면 닿을 듯이
ซน ปอ ดือ มยอน ทา ฮึล ทือ ชี
คุณอยู่ใกล้จนสัมผัสได้
가깝다 멀어져 나를 어지럽게
คา กับ ดา มอ รอ จยอ นา รึล ออ จี รอบ เก แฮ
แต่คุณเข้ามาใกล้แล้วก็ถอยห่างไป ทำผมมึนงง

분명 어젠 같았는데
พุน มยอง ออน เจน แน กอด คา ทัด นึน เด
เมื่อวาน คุณทำเหมือนคุณเป็นของผมชัด ๆ
오늘은 바람이 부는지
โอ นือ รึน แว โต ชัน พา รา มี พุน นึน จี
แล้วทำไมวันนี้ถึงเย็นชานัก
No way 이럴걸 알면서도 빠져드는
No way อี รอล กอล อัล มยอน ซอ โด ปา จยอ ดือ นึน นัล
ไม่มีทาง ผมรู้ แต่ผมก็ตกหลุมรักไปแล้ว
멈출 수가 없어 엔딩을 부탁해
มอม ชุล ซู กา ออบ ซฮ เอน ดี งึล พู ทัก แฮ
หยุดไม่ได้แล้ว ได้โปรดรับผิดชอบตอนจบด้วยครับ

너도 느끼는지 자주였던
นอ โด นือ กี นึน จี กแว ชา จู ยอท ดอน กอล
คุณรู้สึกเหมือนกันใช่ไหม บ่อยเหมือนกันนะครับ
우리 사이 어색한 대화
อู รี ทุล ซา อี ออ แซก คัน แท ฮวา
บทสนทนาอึดอัดที่เราพูดคุยกัน
우연이라 치고 이정도 됐으면
อู ยอ นี รา ชี โก อี จอง โด ดเวท ซือ มยอน
ถึงจะเป็นความบังเอิญ แค่นี้ก็เพียงพอแล้ว
착각이라도 있잖아
ชัก กา กี รา โด ฮัล ซู อิท จัน นา
ถึงผมจะถูกเข้าใจผิด ผมทำได้

내가 미쳐 땜에 미쳐
แน กา มี ชยอ นอ แต เม มี ชยอ
ผมจะบ้าตาย จะบ้าตายเพราะคุณ
나를 들었다 놨다 손위에 놓고
นา รึล ทือ รอท ดา นวัท ดา นี โซ นวี เอ นด โก
คุณยกผมขึ้น แล้ววางผมลง ผมอยู่ในกำมือของคุณ
잡아볼까 잡혀줄까
ชา บา บล กา ชับ ฮยอ จุล กา
ผมควรจับคุณไว้ หรือถูกคุณจับเอาไว้ดี
재는 알면서 벗어날 수가 없어
แช นึน กอล อัล มยอน ซอ พอ ซอ นัล ซู กา ออบ ซอ
ผมรู้ว่าคุณกำลังใช้ความคิด แต่ผมหนีไปไหนไม่ได้หรอก

분명 어젠 같았는데
พุน มยอง ออ เจน แน กอด คา ทัด นึน เด
เมื่อวาน คุณทำเหมือนคุณเป็นของผมชัด ๆ
오늘은 찬바람이 부는지
โอ นือ รึน แว โต ชัน บา รา มี พู นึน จี
แล้วทำไมวันนี้ถึงเย็นชานัก
No way 이럴 알면서도 빠져드는
No way อี รอล คอล อัล มยอน ซฮ โด ปา จยอ ดือ นึน นัล
ไม่มีทาง ผมรู้ แต่ผมก็ตกหลุมรักไปแล้ว
멈출 수가 없어 엔딩을 부탁해
มอม ชุล ซู กา ออบ ซอ เอน ดี งึล พู ทัก แฮ
หยุดไม่ได้แล้ว ได้โปรดรับผิดชอบตอนจบด้วยครับ

맘속 어딘가
นี มัม ซก ออ ดิน กา
ในหัวใจของคุณ
자린 있을까
แน ชา ริน อิท ซึล กา
มีที่ว่างให้ผมบ้างหรือเปล่า
너라는 절정에 올라도 내리막
นอ รา นึน ชอล จอ เง อล รา โด นอน แน รี มัก
ผมอยู่บนจุดสูงสุดของคุณ แต่คุณยังอยู่ที่ทางลาดไหล่เขา
사랑의 폐해인가
ซา รา เง พเย แฮ อิน กา
นี่มันปีศาจหรือความรักกันนะ
네게 피폐해진
เน เก พี พเย แฮ จิน นา
คุณทำให้ผมเหนื่อยเหลือเกิน
아직 네게서 잡혀있고 싶어 하는 피해자
อา จิก เน เก ซอ ชับ ฮยอ อิท โก ชี พอ ฮา นึน พี แฮ จา
ผมเป็นเหยื่อ ยังอยากให้คุณจับกุมเอาไว้
우리 사이에 항상 물음표 물음표
อู รี ซา อี เอ นอน ฮัง ซัง มู รึม พโย มู รึม พโย
คุณมีแต่เรื่องราวน่าสงสัย
됐고 이젠 찍어 마침표
ทา ทเวด โก อี เจน จี กอ มา ชิม พโย
หยุดกันดีกว่า จบได้แล้วนะ
찍어 확실한걸 원해
จี กอ ทา ฮวัก ชิล ฮัน กอล วอน แน
ผมอยากทำอะไรให้มันชัดเจน
Want it Want to have happy ending
อยากให้ อยากให้จบแบบมีความสุข

짧았던 미소 한번에
จา บัท ดอน มี โซ ฮัน บอ เน
รอยยิ้มสั้น ๆครู่ของคุณทำหัวใจผมพัง
무너진 다시 쌓고
มู นอ จิน มัม ทา ชี ซัด โก
แล้วผมก็สร้างมันขึ้นมาอีกครั้ง
쓰지도 접지도 못할
ซือ จี โด ชอบ จี โด มด ทัล
ผมใช้งานมันไม่ได้ ผมเก็บมันไว้ไม่ได้ด้วยซ้ำ
영화 같은 결말을 기다려
ยอง ฮวา คา ทึน คยอล มา รึล คี ดา รยอ
ผมรอคอยตอนจบแบบในหนังอยู่นะครับ

분명 어젠 같았는데
พุน มยอง ออ เจน แน กอด คา ทัด นึน เด
เมื่อวาน คุณทำเหมือนคุณเป็นของผมชัด ๆ
오늘은 바람이 부는지
โอ นือ รึน แว โต ชัน พา รา มี พู นึน จี
แล้วทำไมวันนี้ถึงเย็นชานัก
No way 이럴걸 알면서 빠져드는
No way อี รอค กอล อัล มยอน ซอ ทอ ปา จยอ ดือ นึน นัล
ไม่มีทาง ผมรู้ แต่ผมก็ตกหลุมรักไปแล้ว
멈출 수가 없어 엔딩을 부탁해
มอม ชุล ซู กา ออบ ซอ เอน ดี งึล พู ทัก แฮ
หยุดไม่ได้แล้ว ได้โปรดรับผิดชอบตอนจบด้วยครับ
해피엔딩을 부탁해
แฮ พี เอน ดี งึล พู ทัก แฮ
ผมอยากได้ตอนตบแบบมีความสุข
어제 봤던 영화처럼
ออ เจ พวัท ดอน ยอง ฮวา ชอ รอม
เหมือนหนังเรื่องที่ผมดูเมื่อวานนี้

Credit: music.daum.net/popgasa