วันเสาร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

Infinite - Inception Thai Translation แปลไทย

Welcome back again INFINITE ^^

Inception - INFINITE
การเริ่มต้น

불안한 너의 표정
พู รัน ฮัน นอ เย พโย จอง
สีหน้าท่าทางอันเป็นกังวลของคุณ
무슨 생각을 하는지
มู ซึน แซง กา กึล ฮา นึน จี
สิ่งที่คุณกำลังคิดอยู่
읽을 있어 같아
อิล กึล ซู อิท ซอ อัล กอท กัท ทา
ผมรู้ครับ ผมอ่านมันออกทั้งหมดเลย

깊어진 너의 한숨
กี พอ จิน นอ เย ฮัน ซุม
เสียงถอนหายใจของคุณ
깨질 같은 웃음
เก ชิล กอท กา ทึน อู ซึม
รอยยิ้มของคุณที่ดูเหมือนกำลังจะพังทลายลงไปทุกที
느낄 있어 나도 알아
นือ กิล ซู อิท ซอ นา โด ทา อา รา
ผมรู้สึกได้ครับ ผมรู้ทุกอย่างเลย

아무 말도 듣지
อา มู มัล โด ดึท จี มา
ไม่ได้ยินอะไรแล้ว
아무 생각하지
อา มู แซง กัก ฮา จี มา
ไม่ต้องคิดอะไรแล้ว
지금 너에게로 가고 있어
จี กึม นา นอ เอ เก โร คา โก อิท ซอ
ผมจะไปหาคุณเดี๋ยวนี้
뭐가 그리 복잡해 이렇게 좋은데
มวอ กอ คือ รี ก จับ เฮ อี รอค เค โจ ฮึน เด
ทุกอย่างกำลังไปได้สวย แล้วอะไรกันที่ทำให้ต้องสับสน
누가 뭐라든 아무 상관 없어
คือ นู กา มวอ รา ดึน อา มู ซัง กวัน ออบ ซอ
ไม่ว่าใครจะพูดอย่างไร มันไม่ได้สำคัญเลยนะครับ

상황 따위가 함부로
อี ซัง ฮวัง ตา วี กา ฮัม บู โร
ถ้าเหตุการณ์ครั้งนี้เป็นเหตุให้ผมไม่สามารถเดินนำคุณไปได้
이끌지 못하게 마음만
นอล อี กึล จี มด ฮา เก คือ มา อึม มัน
และไม่สามารถปกป้องหัวใจดวงนั้นเอาไว้ได้
지켜 여기서 놓쳐 버리면 후회할 테니까 돌아갈 나니까
จี คยอ ยอ กี ซอ โต นด ชยอ บอ รี มยอน ฮู ฮเว ฮัน เท นี กา โท รา กัล นา นี กา
ผมก็คงเสียใจ และคงจะเสียสติไปแน่ ๆ
이제 우리는 시작하기만 하면 되는
อี เจ อู รี นึน ชี จัก ฮา กี มัน ฮา มยอน ดเว นึน กอล
ตอนนี้เราเพียงแค่ต้องเริ่มต้นสักที

여전히 흔들리는
ยอ จอน นี ฮึน ดึล รี นึน นอล
ผมสงสารคุณจับใจ ที่เห็นคุณต้องหวั่นไหวเพราะเรื่องนั้น
보기 안쓰러워 언제까지 애태울래
โบ กี อัน ซือ รอ วอ ออน เจ กา จี นัล เอ เท อุล เร
เมื่อไหร่กัน ที่คุณจะเลิกทำให้ผมต้องคิดมากสักที

잡히지 않는
ชับ ฮี จี อัน นึน นี มัม
หัวใจของคุณซึ่งผมไม่อาจครอบครองได้
이미 알고 있었지만
อี มี อัล โก อิท ซอท จี มัน
ถึงผมจะรู้ดี
이번만은 양보는 없어
อี บอน มา นึน นา ยัง โบ นึน ออบ ซอ
ยังไงครั้งนี้ ผมก็จะไม่ยอมแพ้

그만 내게 와줄래
คือ มัน เน เก วา จุล เร
คุณจะไม่ลองดูหน่อยเหรอ
이제는 믿어볼래
อี เจ นึน มี ดอ บล เร
คุณไว้ใจผมได้ไหมครับ
지금 마음 모두 지켜줄게
จี กึม นี มา อึม โม ดู ชี คยอ จุล เก
ผมจะปกป้องคุ้มครองหัวใจทั้งดวงของคุณในตอนนี้

뭐가 그리 복잡해 이렇게 좋은데
มวอ กา คือ รี บก จับ เฮ อี รอค เก โจ ฮึน เด
ทุกอย่างกำลังไปได้สวย แล้วอะไรกันที่ทำให้ต้องสับสน
너와 둘인 하나면 됐잖아
นอ วา นา ทู ริน กอ ฮา นา มยอน ดเวน จัน นา
แค่คุณกับผมเท่านั้นที่ต้องการ

상황 따위가 함부로
อี ซัง ฮวัง ตา วี กา ฮัม บู โร
ถ้าเหตุการณ์ครั้งนี้เป็นเหตุให้ผมไม่สามารถเดินนำคุณไปได้
이끌지 못하게 마음만
นอล อี กึล จี มด ฮา เก คือ มา อึม มัน
และไม่สามารถปกป้องหัวใจดวงนั้นเอาไว้ได้
지켜 여기서 놓쳐 버리면 후회할 테니까 돌아갈 나니까
จี คยอ ยอ กี ซอ โต นด ชยอ บอ รี มยอน ฮู ฮเว ฮัน เท นี กา โท รา กัล นา นี กา
ผมก็คงเสียใจ และคงจะเสียสติไปแน่ ๆ
이제 우리는 시작하기만 하면 되는
อี เจ อู รี นึน ชี จัก ฮา กี มัน ฮา มยอน ดเว นึน กอล
ตอนนี้เราเพียงแค่ต้องเริ่มต้นสักที

Oh attracted to you
Oh attracted to you
โอ้ ผมหลงคุณจนจะแย่อยู่แล้ว
이대로 너를
นา อี เท โร นอ รึล
ผมเสียคุณไปแบบนี้ไม่ได้หรอก
놓칠 수는 없어 시간이 없어
นด ชิล ซู นึน ออบ ซอ ชี กา นี ออบ ซอ
ไม่มีเวลาแล้วนะครับ
두렵다면 여기 손을 잡아
ทู รยอบ ดา มยอน ยอ กี เน โซ นึล ชา บา
ไม่ต้องกลัว จับมือผมเอาไว้

상황 따위가 함부로
อี ซัง ฮวัง ตา วี กา ฮัม บู โร
ถ้าเหตุการณ์ครั้งนี้เป็นเหตุให้ผมไม่สามารถเดินนำคุณไปได้
이끌지 못하게 마음만
นอล อี กึล จี มด ฮา เก คือ มา อึม มัน
และไม่สามารถปกป้องหัวใจดวงนั้นเอาไว้ได้
지켜 여기서 놓쳐 버리면 후회할 테니까 돌아갈 나니까
จี คยอ ยอ กี ซอ โต นด ชยอ บอ รี มยอน ฮู ฮเว ฮัน เท นี กา โท รา กัล นา นี กา
ผมก็คงเสียใจ และคงจะเสียสติไปแน่ ๆ
이제 우리는 시작하기만 하면 되는
อี เจ อู รี นึน ชี จัก ฮา กี มัน ฮา มยอน ดเว นึน กอล
ตอนนี้เราเพียงแค่ต้องเริ่มต้นสักที

더는 생각하지 그냥 가슴이 시킨 대로
ทอ นึน เซง กัก ฮา จี มา คือ นยัง นี กา ซือ มี ชี คิน เด โร
แค่ฟังเสียงหัวใจของคุณ
더는 고민하지
ทอ นึน โก มิน ฮา จี มา
ไม่ต้องกังวลอีกแล้วนะ
모두가 가로막아도
โม ดู กา นัล คา โร มา กา โด
แม้ทุกคนจะพยายามขวางทางผมไว้
지금은 너니까
จี กือ มึน นอ นี กา
ตอนนี้ ยังไงก็เป็นคุณ
사랑하니까 결국
นอล ซา รัง ฮา นี กา กยอล กุก
เพราะผมรักคุณ และในตอนสุดท้าย
우리는 만나게 거란 아니까
อู รี นึน มัน นา เก ดเวล คอ รัน กอล อา นี กา
ผมรู้ดีว่าเราจะได้อยู่เคียงข้างกัน

Credits: hyejin @ infinite updates, http://asianmtownpt.wordpress.com/
Thai Translation: Kie-INF


แปลเข้าป่านิดนึง (ท่อนฮุ๊กอ่ะหนักเลย - -)
แต่คิดว่าน่าจะประมาณนี้แหละ อุคริ อิครึ !@$#@$!#%