วันศุกร์ที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] BTS – Answer : Love Myself เนื้อไทย แปลไทย


BTS Answer : Love Myself
เนื้อไทย แปลไทย

눈을 뜬다 어둠
นู นึล ตึน ดา ออ ดุม ซก นา
ผมลืมตาขึ้นมาท่ามกลางความมืดมิด
심장이 뛰는 소리 낯설
ชิม จา งี ตวี นึน โซ รี นัด ซอล แต
หัวใจเต้นเป็นเสียงไม่คุ้นเคย
마주 본다 거울
มา จู พน ดา คอ อุล ซก นอ
ผมมองไปที่คุณในกระจก
겁먹은 눈빛 해묵은 질문
คอบ มอ กึน นุน บิด แฮ มู กึน ชิล มุน
ดวงตาฉายแววกลัว ถามคำถามออกมา

어쩌면 누군가를
ออ จอ มยอน นู กู กา รึล
การรักตัวเอง
사랑하는 것보다
ซา รัง ฮา นึน คอด โบ ดา
อาจจะยาก
어려운 자신을
ทอ ออ รยอ อุน เก นา ชา ชี นึล
กว่าการรักคนอื่น
사랑하는 거야
ซา รัง ฮา นึน กอ ยา
ยอมรับกันเถอะนะ
솔직히 인정할 인정하자
ซล จิก คี อิน จอง ฮัล กอน อิน จอง ฮา จา
มาตรฐานที่ผมสร้างไว้
니가 내린 잣대들은
นี กา แน ริน ชัด แด ดือ รึน
อาจจะฟังดู
너에게 엄격하단
นอ เอ เก ทอ ออม กยอก ฮา ดัน กอล
เข้มงวดไปสำหรับคุณ
속의 굵은 나이테
นี ซัล โซ เก คุล กึน นา อี เท
วงปีไม้หนาในชีวิตของคุณ
또한 너의 일부 너이기에
คือ โต ฮัน นอ เย อิล บู นอ อี กี เอ
เป็นส่วนหนึ่งของคุณ ก็คือคุณนั่นแหละ
이제는 자신을
อี เจ นึน นา ชา ชี นึล
ตอนนี้
용서하자 버리기엔
ยง ซอ ฮา จา พอ รี กี เอน
มาให้อภัยตัวเรากันเถอะนะ
우리 인생은 길어
อู รี อิน แซ งึน คี รอ
ชีวิตของเรายืนยาว
미로 속에선 믿어
มี โร โซ เก ซอน นัล มี ดอ
เชื่อใจตัวเองเมื่อต้องอยู่ในเขาวงกต
겨울이 지나면
คยอ อู รี ชี นา มยอน
เมื่อฤดูหนาวผ่านพ้น
다시 봄은 오는 거야
ทา ชี โพ มึน โอ นึน คอ ยา
ก็จะเป็นเวลาของฤดูใบไม้ผลิเสมอ

차가운 밤의 시선
ชา กา อุน พา เม ชี ซอน
ผมพยายามปิดบังตัวเองไว้
초라한 감추려
โช รา ฮัน นัล คัม ชู รยอ
จากสายตาคู่นั้นในค่ำคืนอันเหน็บหนาว
몹시 뒤척였지만
มบ ชี ทวี ชอ กยอท จี มัน
ในขณะที่เอาแต่เดินเคลื่อนที่ไปมา

수많은 별을
ชอ ซู มัน นึน พยอ รึล
ผมอาจจะล้มลง
맞기 위해 떨어졌던가
มัด กี วี แฮ นัน ตอ รอ จยอท ดอน กา
เพื่อแทนที่ดวงดาวเหลือคณานับเหล่านั้น
수천 찬란한
ชอ ซู ชอน แก ชัน รัน นัน
เป้าหมายของลูกธนูคมนับพัน
화살의 과녁은 하나
ฮวา ซา เร ควา นยอ กึน นา ฮา นา
เล็งมาที่ผมแค่เพียงคนเดียว

You’ve shown me I have reasons
คุณแสดงให้ผมเห็น ว่าผมมีเหตุผลมากมาย
I should love myself
ที่ผมควรรักตัวเอง
걸어온 전부로 답해
แน ซุม แน คอ รอ อน กิล ชอน บู โร ทับ แบ
ผมจะตอบคำถามด้วยลมหายใจ ด้วยเส้นทางของตัวเอง

어제의 오늘의 내일의
อี เจ เย นา โอ นือ เร นา แน อี เร นา
ผมคนเมื่อวาน ผมในวันนี้ และในวันพรุ่งนี้
I’m learning how to love myself
ผมจะเรียนรู้วิธีรักตัวเอง
빠짐없이 남김없이 모두
ปา จี มอบ ชี นัม กี มอบ ชี โม ดู ทา นา
โดยไม่มีข้อยกเว้น นี่คือผมทั้งหมดเลย

정답은 없을지도 몰라
ชอง ดา บึน ออบ ซึล จี โด มล รา
อาจไร้คำตอบ
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
ออ จอม อี กอด โด ทา บึน อา นิน กอ ยา
นี่อาจจะไม่ใช่คำตอบด้วยเหมือนกัน
그저 사랑하는 일조차
คือ จอ นัล ซา รัง ฮา นึน อิล โจ ชา
เพียงแต่การรักตัวเองไม่จำเป็นต้อง
누구의 허락이 필요했던 거야
นู กู เย ฮอ รา กี พี รโย แฮท ดอน คอ ยา
ได้รับอนุญาตจากใคร
지금도 나를 찾고 있어
นัน ชี กึม โด นา รึล โต ชัด โก อิท ซอ
ผมมองหาตัวเองอีกครั้ง
But 더는 죽고 싶지가 않은
But ทอ นึน ชุก โก ชิพ จี กา อัน นึล กอล
แต่ผมไม่อยากหมดลมหายใจไปอีกแล้ว
슬프던 me
ซึล พือ ดอน me
ผม คนที่เคยเศร้าใจ
아프던 me
อา พือ ดอน me
ผม คนที่เคยเจ็บปวด
아름다울
ทอ อา รึม ดา อุล เหม่ย
สิ่งเหล่านี้ทำให้ผมงดงามขึ้น

그래 아름다움이
คือ แร คือ อา รึม ดา อู มี
ใช่แล้ว ผมมีความงดงามนั้น
있다고 아는 마음이
อิท ดา โก อา นึน มา อือ มี
ผมจะเดินไปบนเส้นทางนี้
나의 사랑으로 가는
เพื่อรักตัวเอง
가장 필요한 나다운
เป็นสิ่งที่ผมต้องการที่สุด
지금 위한 행보는
ผมออกเดินไปเพื่อตัวเอง
바로 위한 행동
มุมมองที่ใช้มองตัวเอง
위한 태도
นัล วี ฮัน แท โด
คือความสุข
그게 위한 행복
คือ เก นัล วี ฮัน แฮง บก
ที่อยากให้เกิดขึ้นกับตัวเอง
I’ll show you what i got
ผมจะแสดงให้คุณเห็นว่าผมมีอะไร
두렵진 않아 그건 존재니까
ทู รยอบ จี อัน นา คือ กอน แน ชน แจ นี กา
ผมไม่กลัวหรอกเพราะผมก็คือผม
Love myself
ผมรักตัวเอง

시작의 처음부터
ชี จา เง ชอ อึม บู ทอ
จากจุดเริ่มต้น
끝의 마지막까지
กือ เท มา จี มัก กา จี
จนถึงจุดจบ
해답은 오직 하나
แฮ ดา บึน โอ จิก ฮา นา
มีเพียงคำตอบเดียวเท่านั้น

자꾸만 감추려고만
เว ชา กู มัน คัม ชู รยอ โก มัน แน
ทำไมเอาแต่ซ่อนตัวอยู่
가면 속으로
นี คา มยอน โซ กือ โร
ภายใต้หน้ากากอย่างนั้นล่ะครับ
실수로 생긴
แน ชิล ซู โร แซง กิน
รอยแผลทุกรอยจากข้อผิดพลาดของคุณ
흉터까지 별자린데
ฮยูง ทอ กา จี ทา แน พยอล จา ริน เด
สร้างกลุ่มดวงดาวของคุณขึ้นมา

You’ve shown me I have reasons
คุณแสดงให้ผมเห็น ว่าผมมีเหตุผลมากมาย
I should love myself
ที่ผมควรรักตัวเอง
걸어온 전부로 답해
แน ซุม แน คอ รอ อน กิล ชอน บู โร ทับ แบ
ผมจะตอบคำถามด้วยลมหายใจ ด้วยเส้นทางของตัวเอง

안에는 여전히
แน อา เน นึน ยอ จอน นี
ภายในตัวผม
서툰 내가 있지만
ซอ ทุน แน กา อิท จี มัน
ยังมีส่วนที่ชวนอึดอัดก็จริงแต่

You’ve shown me I have reasons
คุณแสดงให้ผมเห็น ผมมีเหตุผลมากมาย
I should love myself
ผมควรรักตัวเอง
걸어온 전부로 답해
แน ซุม แน คอ รอ อน กิล ชอน บู โร ทับ แบ
ผมจะตอบคำถามด้วยลมหายใจ ด้วยเส้นทางของตัวเอง

어제의 오늘의 내일의
อี เจ เย นา โอ นือ เร นา แน อี เร นา
ผมคนเมื่อวาน ผมในวันนี้ และในวันพรุ่งนี้
I’m learning how to love myself
ผมจะเรียนรู้วิธีรักตัวเอง

Credit: klyrics, popgasa, youtube, kieinf

2 ความคิดเห็น:

  1. เหมือนจะลืมเขียนคำอ่สน4บรรทัดนะคะ​ ส่วนตัวชอบเพลงของบังทันมากกกก😍

    ตอบลบ
  2. มีที่คำอ่านผิดอยู่นะคะ แต่โดยรวมก็โอเคค่ะ

    ตอบลบ