วันพฤหัสบดีที่ 25 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Daniel K. (강다니엘) – I HOPE เนื้อไทย แปลไทย


DANIEL K (강다니엘) Special Album [color on me]
Track List:

Daniel K. (강다니엘) – I HOPE
เนื้อไทย แปลไทย

수많은 일에도
ซู มัน นึน อี เร โด
หลายสิ่งเหลือคณานับ
멈출 없는
มอม ชุล ซู ออบ นึน กอน
ที่ไม่อาจหยุดยั้งได้
변하지 않는 yeah
พยอน นา จี อัน นึน นอ yeah
แต่คุณกลับไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
시간이 지나도
ชี กา นี ชี นา โด
แม้เวลาจะผ่านพ้น
놓칠 없는
นด ชิล ซู ออบ นึน กอด
ก็ไม่อาจปล่อยไปได้
Will never let you down
จะไม่ทำให้คุณต้องเสียใจเลยครับ

지나치고 마는 순간 속에
โต ชี นา ชี โก มา นึน ซุน กัน โซ เก
อีกครั้งกับช่วงเวลาที่กำลังจะผ่านเลย
자라난 의심의 끝에서
ชา รา นัน อึย ชี เม กือ เท ซอ
ณ สุดเส้นทางของความสงสัยที่เติบโตไป
많아진 나를 달래면서
คอบ มัน นา จิน นา รึล ทัล แร มยอน ซอ
คุณคอยให้กำลังใจผมคนนี้ที่มีแต่ความกลัว

같은 시간 사이에 고백
กัท ทึน ชี กัน ทึม ซา อี เอ โค แบก
ณ ช่วงเวลาเดียวกัน ผมเองก็อยากจะสารภาพ
한없이 마음을 쏟았던
ฮา นอบ ชี มา อือ มึล โซ ดัท ดอน
จากหัวใจดวงนี้ที่คุณทุ่มเทให้มาเสมอ
곳은 언제나 함께 하길
คือ โก ซึน ออน เจ นา ฮัม เก ฮา กิล
ผมหวังเหลือเกินว่าคุณจะอยู่ตรงนั้นด้วยกันตลอดไป

Stay with me
อยู่กับผมนะครับ
You are the one I need
คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ
So you just take my hand
จับมือผมเอาไว้นะ
I hope you smile
ผมหวังเพียงให้คุณมีรอยยิ้ม

그대로 있어줘 내밀면 닿을 곳에
คือ แด โร อิท ซอ จวอ ซน แน มิล มยอน ทา ฮึล โก เซ
ได้โปรดอยู่ตรงนั้น ณ ที่ที่คุณจะเอื้อมมือมาหากันได้
그대로 멈춰줘 지금 우리 시간속에
คือ แด โร มอม ชวอ จวอ ชี กึม อู รี ชี กัน โซ เก
ได้โปรดหยุดอยู่ตรงนั้น ณ ห้วงเวลาของเราในตอนนี้

생각지도 못한 작은 소란 속에서
แซง กัก จี โด มด ทัน ชา กึน โซ รัน โซ เก ซอ
ท่ามกลางเรื่องราวเล็กน้อยที่คอยกวนใจ
우리 있다면 yeah
อู รี พล ซู อิท ดา มยอน yeah
หากเราเจอกันได้ก็คงจะดี
아무 생각없이 옆에 기대어
อา มู แซง กา กอบ ชี นี ยอ เพ คี แด ออ
ผมจะได้เอนตัวลงข้างกายคุณโดยไม่ต้องคิดอะไร
내가 나로 되어가
แน กา นา โร ทเว ออ กา
ผมจะได้เป็นตัวของตัวเอง

걱정이 앞서지 않기를 바래
คอก จอ งี อัพ ซอ จี อัน กี รึล พา แร
ผมภาวนาให้คุณไม่ต้องรู้สึกกังวลอีกต่อไป
서두른 다음 페이지도
ซอ ทู รึน คือ ทา อึม เพ อี จี โด
แม้จะมีอะไรบุ่มบ่ามเข้ามาบนหน้ากระดาษของเรา
우리만의 의미로 채워
อู รี มา เน อึย มี โร ทา แช วอ
เราจะเติมเต็มหน้ากระดาษนั้นด้วยเรื่องราวของเราเอง

이상의 기다림은 없어
ทอ อี ซา เง คี ดา รี มึน ออบ ซอ
ไม่ต้องรอคอยอีกแล้วนะครับ
이제는 손을 잡아줘
อี เจ นึน แน โซ นึล ชา บา จวอ
ตอนนี้ จับมือผมเอาไว้เลยนะ
순간 모든 것을 깨워
อี ซุน กัน นัน โม ดึน กอ ซึล แก วอ
เราจะปลุกทุกสิ่งทุกอย่างขึ้นมา ในช่วงเวลานี้

그대로 있어줘 내밀면 닿을 곳에
คือ แด โร อิท ซอ จวอ ซน แน มิล มยอน ทา ฮึล โก เซ
ได้โปรดอยู่ตรงนั้น ณ ที่ที่คุณจะเอื้อมมือมาหากันได้
그대로 멈춰줘 지금 우리 시간속에
คือ แด โร มอม ชวอ จวอ ชี กึม อู รี ชี กัน โซ เก
ได้โปรดหยุดอยู่ตรงนั้น ณ ห้วงเวลาของเราในตอนนี้

Stay with me
อยู่กับผมนะครับ
You are the one I need
คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ
So you just take my hand
จับมือผมเอาไว้นะ
I hope you smile
ผมหวังเพียงให้คุณมีรอยยิ้ม

Stay with me
อยู่กับผมนะครับ
You are the one I need
คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ
So you just take my hand
จับมือผมเอาไว้นะ
I hope you smile
ผมหวังเพียงให้คุณมีรอยยิ้ม

그대로 있어줘 내밀면 닿을 곳에
คือ แด โร อิท ซอ จวอ ซน แน มิล มยอน ทา ฮึล โก เซ
ได้โปรดอยู่ตรงนั้น ณ ที่ที่คุณจะเอื้อมมือมาหากันได้
그대로 멈춰줘 지금 우리 시간속에
คือ แด โร มอม ชวอ จวอ ชี กึม อู รี ชี กัน โซ เก
ได้โปรดหยุดอยู่ตรงนั้น ณ ห้วงเวลาของเราในตอนนี้

You will never cry
ไม่ต้องร้องไห้อีกแล้วนะครับ
Yeah I wanna smile
ผมเองก็อยากยิ้มออกมาเหมือนกัน
이제는 옆에 내가 있어
อี เจ นึน นี ยอ เพ แน กา อิท ซอ
ผมจะอยู่ข้างกายคุณไปในตอนนี้
gonna be fine
เราจะไม่เป็นอะไร
Yeah I’ll make it right
ผมจะทำให้ถูกต้อง
Yeah we wanna smile
เราอยากมีรอยยิ้ม
이제는
อี เจ นึน
ตอนนี้
I hope you will be fine
ผมหวังว่าคุณจะสุขสบายใจดีนะครับ

Credit: klyrics, kieinf, @incessantbeat