วันศุกร์ที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] [STATION X 0] 백현 (BAEKHYUN) X 로꼬 'YOUNG' เนื้อไทย แปลไทย


BAEKHYUN X Loco – YOUNG
เนื้อไทย แปลไทย



Whoo Yeah
바라본 그대로
พา โร บน คือ แด โร
เริ่มต้นร่างภาพได้เลย
그리기 시작해
คือ รี กี ชี จัก แค โต
ก็ตามที่คุณเห็นเหมือนเดิมนั่นแหละ
똑같은 모양들
ทา ตก กัท ทึน โม ยัง ดึล
ยังไงเสียก็เป็นเพียงรูปร่างเดิม ๆ
지겹지도 않나 yah
ชี กยอบ จี โด อัน นา yah
ไม่เบื่อบ้างหรือไงครับ

흉내 내는 취미 없어
ฮยูง แน แน นึน กอน นัน ชวี มี ออบ ซอ
ผมไม่เคยคิดเลียนแบบใคร
반듯한 세상에 장난을
พัน ดึด ทัน เซ ซา เง ชัง นา นึล ชยอ
แต่เลือกจะใช้เล่ห์กลไปกับโลกเถรตรงใบนี้
까만 밤하늘의 색도
กา มัน พัม ฮา นือ เร แซก โด
ผมพ่นสีสันของตัวเองลงไป
나만의 색깔로 spray
นา มา เน แซก กัล โร spray
แม้แต่บนผืนฟ้ายามค่ำคืนอันแสนมืดมิด
시간은 충분해
ชี กา นึน ชุง บุน แฮ
เรามีเวลาเยอะแยะน่า

누군가 정해둔 재미없어
นู กุน กา ชอง แฮ ดุน กิล แช มี ออบ ซอ
ไม่สนุกเลยนะที่ต้องไปเดินตามเส้นทางที่คนอื่นวางไว้ให้
특별한 오답이 빛나
ทึก บยอล รัน โอ ดา บร มอ พิด นา
คำตอบแหวกแนวที่ผิดพลาดต่างหากที่ส่องแสงเป็นประกายยิ่งกว่า
오늘부터 네가 원하는 찾아
โอ นึล บู ทอ นี กา วอน นา นึน กิล ชา จา
หาหนทางให้ตัวเองซะ เริ่มตั้งแต่วันนี้เลย
Go go go go
ไปเลย ไปเลย ไปเลย
(We are so young)
เรายังเยาว์วัย

자로 잰듯한 생각은 no more
ชา โร แชน ดึด ทัน แซง กา กึน no more
ไม่มีอีกแล้วความคิดตรงเป๊ะ อย่างกับเอาไม้บรรทัดมาวัด
착한 것보단 제멋대로
ชัก คัน คอด โย ดัน เช มอด แด โร
ทำตามใจตัวเองเถอะ อย่าพยายามทำตัวเป็นคนดีเลย
지금 느낀 느낌대로 먼저
ชี กึม นือ กิน นือ กิม แด โร มอน จอ
ปล่อยไปตามความรู้สึก
Do it do it 너를 던져
Do it do it นอ รึล ทอน จยอ
ทำเลย ทำเลย ปล่อยตัวปล่อยใจไปกับมัน
원하지 않는 더는 no more
วอน นา จี อัน นึน คอน ทอ นึน no more
ไม่มีอีกแล้วนะว่าต้องไปทำอะไรที่ไม่อยากทำ
뻔한 것보단 멋대로
ฟอน นัน คอด โบ ดา นี มอด แด โร
ทำไปตามหนทางของตัวเอง ไม่ต้องทำให้มันตรงเผงอย่างนั้น
자유롭게 yeah
นอล ทอ ชา ยู รบ เก แฮ yeah
ให้อิสระตัวเองกว่านี้หน่อย
발칙한 발상을
พัล จิก คัน พัล ซา งึล แฮ
ไม่ต้องคิดมากอะไรขนาดนั้นก็ได้
아직 so young
นอน อา จิก so young
คุณยังเยาว์วัยอยู่เลย

그들이 시키는 대로만 했더라면
คือ ดือ รี ชี คี นึน แท โร มัน แฮท ดอ รา มยอน
ถ้าทำไปตามสิ่งที่พวกเขาบอก
듣지
มด ทึด จี นอน
คุณก็จะไม่อาจได้ยินสิ่งใด
어깨로 오로지 책가방만 맸더라면
ออ แก โร โอ โร จี แชก กา บัง มัน แมท ดอ รา มยอน
ถ้าแบกเป้สะพายเอาไว้บนไหล่
추지
มด ชู จี นอน
คุณก็จะขยับตัวเต้นไม่ได้
눈치로 결정은 솎아
นุน ชี โร ฮัน คยอล จอ งึน โซ กา
ลืมไปซะว่าตัดสินใจตามใจคนอื่นไปยังไงบ้าง
따로 있잖아 원하는 결과
ตา โร อิท จัน นา วอน นา นึน คยอล กวา
ยังมีผลลัพธ์อื่นที่คุณต้องการอยู่ใช่ไหมครับ
아무도 모르게 삐뚤어지면
อา มู โด โม รือ เก ปี ตู รอ จี มยอน
หากคุณปล่อยให้ตัวเองบ้าคลั่งอยู่ในที่ที่ไม่มีใครล่วงรู้
결국에는 모두가 너를 기억하지
คยอล กู เก นึน โม ดู กา นอ รึล คี ออก ฮา จี
สุดท้าย ทุกคนจะจดจำคุณได้เองครับ

네가 이름을 알고 있는 이유도
นี กา แน อี รือ มึล อัล โก อิท นึน อี ยู โด
ที่คุณรู้จักชื่อผม
단지 so young
ทัน จี so young
ก็เพราะผมยังเยาว์วัย
6 전에 TV 봤더라면
ยุก นยอน ชอ เน TV รึล พวัด ดอ รา มยอน
ถ้าคุณเห็นผมในจอทีวีตอนหกปีที่แล้ว
거야 시작 또한 0
อัล คอ ยา แน ชี จัก โต ฮัน ยอง
จะรู้เลยว่าผมเริ่มต้นจากศูนย์
Now you love me with that XOXOXO
ตอนนี้คุณรักผม จุ๊บจุ๊บจุ๊บ
그러니까 억지로 철들지 말고
คือ รอ นี กา ออก จี โร ชอล ดึล จี มัล โก
เพราะงั้นก็อย่าฝืนให้ตัวเองเติบโตขึ้นไปเลย
Just let it young, let’s go
เยาว์วัยอย่างนี้ต่อไปกันเถอะนะ

자로 잰듯한 생각은 no more
ชา โร แชน ดึด ทัน แซง กา กึน no more
ไม่มีอีกแล้วความคิดตรงเป๊ะ อย่างกับเอาไม้บรรทัดมาวัด
착한 것보단 제멋대로
ชัก คัน คอด โย ดัน เช มอด แด โร
ทำตามใจตัวเองเถอะ อย่าพยายามทำตัวเป็นคนดีเลย
지금 느낀 느낌대로 먼저
ชี กึม นือ กิน นือ กิม แด โร มอน จอ
ปล่อยไปตามความรู้สึก
Do it do it 너를 던져
Do it do it นอ รึล ทอน จยอ
ทำเลย ทำเลย ปล่อยตัวปล่อยใจไปกับมัน
 Let it all go)
ปล่อยไปให้หมดเลย

원하지 않는 더는 no more
วอน นา จี อัน นึน คอน ทอ นึน no more
ไม่มีอีกแล้วนะว่าต้องไปทำอะไรที่ไม่อยากทำ
(Let’s go crazy)
บ้าบอกันไปข้างกันเถอะ
뻔한 것보단 멋대로
ฟอน นัน คอด โบ ดา นี มอด แด โร
ทำไปตามหนทางของตัวเอง ไม่ต้องทำให้มันตรงเผงอย่างนั้น
자유롭게 yeah
นอล ทอ ชา ยู รบ เก แฮ yeah
ให้อิสระตัวเองกว่านี้หน่อย
발칙한 발상을
พัล จิก คัน พัล ซา งึล แฮ
ไม่ต้องคิดมากอะไรขนาดนั้นก็ได้
(Make dreams high up in the air)
ปลดปล่อยความฝันให้ทะยานไปไกล
아직 so young
นอน อา จิก so young
คุณยังเยาว์วัยอยู่เลย

Whoo
이기고 지는 시간이 거고
อี กี โก ชี นึน กอน ชี กา นี ฮัล คอ โก
เวลาจะเป็นตัวตัดสินว่าใครแพ้ ใครชนะ
되고 되는 young
ทเว โก อัน ทเว นึน กอน young อี
ความเยาว์วัยเป็นตัวตัดสินว่าอะไรที่เป็นไปได้และอะไรที่ตรงข้าม
(Go harder)
จัดไปหนัก ๆ
방식은 내가 만들 거고
แน พัง ชี กึน แน กา มัน ดึล คอ โก
ผมจะสร้างเส้นทางของตัวเองขึ้นมา
앞서갈 거야 멀리
ทอ อัพ ซอ กัล คอ ยา มอล รี
และจะเดินนำหน้าไปไกล ไปไกลยิ่งกว่าเดิม
(Take it over)
ตัวจริงอยู่นี่แล้ว
모두 뒤흔들어 새롭게
โม ดู ทวี ฮึน ดือ รอ ทอ แซ รบ เก
ทำให้ทุกคนสั่นสะเทือนด้วยสิ่งใหม่
(누가 뭐라 맘대로 )
(นู กา มวอ รา แฮ แน มัม แด โร แฮ)
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง ผมจะทำตามใจตัวเอง
당장 어디든 가도
ทัง จัง ออ ดี ดึน คา โด ทเว
ตอนนี้ อยากไปที่ไหนก็ไปได้เลยนะครับ
( 해도 alright)
(มวอล แฮ โด ทา alright)
จะทำอะไรก็ได้เลยตามสบาย

분명한 안에 있어
พุน มยอง ฮัน คอน แน อา เน อิท ซอ
สิ่งเดียวที่ชัดเจนอยู่ภายในตัวตนของผม
맘이 가는 대로 멋대로
แน มา มี คา นึน แท โร แน มอด แด โร
ผมจะตามเสียงหัวใจไป ไปยังเส้นทางของตัวเอง
나만이 만들 있는
นา มา นี มัน ดึล ซู อิท นึน
พร้อมแบบจำลอง
paradigm, baby
ที่มีเพียงผมคนเดียวที่ทำได้ ที่รักครับ
(We are so young)
เรายังเยาว์วัย

자로 잰듯한 생각은 no more
ชา โร แชน ดึด ทัน แซง กา กึน no more
ไม่มีอีกแล้วความคิดตรงเป๊ะ อย่างกับเอาไม้บรรทัดมาวัด
착한 것보단 제멋대로
ชัก คัน คอด โย ดัน เช มอด แด โร
ทำตามใจตัวเองเถอะ อย่าพยายามทำตัวเป็นคนดีเลย
지금 느낀 느낌대로 먼저
ชี กึม นือ กิน นือ กิม แด โร มอน จอ
ปล่อยไปตามความรู้สึก
Do it do it 너를 던져
Do it do it นอ รึล ทอน จยอ
ทำเลย ทำเลย ปล่อยตัวปล่อยใจไปกับมัน

원하지 않는 더는 no more
วอน นา จี อัน นึน คอน ทอ นึน no more
ไม่มีอีกแล้วนะว่าต้องไปทำอะไรที่ไม่อยากทำ
뻔한 것보단 멋대로
ฟอน นัน คอด โบ ดา นี มอด แด โร
ทำไปตามหนทางของตัวเอง ไม่ต้องทำให้มันตรงเผงอย่างนั้น
자유롭게 yeah
นอล ทอ ชา ยู รบ เก แฮ yeah
ให้อิสระตัวเองกว่านี้หน่อย
발칙한 발상을
พัล จิก คัน พัล ซา งึล แฮ
ไม่ต้องคิดมากอะไรขนาดนั้นก็ได้
아직 so young
นอน อา จิก so young
คุณยังเยาว์วัยอยู่เลย

Credit: lyricstranslate.com, youtube, kieinf

Talk: We are so young อยู่ใช่ปะแบคฮยอน เธอว่าไงเราว่าตาม เราอายุเท่าเธอ 55555
อะ ๆๆๆ หน้าเราล้ำกว่าเธอก็ด้ายยย TT 
คิดถึงบล็อคนะะะ <3 ปล่อยร้างอีกล้าววว

1 ความคิดเห็น:

  1. 아무도 모르게 삐뚤어지면
    อา มู โด โม รือ เก ปี ตู รอ จี มยอน
    หากคุณปล่อยให้ตัวเองบ้าคลั่งอยู่ในที่ที่ไม่มีใครล่วงรู้
    결국에는 모두가 너를 기억하지
    คยอล กู เก นึน โม ดู กา นอ รึล คี ออก ฮา จี
    สุดท้าย ทุกคนจะจดจำคุณได้เองครับ

    ชอบท่อนนี้มากเลยค่ะ

    ตอบลบ