วันศุกร์ที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Baekhyun (백현) – UN Village เนื้อไทย แปลไทย


เนื้อไทย แปลไทย



Navigation 독서당어린이공원으로
Navigation ทก ซอ ทา งอ รี นี คง วอ นือ โร
กดปุ่มนำทางไปยัง
누르고 엑셀을 밟아
นู รือ โก เอก เซ รึล พัล บา
สวนสาธารณะเด็ก
나만 알고 있던 그곳은 now
นา มัน อัล โก อิท ดอน คือ โก ซึน now
เป็นสถานที่เดียวที่ผมรู้จัก ในตอนนี้
모두가 올라가려 하겠지
โม ดู กา อล รา กา รยอ ฮา เกท จี
ทุกคนกำลังจะมุ่งตรงขึ้นไปยังที่แห่งนั้น
어디서든지 everywhere anywhere
ออ ดี ซอ ดึน จี everywhere anywhere
ไม่ว่าจะที่ไหน ไม่ว่าจะแห่งหนใด
얼마든지 보여
ออล มา ดึน จี โบ ยอ
ก็มองเห็นได้ตามใจปรารถนา
Girl we need to be romantic함이
Girl we need to be romantic ฮา มี
ที่รัก เราคงต้องโรแมนติคกันหน่อยนะ
필요한 시점이야
พี รโย ฮัน ชี จอ มี ยา
ได้เวลาตกหลมพรางแล้ว

이미 알고 있었다고 해도
อี มี อัล โก อิท ซอท ดา โก แฮ โด
ถึงคุณจะรู้อยู่แล้ว
처음 느끼는 기분으로
ชอ อึม นือ กี นึน คี บู นือ โร
แต่ก็จะรู้สึกเหมือนไม่เคยรู้สึกอะไรอย่างนี้มาก่อน
리드할게 lean on me
นอล รี ดือ ฮัล เก lean on me
ผมจะนำพาคุณไปเอง พึ่งพาผมได้เลย
나에게만 너의 특별한 시간을
นา เอ เก มัน นอ เย ทึก บยอล รัน ชี กา นึล
พอจะมีเวลาพิเศษให้เพียงผมคนเดียวไหมครับ
보낼 있는 자격이 있단
โพ แนล ซู อิท นึน ชา กยอ กี อิท ดัน กอล
ผมรู้นะว่าคุณให้สิทธินั้นกับผมแล้ว
알아
นัน อา รา
ผมรู้ครับ
I know that I know that I know
ผมรู้น่า
그래 우린 지금
คือ แร อู ริน ชี กึม
อย่างนั้นแหละ

한남동 UN Village hill
อัน นัม ดง UN Village hill
มองไปยังดวงจันทร์บนเนินแห่ง
언덕에서 달을 보며
ออน ดอ เก ซอ ทา รึล โบ มยอ
ฮันนัมดง UN Village
You & me
คุณกับผม
UN Village hill
เนิน UN Village
나란히 우린 달을 보며
นา รัน นี อู ริน ทา รึล โบ มยอ
เราสองมองไปยังดวงจันทร์เคียงข้างกัน
You & me relax and chillin’
คุณกับผมต่างผ่อนคลาย สบายใจ

완벽한 모습을
วัน บยอก ฮัน โม ซือ บึล
ผมจะไปทำตัวสมบูรณ์แบบ
너에게 보이진 않을 거야
นอ เอ เก โพ อี จิน อัน นึล กอ ยา
เพื่อคุณหรอก
지금 순간만큼은 모든
ชี กึม อี ซุน กัน มัน คือ มึน โม ดึน กอล
ณ ห้วงเวลานี้ ทุกสิ่งจะไม่เป็นอะไร
흘러가는 대로 부는 곳으로 바람이
ฮึล รอ กา นึน แท โร พู นึน โก ซือ โร พา รา มี
สายลมจะพัดพาไปยังที่ไหนกันนะ
사랑을 속삭일 원해
ซา รา งึล ซก ซา กิล แต นัน วอน แฮ
ตอนคุณกระซิบคำรัก ผมต้องการคำนั้น
무심하던 눈빛이 사랑한다
มู ชิม ฮา ดอน นี นุน บิด ชี นัล ซา รัง ฮัน ดา
ผมชอบนะตอนคุณมองมาโดยบังเอิญ
말을 하는 순간을
มา รึล ฮา นึน ซุน กา นึล
ชอบตอนที่คุณพูดคุย

이미 알고 있었다고 해도
อี มี อัล โก อิท ซอท ดา โก แฮ โด
ถึงคุณจะรู้อยู่แล้ว
처음 느끼는 기분으로
ชอ อึม นือ กี นึน คี บู นือ โร
แต่ก็จะรู้สึกเหมือนไม่เคยรู้สึกอะไรอย่างนี้มาก่อน
리드할게 lean on me
นอล รี ดือ ฮัล เก lean on me
ผมจะนำพาคุณไปเอง พึ่งพาผมได้เลย
나에게만 너의 특별한 시간을
นา เอ เก มัน นอ เย ทึก บยอล รัน ชี กา นึล
พอจะมีเวลาพิเศษให้เพียงผมคนเดียวไหมครับ
보낼 있는 자격이 있단
โพ แนล ซู อิท นึน ชา กยอ กี อิท ดัน กอล
ผมรู้นะว่าคุณให้สิทธินั้นกับผมแล้ว
알아
นัน อา รา
ผมรู้ครับ
I know that I know that I know
ผมรู้น่า
그래 우린 지금
คือ แร อู ริน ชี กึม
อย่างนั้นแหละ

한남동 UN Village hill
อัน นัม ดง UN Village hill
มองไปยังดวงจันทร์บนเนินแห่ง
언덕에서 달을 보며
ออน ดอ เก ซอ ทา รึล โบ มยอ
ฮันนัมดง UN Village
You & me
คุณกับผม
UN Village hill
เนิน UN Village
나란히 우린 달을 보며
นา รัน นี อู ริน ทา รึล โบ มยอ
เราสองมองไปยังดวงจันทร์เคียงข้างกัน
You & me relax and chillin’
คุณกับผมต่างผ่อนคลาย สบายใจ

Rolling rolling rolling hills
구불구불한 언덕을 따라
คู บุล คู บุล ฮัน ออน ดอ กึล ตา รา
ตามแนวเนินเขาที่ลมพัดผ่าน
Rolling rolling rolling hills
오르다 보면 고장난 가로등
โอ รือ ดา โพ มยอน โค จัง นัน คา โร ดึง พุล
แสงไฟบนท้องถนนที่แตกร้าว
하나가 보이면
ฮา นา กา โพ อี มยอน
หากคุณเห็นผม
아래에서 light
คือ อา แร เอ ซอ light รึล กอ
ช่วยปิดลงด้วยนะครับ
이곳은 충분히 하나로도 환하니까
อี โก ซึน ชุง บุน นี นอ ฮา นา โร โด ฮวัน นา นี กา
ที่แห่งนี้สว่างพอสำหรับคุณแล้วล่ะ

한남동 UN Village hill
อัน นัม ดง UN Village hill
มองไปยังดวงจันทร์บนเนินแห่ง
언덕에서 달을 보며
ออน ดอ เก ซอ ทา รึล โบ มยอ
ฮันนัมดง UN Village
You & me
คุณกับผม
UN Village hill
เนิน UN Village
나란히 우린 달을 보며
นา รัน นี อู ริน ทา รึล โบ มยอ
เราสองมองไปยังดวงจันทร์เคียงข้างกัน
You & me relax and chillin’
คุณกับผมต่างผ่อนคลาย สบายใจ

Credit: klyrics, kieinf

Talk: มีความเข้าไม่ถึง (แปลไม่ออกนั่นเอง) จากที่อ่านมาฮันนัมดง UN Village 
เป็นหมู่บ้านย่านคนรวย เซเลบ ดารานักร้องอยู่ที่นี่หลายคน เพราะระบบรักษาความปลอดภัยดีมาก 
ราคาที่ดินอะไรก็แพงมากเช่นกัน ประเด็นคือถ้าเดินห่างจากย่านนี้ไป 50 เมตร
ก็จะเจอกับถิ่นของคุณที่จนที่สุดในโซล

เพลงอื่นเดี๋ยวตามมาค่ะ ช่วยนี้เริ่มว่างละ~~ ปัดฝุ่นบล็อคซะหน่อยยย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น