วันพฤหัสบดีที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2560

[Thai Translation] Taeyeon – Eraser เนื้อไทย แปลไทย


Taeyeon – My Voice 1st Album

Taeyeon – Eraser
เนื้อไทย แปลไทย

악몽을 듯해
คิน อัก โม งึล กุน ทึด แท
ราวกับฉันฝันร้ายอยู่นาน
전쟁 같던 너란 사랑의 미소
ชอน แจง กัท ดอน นอ รัน ซา รา เง มี โซ
รอยยิ้มแสดงออกซึ่งความรักจากเธอ เป็นเหมือนดังสงคราม
나쁜 너의 매력에
นา ปึน นอ เย แม รยอ เก
เสน่ห์ร้ายกาจของเธอ
바보처럼 발을 들였던 미로
พา โบ ชอ รอม พา รึล ทือ รยอท ดอน มี โน
ก้าวเข้าไปในเขาวงกตเหมือนเป็นคนโง่งม

아찔한 사이
อา จิล ฮัน ทุล ซา อี
เราต่างก็เสี่ยงเหลือเกิน
the Love & the Hate
ความรัก และความชัง
아슬한 경계선의 작은 틈새
อา ซึล ฮัน คยอง กเย ซอ เน ชา กึน ทึม แซ
รอยแตกเล็ก ๆในเส้นอันตราย
모든 뒤로한 태연하게
โม ดึน กอล ทวี โร ฮัน แช แท ยอน ฮา เก
ฉันพยายามวางทุกอย่างไว้ด้านหลัง แล้วใจเย็น ๆ
Oh I tried tried tried tried
ฉันพยายามแล้ว พยายามแล้ว พยายามแล้ว พยายามแล้ว

완벽히 지워줄 Eraser
วัน บยอก ฮี นอล ชี วอ จุล Eraser
ยางลบที่จะลบเธอออกไปให้หมด
필요해 잊기 위해
พี รโย แฮ นอล อิจ กี วี แฮ
ฉันต้องการใช้มันลบเลือนเธอ
깨끗이 씻겨줄 Eraser
แก กึท ชี นัล ชิด กยอ จุล Eraser
ยางลบที่จะลบล้างตัวให้สะอาด
다신 원하지 않게
ทา ชิน นอล วอน ฮา จี อัน เก
ไม่มีวันใดที่ฉันจะต้องการเธออีกแล้ว
목표를 향한 Racer
มก พโย รึล ฮยัง ฮัน Racer
นักแข่งมุ่งสู้ชัยชนะ
맘속 Chaser
อี มัม ซก Chaser
นักล่า ในหัวใจดวงนี้
새롭게 바꿔 Brand New
นัล แซ รบ เก พา กวอ Brand New
เปลี่ยนฉันเป็นคนใหม่ เปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
너라는 악몽에서
นอ รา นึน อัก โม เง ซอ
จากฝันร้ายที่เรียกว่าเธอ
깨워줘 You
นัล แก วอ จวอ You
ปลุกฉันให้ตื่นขึ้นมา เธอ
향한 Eraser
นอล ฮยัง ฮัน Eraser
ตรงหน้าเธอ ยางลบ

어쩜 이리 뻔뻔해 여전히
ออ จอม อี รี ปอน ปอน แฮ ยอ จอน นี นอน
ทำไมยังไม่ละอายใจบ้าง
주위를 맴돌아
แน ชู วี รึล แมม โด รา
เธอหมุนวนอยู่รอบกายฉัน

네겐 너무 과분해 하나만
เน เกน นอ มู ควา บุน แฮ นอ ฮา นา มัน
ฉันดีเกินไปสำหรับเธอ
뜨겁게 사랑했던
ตือ กอบ เก ซา รัง แฮท ดอน นัน
แต่กลับทำได้เพียงลุ่มหลงรักเธอไปอย่างนี้

아찔한 사이
อา จิล ฮัน ทุล ซา อี
เราต่างก็เสี่ยงเหลือเกิน
the Love & the Hate
ความรัก และความชัง
없는 어둠 고민만 밤새
ซู ออบ นึน ออ ดุม ซก โค มิน มัน พัม แซ
นอนไม่หลับทั้งคืนเพราะกังวลใจ
향한 화살촉 손끝에
นอล ฮยัง ฮัน ฮวา ซัล ชก ซน กือ เท ชวิน แช
ถือลูกศรไว้ในมือเล็งไปที่เธอ
Oh I tried tried tried tried
ฉันพยายามแล้ว พยายามแล้ว พยายามแล้ว พยายามแล้ว

완벽히 지워줄 Eraser
วัน บยอก ฮี นอล ชี วอ จุล Eraser
ยางลบที่จะลบเธอออกไปให้หมด
필요해 잊기 위해
พี รโย แฮ นอล อิจ กี วี แฮ
ฉันต้องการใช้มันลบเลือนเธอ
깨끗이 씻겨줄 Eraser
แก กึท ชี นัล ชิด กยอ จุล Eraser
ยางลบที่จะลบล้างตัวให้สะอาด
다신 원하지 않게
ทา ชิน นอล วอน ฮา จี อัน เก
ไม่มีวันใดที่ฉันจะต้องการเธออีกแล้ว
목표를 향한 Racer
มก พโย รึล ฮยัง ฮัน Racer
นักแข่งมุ่งสู้ชัยชนะ
맘속 Chaser
อี มัม ซก Chaser
นักล่า ในหัวใจดวงนี้
새롭게 바꿔 Brand New
นัล แซ รบ เก พา กวอ Brand New
เปลี่ยนฉันเป็นคนใหม่ เปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
너라는 악몽에서
นอ รา นึน อัก โม เง ซอ
จากฝันร้ายที่เรียกว่าเธอ
깨워줘 You
นัล แก วอ จวอ You
ปลุกฉันให้ตื่นขึ้นมา เธอ
향한 Eraser
นอล ฮยัง ฮัน Eraser
ตรงหน้าเธอ ยางลบ

완전히 깨끗해진
วัน จอน นี แก กึท แฮ จิน
แสงไฟหน้าส่องสว่าง
비춘 Headlight
แน มัม พี ชุน Headlight
มายังหัวใจขาวสะอาดของฉัน
모든 기억들은
นี โม ดึน คี ออก ดือ รึน
ทุกความทรงจำเรื่องเธอ
나에게서 Fade out
นา เอ เก ซอ Fade out
เลือนลางจางไปจากฉัน
몰아친 폭풍 속에
โม รา ชิน พก พุง โซ เก
ในพายุที่ถาโถมมา
마음은 Green Light
แน มา อือ มึน Green Light
หัวใจของฉันคือไฟเขียว
Yeah I’ll be just fine
ฉันจะไม่เป็นอะไร
Yeah I’ll be just fine
ฉันจะไม่เป็นอะไร

네게서 구해줄 Eraser
เน เก ซอ นัล คู แฮ จุล Eraser
ยางลบ ช่วยฉันไว้จากเธอ
새로운 시작을 위해
แซ โร อุน ชี จา กึล วี แฮ
เพื่อเริ่มต้นใหม่
깨끗이 씻겨줄 Eraser
แก กึท ชี นัล ชิด กยอ จุล Eraser
ยางลบที่จะลบล้างตัวให้สะอาด

작은 미련조차 없게
ชา กึน มี รยอน โจ ชา ออบ เก
จะได้ไม่มีแม้แต่ความรู้สึกบางเบาที่หลงเหลืออยู่
멈추지 않을 Racer
มอม ชู จี อัน นึล Racer
เป็นนักแข่งที่จะไม่หยุดนิ่ง
멀어진 Chaser
มอ รอ จิน Chaser
เป็นนักล่าที่ไปได้ไกลกว่าเคย
지우고 맘을 Re-New
นอล ชี อู โก มา มึล Re-New
ฉันจะลบเธออกไป แล้วให้หัวใจทำงานใหม่อีกครั้ง
지독한 너에게서
ชี ดก คัน นอ เอ เก ซอ
เธอคนร้ายกาจ
깨워줘 You
นัล แก วอ จวอ You
เธอ ปลุกให้ฉันตื่น
향한 Eraser Oh yeah
นอล ฮยัง ฮัน Eraser Oh yeah
ตรงหน้าเธอ ยางลบ
향한 Eraser
นอล ฮยัง ฮัน Eraser
ตรงหน้าเธอ ยางลบ

Credit: klyrics, KIE-INF

[Thai Translation] Taeyeon – Fire เนื้อไทย แปลไทย


Taeyeon – My Voice 1st Album

Taeyeon – Fire
เนื้อไทย แปลไทย

붉게 물든 창을 비춘
พุล เก มุล ดึน ชา งึล พี ชุน
ภาพสะท้อนบนหน้าต่างแต้มด้วยสีแดง
적막한 하늘을 보다
ชอก มัก ฮัน ฮา นือ รึล โพ ดา
มองไปยังท้องฟ้าเงียบสงัด
습관처럼 불러
ซึบ กวัน ชอ รอม นอล พุล รอ
เหมือนเป็นกิจวัตรประจำวันที่ต้องเรียกหาเธอ
대답이 없어
แท ทา บี ออบ ซอ
ไม่มีสัญญาณตอบรับ
너는 보이지 않아
นอ นึน โพ อี จี อัน นา
ไม่อาจมองเห็นเธอ
곁을 지켜 주겠다던 속삭임
คยอ ทึล ชี คยอ ชู เกท ดา ดอน ซก ซา กิม
เสียงกระซิบที่บอกว่าเธอจะปกป้องฉันไว้
믿었던 너인데
มี ดอท ดอน นอ อิน เด
ฉันเชื่อใจเธอ

어떤 인사 하나도 남김없이
ออ ตอน อิน ซา ฮา นา โด นัม กี มอบ ชี
แต่เราต่างเติบโตห่างกันไปไกลอย่างนี้
멀어져 이렇게
มอ รอ จยอ อี รอค เค
ไม่ทิ้งไว้แม้แต่คำลา

You’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
따뜻한 온도
ตา ตึด ทัน อน โด
อุณหภูมิอบอุ่น
소리 없이 끌려
โซ รี ออบ ชี กึล รยอ นัน
ดึงดูดฉันไปโดยไร้เสียง
내게 번져 눈을 뜨면
นอน แน เก พอน จยอ ทู นู นึล ตือ มยอน
เธอแพร่กระจายมาหาฉัน เมื่อฉันลืมตาขึ้นมา
잿빛 흔적만 남아
แชท บิด ฮึน จอก มัน นา มา
มีเพียงร่องรอยสีเถ้าถ่านที่ยังคงเหลืออยู่
Oh you’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
Oh I know you’re the Fire
ฉันรู้ดี เธอเหมือนดังเปลวเพลิง

의미 없는 나의 하루
อึย มี ออบ นึน นา เย ฮา รู
วันคืนอันไร้ความหมาย
네가 없단 사실로
เน กา ออบ ดัน ซา ชิล โร
พร้อมกับความจริงว่าเธอไม่ได้อยู่ตรงนี้แล้ว
기대들로 쌓인 미래의 탑이
คี แด ดึล โร ซา ฮิน มี แร อึย ทา บี
ตึกแห่งอนาคตของฉันสร้างด้วยความคาดหวัง
한순간 무너져 Oh
ทัน ฮัน ซุน กัน มู นอ จยอ Oh
ต้องพังทลายลงแค่เพียงชั่วพริบตา

절망마저 안아주던
ชอล มัง มา จอ อา นา จู ดอน
อ้อมกอดกว้างใหญ่ ที่โอบกอดได้แม้กระทั่งความสิ้นหวังของฉัน
품이 공허할 뿐인데
คึน พู มี คง ฮอ ฮัล ปู นิน เด
คงกลายเป็นเพียงหลุมว่างเปล่า
눈빛 손길 몰랐던
นุน บิด ซน กิล มล รัท ดอน
คำโกหกของเธอ
너의 거짓 끝났어 모든
นอ เอ คอ จิด กึท นัท ซอ โม ดึน เก
สายตาของเธอและสัมผัสจากเธอ ทุกอย่างจบลงแล้ว ทุกอย่างเลย

You’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
따뜻한 온도
ตา ตึด ทัน อน โด
อุณหภูมิอบอุ่น
소리 없이 끌려
โซ รี ออบ ชี กึล รยอ นัน
ดึงดูดฉันไปโดยไร้เสียง
내게 번져 눈을 뜨면
นอน แน เก พอน จยอ ทู นู นึล ตือ มยอน
เธอแพร่กระจายมาหาฉัน เมื่อฉันลืมตาขึ้นมา
잿빛 흔적만 남아
แชท บิด ฮึน จอก มัน นา มา
มีเพียงร่องรอยสีเถ้าถ่านที่ยังคงเหลืออยู่
Oh you’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
Oh I know you’re the Fire
ฉันรู้ดี เธอเหมือนดังเปลวเพลิง

I feel so alone
ฉันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน
I feel so alone
ฉันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน
I feel so alone
ฉันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน
I feel so alone
ฉันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน

You’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
다가가면
ทา กา กา มยอน
ค่อย ๆ
맘까지 삼켜가
แน มัม กา จี ซัม คยอ กา
กลืนกินหัวใจของฉันเข้าไป
하얗게 번져 까맣게 태워
ฮา ยัค เค พอน จยอ กา มัด เก แท วอ
แพร่กระจายไปด้วยสีขาว เผาไหม้เกรียมเป็นสีดำ
흐린 연기만 남아
ฮือ ริน ยอน กี มัน นา มา
มีเพียงกลุ่มควันที่ยังหลงเหลืออยู่
Oh you’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
Oh I know you’re the Fire
ฉันรู้ดี เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
Fire
เปลวไฟ
Oh you’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
Oh I know you’re the Fire
ฉันรู้ดี เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
You’re the Fire
เธอเหมือนดังเปลวเพลิง
I know you’re the Fire
ฉันรู้ดี เธอเหมือนดังเปลวเพลิง

Credit: klyrics, KIE-INF