วันเสาร์ที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

[Thai Translation] [STATION] LAY (EXO) – Monodrama (独角戏 歌词) เนื้อไทย แปลไทย



LAY (EXO) – Monodrama ( )

เนื้อไทย แปลไทย
 

静静, 我聆听着
jing jing de, wo ling ting zhe
ผมฟังอยู่เงียบ ๆ
的歌 些灰色
wo xie de ge lue dai xie hui se
ฟังบทเพลงสีเทาที่แต่งขึ้นมา
悄悄放口袋
ba ai qiao qiao fang jin kou dai
ผมใส่ความรักเอาไว้ในกระเป๋า
所有的人看不出
rang suo you de ren kan bu chu lai
คนอื่นจะได้มองไม่เห็น
不想演这场戏 我知道这结
bu xiang yan zhe chang xi wo zhi dao zhe jie ju
ผมไม่อยากแสดงละครเรื่องนี้ ละครที่ผมรู้ตอนจบอยู่แล้ว
最后我失去
zui hou wo hui shi qu ni
สุดท้าย ผมจะเสียคุณไป
彼此不 有的曾
bi ci bu shuo que dong de wo men ceng yong you de ceng jing
เราเคยมีกันและกัน ถึงเราจะไม่เคยพูดอย่างนั้น แต่เรารู้ดี
只剩我在原地
zhi sheng wo zai yuan di
ผมถูกทิ้งไว้คนเดียว ณ ที่แห่งนี้

baby 不想让你 oh no
baby bu xiang rang ni zou oh no
ที่รัก ผมไม่อยากปล่อยคุณไป
所以我留眼
suo yi wo liu yan lei
น้ำตาผมเลยไหลออกมา
喘息不停捶胸口 oh no
chuan xi bu ting chui xiong kou oh no
หัวใจของผมเจ็บปวด ผมหายใจไม่ออก
我心痛
yin wei wo xin tong
หัวใจของผมเต้นรัว
记忆甜美抹不掉
ji yi tian mei mo bu diao
ความทรงจำแสนหวานไม่อาจลบเลือนไป
所以不想离
suo yi bu xiang li kai
ผมไม่อยากจากไป
请你握住我的手
qing ni wo zhu wo de shou
ได้โปรดจับมือผมไว้
不要走 oh oh
bu yao zou oh oh
อย่าไปไหนเลย

空了 (I know) 走了 (oh baby)
fang jian kong le (I know) ni zou le (oh baby)
ห้องของผมเริ่มว่างเปล่า ผมรู้ดี คุณจากไปแล้ว โอ้ ที่รัก
钻进角落 只有影子陪着我
zuan jin yi gui jiao luo zhi you ying zi pei zhe wo
ในตู้เสื้อผ้า มีเพียงเงาที่อยู่ข้างกายผม
把舍不得都自己 难过
ba she bu de dou dui zi ji shuo yi wei bu hui nan guo
แต่ผมไม่ได้หัวเสียอะไร ผมไม่อยากพูดทุกสิ่งออกไป
角落回 Tell me how to Leave without girl
mei ge jiao luo hui yi you ni Tell me how to Leave without girl
คุณอยู่ตรงนั้นในความทรงจำทั้งหมดที่มี ได้โปรดบอกผมทีว่าจะผมจะอยู่ได้อย่างไรโดยไร้คุณ
直到所有回最后都被选择
zhi dao suo you hui yi zui hou dou bei ni xuan ze wang ji
สุดท้าย ผมหวังว่าคุณจะอยู่ตรงนั้น ก่อนคุณจะตัดสินใจ
(Leave without you hurts me baby)
(ผมเจ็บปวดที่ต้องอยู่โดยไร้คุณ ที่รัก)
留在原地
wo hai liu zai yuan di
ผมยังอยู่ตรงนี้ อยู่ที่เดิมตรงนี้เสมอ

baby 不想让你 oh no
baby bu xiang rang ni zou oh no
ที่รัก ผมไม่อยากปล่อยคุณไป
所以我留眼
suo yi wo liu yan lei
น้ำตาผมเลยไหลออกมา
喘息不停捶胸口 oh no
chuan xi bu ting chui xiong kou oh no
หัวใจของผมเจ็บปวด ผมหายใจไม่ออก
我心痛
yin wei wo xin tong
หัวใจของผมเต้นรัว
记忆甜美抹不掉
ji yi tian mei mo bu diao
ความทรงจำแสนหวานไม่อาจลบเลือนไป
所以不想离
suo yi bu xiang li kai
ผมไม่อยากจากไป
请你握住我的手
qing ni wo zhu wo de shou
ได้โปรดจับมือผมไว้
不要走 oh oh
bu yao zou oh oh
อย่าไปไหนเลย

等待的时间
deng dai de shi jian wo hui hai pa
ผมอาจกลัวการรอคอย
的日子我慢慢去习惯
mei you ni de ri zi wo hui man man qu xi guan
ผมต้องค่อย ๆชินกับวันที่ไม่มีคุณ
让时间它快些走 走我的
jiu rang shi jian ta kuai xie zou dai zou wo de shang kou
ทำให้เวลาผ่านไปไวขึ้นได้ไหม รอยแผลเป็นของผมจะได้จางหายไป
的每 我演的是 演的是
ni de mei tiao xun xi gao su wo yan de shi du jiao xi yan de shi du jiao xi
ทุกเรื่องของคุณที่ผมได้ยินมา ทำให้ผมรู้ว่า ผมยังเล่นละครเรื่องนี้อยู่คนเดียว
那故事情最后用力抱 wo oh
na gu shi qing jie zui hou yong li bao jin wo oh
ผมจะยึดเรื่องราวสุดท้ายนั่นไว้
Just come back to me Just come back to me please
แค่เพียงคุณกลับมา แค่เพียงคุณกลับมาหาผม ได้โปรด

Baby 不要这样 一秒Baby
Baby bu yao zhe yang li kai wo wan yi miao gei wo jie guo
ที่รัก อย่าทิ้งผมไปแบบนี้ คุณให้เหตุผลช้าไปหนึ่งวินาที
多想门锁还没 我只想要挽留 想和在一起
duo xiang ni de men suo hai mei luo wo zhi xiang yao wan liu xiang he ni zai yi qi
ผมหวังให้กุญแจประตูของคุณไม่ตกลงมา (?) ผมแค่อยากดึงคุณไว้ อยากอยู่กับคุณต่อไป
流着眼说难过 给你微笑的我
liu zhe yan lei bu shuo nan guo gei ni wei xiao de wo
ผมไม่ได้พูดว่าเศร้าแต่น้ำตากลับไหลออกมาพร้อมกับส่งรอยยิ้มให้คุณ
藏好心碎了的我 爱你的我
cang hao xin sui le de wo ai ni de wo
ฝังผมที่หัวใจสลาย ผมที่รักคุณ
Oh Baby yeah
โอ้ ที่รัก
我放 我放
rang wo fang ni zou rang wo fang ni zou
ให้ผมปล่อยคุณไป ให้ผมปล่อยคุณไป

Credit: popgasa, klyrics