วันจันทร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

[Thai Translation] INFINITE – Moonlight เนื้อไทย แปลไทย


INFINITE The 5th MINI Album "Reality"
Track List
1. Betting
2. Bad
3. Moonlight
4. Footsteps (발걸음)
5. Standing Facing Each Other (마주보며 서 있어)
6. Love Letter (러브레터)
7. Take Care of the Ending (엔딩을 부탁해)


INFINITE - Moonlight
เนื้อไทย แปลไทย
 

유난히 어두운
ยู นัน นี ออ ดู อัน พัม
ในค่ำคืนมืดมิดแสนพิเศษ
사랑이 달빛을 타고 내려 몰래
ซา รา งี ทัล บี ชึล ทา โก แน รยอ มล แร
ความรักขับเคลื่อนแสงจันทร์ ก่อนจะล่วงหล่นลงมาอย่างเงียบงัน
맘에 흘려내려
แน มา เม ฮึล รยอ แน รยอ
ความรักพัดผ่านเข้ามาในหัวใจของผม
가슴이 뛰는
คา ซือ มี ตวี นึน พัม
ในค่ำคืนที่หัวใจเต้นรัวนี้
시도 때도 없이 아른거려
ชี โด แต โด ออบ ชี อา รึน กอ รยอ นอน แว
แค่พริบตาเดียว คุณก็หายไปอยู่เสมอ
어떻게 들어왔니
ออ ตอค เค ทือ รอ วัท นี
คุณมาหาผมได้อย่างไรกันนะ

I think about u
ผมคิดถึงคุณ
칠흙 같은 어둠을 뚫고 다가온
ชิล ฮึล คา ทึน ออ ดู มึล ตุล โก ทา กา อน
ผ่านค่ำคืนมืดสนิท
아깝지 않게 지켜줄게 너를
คือ มัม อา กับ จี อัน เก ชี คยอ จุล เก นอ รึล
ผมจะปกป้องคุณเอง ความรู้สึกนั้นจะไม่สูญเปล่า

*Moonlight 너에게 가는 길을 비춰라
Moonlight นอ เอ เก คา นึน คี รึล พี ชวอ รา
แสงจันทร์ โปรดส่องแสงไปยังทางที่คุณไปที
달려가 안을 있게
ทัล รยอ กา อา นึล ซู อิท เก
ผมจะวิ่งไปหาคุณ ผมจะได้กอดคุณเอาไว้ได้
Moonlight 너무나 아름다운 밤에
Moonlight นอ มู นา อา รึม ดา อุน อี พา เม
แสงจันทร์ ในค่ำคืนงดงามนี้
끝을 잡을 있게
กือ ทึล ชา บึล ซู อิท เก
เราจะได้เห็นฉากสุดท้ายสักที

**환한 달빛처럼 달빛처럼 달빛처럼 내게
ฮวัน นัน ทัล บิด ชอ รอม ทัล บิด ชอ รอม ทัล บิด ชอ รอม แน เก
เหมือนดังแสงจันทร์สว่างไสว
웃어줘 그거 하나면
อู ซอ จวอ นัน คือ กอ ฮา นา มยอน ดเว
ยิ้มให้ผมที ผมต้องการแค่นี้จริง ๆ
하늘 빛처럼 달빛처럼 비추는 밤에
ชอ ฮา นึล พิด ชอ รอม ทัล บิด ชอ รอม พี ชู นึน พา เม
เหมือนดังแสงสดใสจากท้องฟ้า เหมือนดังแสงจันทร์ ในค่ำคืนแห่งแสงจันทร์
네게 닿을 있게
เน เก ทา ฮึล ซู อิท เก
แล้วผมจะไปถึงคุณ
아무 하지마
อา มู มัล ฮา จี มา
อย่าเอ่ยคำใด

내게 허락 없이 들어와서 품에
แน เก ฮอ รัก ออบ ชี ทือ รอ วา ซอ พู เม
คุณมาหาผมโดยไม่ได้รับอนุญาตจากผม
몰래 잠들어 놓고
มล แร ชัม ดือ รอ นด โก
แล้วผล็อยหลับไป
꿈에서 깨지마
กู เม ซอ แก จี มา
อย่าตื่นขึ้นมาจากความฝันนี้
우리 사이를 질투한
อู รี ทุล ซา อี รึล ชิล ทู ฮัน
จนกระทั่งพระอาทิตย์ขี้อิจฉา
태양이 때까지 참아줘
แท ยา งี ชิล แต กา จี ชา มา จวอ
ลาลับไป
어느 순간
ออ นือ ซุน กัน
ให้เป็นอย่างนี้ต่อไปนะครับ
갑자기 사라지지만 말아줘
คับ จา กี นอ ซา รา จี จี มัน มา รา จวอ
แค่อย่าหายไปโดยไม่บอกกล่าว
아침이 때쯤엔 이뤄질 있게
อา ชี มี อล แต จือ เมน อี รวอ จิล ซู อิท เก
จะได้เติมเต็มเช้าวันใหม่ให้สมบูรณ์

(*, **)

깊은 맘을 몰라 줄까
กี พึน แน มา มึล มล รา ชล กา พวา
หากคุณไม่รับรู้ถึงก้นบึ้งหัวใจของผม
달에 기대어 고백할게
ชอ ทา เร คี แด ออ โค แบก ฮัล เก
ผมจะเอนกายพิงพระจันทร์และสารภาพออกไป
하늘에 소리친다 사랑해
พัม ฮา นือ เร โซ รี ชิน ดา นอล ซา รัง แฮ
ผมจะตะโกนไปยังท้องฟ้ายามค่ำคืนว่าผมรักคุณ
터질듯한 이런 맘이 전해질 있게
ทอ จิล ดึด ทัน อี รอน แน มา มี ชอน แน จิล ซู อิท เก
คุณจะได้รับรู้หัวใจของผมที่จะระเบิดเอาให้ได้

(*, **)


Credit: music.daum.net/popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น