วันพุธที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2557

[Thai Translation] Taeyang (태양) – Eyes, Nose, Lips (눈, 코, 입) เนื้อไทย แปลไทย



Taeyang (태양) – Eyes, Nose, Lips (, , )
เนื้อไทย แปลไทย

미안해 미안해 하지마
มี อัน เน มี อัน เน ฮา จี มา
อย่าขอโทษเลย
내가 초라해지잖아
เน กา โช รา เฮ จี จัน นา
นั่นยิ่งจะทำให้ผมดูน่าสมเพชนะ
빨간 예쁜 입술로 어서 나를 죽이고
ปัล กัน เย ปึน อิบ ซุล โร ออ ซอ นา รึล ชู กี โก กา
รีบฆ่าผมให้ตายแล้วก็จากไป ด้วยริมฝีปากแดงคู่สวยของคุณเถอะ
나는 괜찮아
นา นึน คแวน ชัน นา
ผมไม่เป็นไร

마지막으로 나를 바라봐줘
มา จี มา กือ โร นา รึล พา รา บวา จวอ
มองผมครั้งสุดท้าย
아무렇지 않은 웃어줘
อา มู รอค จี อัน นึน ทึด อู ซอ จวอ
ยิ้มให้ผมเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นที
네가 보고 싶을
นี กา โพ โก ชี พึล เต
เพราะฉะนั้น ตอนที่ผมคิดถึงคุณ
기억할 있게
คี ออก ฮัล ซู อิท เก
ผมจะได้จำได้
나의 머릿속에 얼굴 그릴 있게
นา เย มอ ริด โซ เก นี ออล กุล คือ ริล ซู อิท เก
ผมจะได้ร่างภาพใบหน้าของคุณขึ้นมาได้

보낼 없는 나의 욕심이
นอล โพ เนล ซู ออบ นึน นา เย ยก ชี มี
ความเห็นแก่ตัวของผมที่ไม่อาจปล่อยคุณไป
집착이 되어 가뒀고
ชิบ ชา กี ทเว ออ นอล คา ดวอท โก
เปลี่ยนเป็นความลุ่มหลงที่กักขังคุณเอาไว้
혹시 이런 땜에 힘들었니
ฮก ชี อี รอน นา เต เม ฮิม ดือ รอท นี
คุณเจ็บเพราะผมใช่ไหม
아무 대답 없는
อา มู เท ดับ ออบ นึน นอ
คุณนั่งอยู่อย่างเงียบงัน

바보처럼
พา โบ ชอ รอม เว
ทำไมผมโง่แบบนี้
너를 지우지 못해
นอ รึล ชี อู จี มด เท
ทำไมผมลืมคุณไม่ได้
떠나버렸는데
นอน ตอ นา บอ รยอท นึน เด
คุณจากกันไปแล้ว

너의
นอ เย นุน โค อิบ
ดวงตาของคุณ จมูกของคุณ ริมฝีปากของคุณ
만지던 손길
นัล มัน จี ดอน เน ซน กิล
สัมผัสของคุณที่เคยสัมผัสผม
작은 손톱까지
ชา กึน ซน ทบ กา จี ทา
ปลายนิ้วเรียวสวยของคุณ
여전히 느낄 있지만
ยอ จอน นี นอล นือ กิล ซู อิท จี มัน
ผมยังรู้สึกได้ถึงคุณ

꺼진 불꽃처럼
กอ จิน พุล กด ชอ รอม
แต่ก็เหมือนกับเปลวไฟที่เผาไหม้
타들어가버린
ทา ดือ รอ กา บอ ริน
เผาทำลายทุกอย่างให้วอดวาย
우리 사랑 모두
อู รี ซา รัง โม ดู ทา
ความรักทั้งหมดของเรา
너무 아프지만 이젠
นอ มู อา พือ จี มัน อี เจน นอล
เจ็บเหลือเกิน แต่ ตอนนี้
추억이라 부를게
ชู ออ กี รา พู รึล เก
ผมจะเรียกคุณว่า ความทรงจำ

사랑해 사랑했지만
ซา รัง เฮ ซา รัง เฮท จี มัน
รักคุณนะ ผมรักคุณ
내가 부족했었나
เน กา พู จก เฮท ซอท นา พวา
แต่ผมคงไม่ดีพอ
혹시 우연이라도
ฮก ชี อู ยอ นี รา โด
ผมอาจจะได้เจอคุณ
한순간만이라도 있을까
ฮัน ซุน กัน มา นี รา โด นอล พล ซู อิท ซึล กา
สักครั้งโดยบังเอิญ

하루하루가 불안해져
ฮา รู ฮา รู กา พู รัน เฮ จยอ
ผมเติบโตขึ้นด้วยความกระวนกระวายในทุกวัน
모든 갈수록 희미해져
เน โม ดึน เก คัล ซู รก ฮี มี เฮ จยอ
ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ เริ่มเลือนลาง
사진 속에 너는 해맑게 웃는데
ซา จิน โซ เก นอ นึน เว เฮ มัล เก อุด นึน เด
รอยยิ้มของคุณในรูปภาพของเรา
우리에게 다가오는 이별을 모른
อู รี เอ เก ทา กา โอ นึน อี บยอ รึล โม รึน เช
โดยไม่รู้ว่า การจากลากำลังจะมาถึง

보낼 없는 나의 욕심이
นอล โพ เนล ซู ออบ นึน นา เย ยก ชี มี
ความเห็นแก่ตัวของผมที่ไม่อาจปล่อยคุณไป
집착이 되어 가뒀고
ชับ ชา กี ทเว ออ นอล คา ดวอท โก
เปลี่ยนเป็นความลุ่มหลงที่กักขังคุณเอาไว้
혹시 이런 땜에 힘들었니
ฮก ชี อี รอน นา เต เม ฮิม ดือ รอท นี
คุณเจ็บเพราะผมใช่ไหม
아무 대답 없는
อา มู เท ดับ ออบ นึน นอ
คุณนั่งอยู่อย่างเงียบงัน

바보처럼
พา โบ ชอ รอม เว
ทำไมผมโง่แบบนี้
너를 지우지 못해
นอ รึล ชี อู จี มด เท
ทำไมผมลืมคุณไม่ได้
떠나버렸는데
นอน ตอ นา บอ รยอท นึน เด
คุณจากกันไปแล้ว

너의
นอ เย นุน โค อิบ
ดวงตาของคุณ จมูกของคุณ ริมฝีปากของคุณ
만지던 손길
นัล มัน จี ดอน เน ซน กิล
สัมผัสของคุณที่เคยสัมผัสผม
작은 손톱까지
ชา กึน ซน ทบ กา จี ทา
ปลายนิ้วเรียวสวยของคุณ
여전히 느낄 있지만
ยอ จอน นี นอล นือ กิล ซู อิท จี มัน
ผมยังรู้สึกได้ถึงคุณ

꺼진 불꽃처럼
กอ จิน พุล กด ชอ รอม
แต่ก็เหมือนกับเปลวไฟที่เผาไหม้
타들어가버린
ทา ดือ รอ กา บอ ริน
เผาทำลายทุกอย่างให้วอดวาย
우리 사랑 모두
อู รี ซา รัง โม ดู ทา
ความรักทั้งหมดของเรา
너무 아프지만 이젠
นอ มู อา พือ จี มัน อี เจน นอล
เจ็บเหลือเกิน แต่ ตอนนี้
추억이라 부를게
ชู ออ กี รา พู รึล เก
ผมจะเรียกคุณว่า ความทรงจำ

나만을 바라보던 너의 까만
นา มา นึล พา รา โบ ดอน นอ เย กา มัน นุน
ดวงตาสีดำเข้มของคุณที่มองแค่ผม
향기로운 숨을 담은 너의
ฮยัง กี โร อุน ซู มึล ทา มึน นอ เย โค
จมูกของคุณที่มีลมหายใจหอมหวานที่สุด
사랑해 사랑해 내게 속삭이던 입술을
ซา รัง เฮ ซา รัง เฮ เน เก ซก ซา กี ดอน คือ อิบ ซู รึล นัน ...
ริมฝีปากของคุณที่กระซิบบอก ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ...ผม...

너의
นอ เย นุน โค อิบ
ดวงตาของคุณ จมูกของคุณ ริมฝีปากของคุณ
만지던 손길
นัล มัน จี ดอน เน ซน กิล
สัมผัสของคุณที่เคยสัมผัสผม
작은 손톱까지
ชา กึน ซน ทบ กา จี ดา
ปลายนิ้วเรียวสวยของคุณ
여전히 느낄 있지만
ยอ จอน นี นอล นือ กิล ซู อิท จี มัน
ผมยังรู้สึกได้ถึงคุณ

꺼진 불꽃처럼
กอ จิน พุล กด ชอ รอม
แต่ก็เหมือนกับเปลวไฟที่เผาไหม้
타들어가버린
ทา ดือ รอ กา บอ ริน
เผาทำลายทุกอย่างให้วอดวาย
우리 사랑 모두
อู รี ซา รัง โม ดู ทา
ความรักทั้งหมดของเรา
너무 아프지만 이젠
นอ มู อา พือ จี มัน อี เจน นอล
เจ็บเหลือเกิน แต่ ตอนนี้
추억이라 부를게
ชู ออ กี รา พู รึล เก
ผมจะเรียกคุณว่า ความทรงจำ

Credit: colorcodedlyrics.com, popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น