วันศุกร์ที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Sunny Hill (써니힐) – Love Actually (들었다 놨다) (feat. Daybreak) เนื้อไทย แปลไทย


Sunny Hill (써니힐) Love Actually
(들었다 놨다)(feat. Daybreak)
เนื้อไทย แปลไทย


Oh whoa baby, Kiss me, Baby
จูบฉันทีสิที่รัก

처음 너를 순간 정신 차릴 없어
ชอ อึม นอ รึล พน ซุน กัน ชอง ชิน ชา ริล ซู ออบ ซอ
ตอนเจอเธอครั้งแรก ใจฉันก็ไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
마음을 들킬까봐 조심조심해
แน มา อือ มึล ทึล คิล กา บวา โช ชิม โจ ชิม แฮ
ฉันต้องระวังไม่ให้ออกอาการจนเกินไป
어떡하면 맘을 답답해진 맘을
ออ ตอค คา มยอน นี มา มึล ทับ ดับ แฮ จิน แน มา มึล
ฉันควรทำยังไงดี เริ่มอยู่ไม่สุขซะแล้ว
쫄깃해진 심장이 어쩌면 좋아가
จล กิด แฮ จิน ชิม จา งี นา ออ จอ มยอน โช วา กา
ฉันควรทำยังไงดี หัวใจสั่นไหวไปหมดเลย

까워졌다 점점 멀어져가는
กา วอ จยอท ดา ชอม จอม ทอ รอ จยอ กา นึน
เธอขยับเข้ามาใกล้กัน แต่แล้วก็เดินออกไป
이상해
อี ซัง แฮ
แปลกอะไรอย่างนี้
울다가 웃다 내버려둬요
อุล ดา กา อุด ดา นา ชม แน บอ รยอ ดวอ โย
ฉันควรหัวเราะหรือร้องไห้ดีล่ะเนี่ย ปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะนะ
언제나 이랬다 저랬다 헷갈려
ออน เจ นา อี แรท ดา ชอ แรท ดา เฮท กัล รยอ
เธอเอาแต่เปลี่ยนใจไปมา สับสนไปหมดเลย
그대는
คือ แด นึน
เธอนี่นะ..

맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย

홀로 걷고 있는 거리가
ฮล โร คอด โก อิท นึน อี คอ รี กา
เดินไปบนถนนเส้นนี้คนเดียว
오늘따라 유난히 길게만 느껴질까
โอ นึล ตา รา ยู นัน นี คิล เก มัน นือ กยอ จิล กา
ทำไมรู้สึกเหมือนวันนี้ช่างนานเหลือเกิน
햇살이 좋은 눈치가 없는
แฮท ซา รี โช ฮึน นัล นุน ชี กา ออบ นึน มัล
วันแดดจ้า คำพูดลอยๆ
이럴수록 네가 보고싶잖아
อี รอล ซู รก นี กา ทอ โพ โก ชิพ จัน นา
ฉันคิดถึงเธอกว่าเดิมไปอีก
어느 박자에 맞춰줘야 될지
ออ นือ พัก จา เออ มัด ชวอ จวอ ยา ทเวล จี
เธออยากให้ฉันทำอะไรเหรอ
감이 안잡혀 많이 헷갈려 (No)
คา มี อัน จับ ชยอ โต มัน นี เฮท กัล รยอ (No)
ฉันสับสัน ไม่รู้เรื่องราวอะไรเลย (ไม่เลย)
오늘도 없이 들었다 놨다해
โอ นึล โด เซล ซู ออบ ชี ทือ รอท ดา นวัท ดา แฮ
วันนี้เธอก็ทำใจฉันสั่นแล้วก็อ่อนหยวบลงไปอีกแล้ว
멋대로 맘에 들어왔다 갔다해
นี มอด แด โร แน มา เม ทือ รอ วัท ดา คัท ดา แฮ
เห็นแก่ตัวจังเลย เข้ามาในใจฉันแล้วก็จากกันไปอย่างนี้

다시 너를 순간 차갑게 대해보려
ทา ชี นอ รึล พน ซุน กัน ชา กับ เก แท แฮ โบ รยอ
งั้นฉันจะพยายามเมินใส่เธอด้วยแล้วกัน
애써 관심 없는 듯이 외면 했지만
แอ ซอ ควัน ชิม ออบ นึน ทึด ชี เว มยอน แฮท จี มัน
อยู่ห่างจากเธอ ทำเหมือนไม่สนใจ
너의 눈빛 하나에 너의 손짓 하나에
นอ เย นุน บิด ฮา นา เอ นอ เย ซน จิด ฮา นา เอ
แต่ดวงตาของเธอและสัมผัสของเธอ
바짝바짝 말라버려 나의 입술은
พา จัก บา จัก มัล รา บอ รยอ นา เย อิบ ซู รึน
ทำเอาริมฝีปากของฉันแห้งผากไปเลย

멀어져갔다 다시 다가와주는
มอ รอ จยอ กัท ดา ทา ชี ทา กา วา จู นึน
เธอเดินจากไป แล้วก็ขยับเข้ามาใกล้กัน
오늘도
โอ นึล โด
วันนี้ก็เหมือนกัน
울다가 웃다 점점 짜증이나요
อุล ดา กา อุด ดา ชอม จอม จา จือ งี นา โย
ฉันควรจะหัวเราะหรือร้องไห้ดีล่ะเนี่ย หงุดหงิดชะมัด
언제나 이랬다 저랬다 헷갈려
ออน เจ นา อี แรท ดา ชอ แรท ดา เฮท กัล รยอ
เธอเอาแต่เปลี่ยนใจไปมา สับสนไปหมดเลย
그대는
คือ แด นึน
เธอนี่นะ..

맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย

그대의 가슴이 그대의 심장이
คือ แด เย คา ซือ มี คือ แด เย ชิม จา งี
จิตใจของเธอ หัวใจของเธอ
나는 두근두근
นา นึน ทู กึน ดู กึน
หัวใจของฉันเต้นแรง
그대만 사랑해 그대만 기억해
คือ แด มัน ซา รัง แฮ คือ แด มัน คี ออก แค
รักแค่เธอ คิดถึงแค่เธอ
난또 두근두근
นัน โต ทู กึน ดู กึน
หัวใจเต้นแรงอีกครั้ง

맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
แน มา มึล ทือ รอท ดา นวัท ดา ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
เธอทำให้ฉันใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย

어떡하면 그대를 맘속에
โอ ออ ตอค คา มยอน คือ แด รึล แน มัม โซ เก
ฉันจะทำยังไง
가둬둘 있을까
คา ดวอ ดุล ซู อิท ซึล กา
ให้ได้มีเธออยู่ในใจเสมอ
어떡하면 그대를
โอ ออ ตอค คา มยอน คือ แด รึล
ฉันจะทำยังไง
oh, 맘속에 가둬둘 있을까
oh, แน มัม โซ เก คา ดวอ ดุล ซู อิท ซึล กา
ให้ได้มีเธออยู่ในใจเสมอ

들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย
들었다 놨다 hey
ทือ รอท ดา นวัท ดา hey
ใจสั่น ใจอ่อนหยวบเลย

Credit: klyrics, KIEINF, youtube

Talk: เห็นน้องแจฮวานร้อง เลยรู้จักกก ><
บล็อคร้างมาเว่อ ประเมินเสร็จแล้วววว แต่งานอื่นก็ยังเหลือเพียบ TT บล็อคจ๋าอย่าน้อยใจนะะ 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น