วันศุกร์ที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] BTS – I’m Fine เนื้อไทย แปลไทย


BTS I’m Fine
เนื้อไทย แปลไทย

시리도록 푸른 하늘 아래
ชี รา โด รก พู รึน ฮา นึล อา แร นุน ตอ
ผมลืมตาขึ้นมาอยู่ใต้นภาสีฟ้า ท่ามกลางอากาศเย็น
흠뻑 쏟아지는 햇살이 어지럽게
ฮึม ปอก โซ ดา จี นึน แฮท ซา รี นัล ออ จี รอบ เก แฮ
แสงอาทิตย์สาดส่องเข้ามาจนทำให้มึนงง
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
ฮัน กอด ซู มี ชา โอ รือ โก ชิม จา งึน ตวี ออ
ลมหายใจเริ่มหอบ หัวใจเต้นแรง
느껴져 너무 쉽게 살아있다는
นือ กยอ จยอ นอ มู ชวิบ เก นา ซา รา อิท ดา นึน กอล
ผมสัมผัสได้อย่างง่ายได้ว่าตัวเองยังมีชีวิตอยู่

괜찮아 우리가 아니어도
คเวน ชัน นา อู รี กา อา นี ออ โด
ไม่เป็นไรนะครับ ถึงจะไม่ใช่เรา
슬픔이 지워도
ซึล พือ มี นัล ชี วอ โด
ถึงความเศร้าจะลบเลือนผมไป
먹구름은 끼고
มอก กู รือ มึน โต กี โก
ถึงจะมีหมู่ม้วนเมฆ
끝없는 속이어도
นา กือ ทอบ นึน กุม โซ กี ออ โด
ถึงผมจะอยู่ในความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด
한없이 구겨지고
ฮัน นอบ ชี คู กยอ จี โก
ถึงผมจะเหี่ยวตัวไป
날개는 찢겨지고
นัล แก นึน จิด กยอ จี โก
ถึงปีกของผมจะฉีกขาด
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
ออน เจน กา แน กา แน กา อา นี เก ทเวน ดัล จี ออ โด
ถึงสักวันผมจะไม่เป็นตัวเองอีกแล้ว
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
คเวน ชัน นา โอ จิก นา มา นี นา เย คู วอ นี จัน นา
ไม่เป็นไรเลยครับ เพียงผมเป็นผู้ไถ่บาปให้ตัวเอง
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
มด ดเวน คอ รึม กอ รี โร ชอล แด ชุก จี อัน โก ซา รา
ผมจะไม่หมดลมหายใจไปในเส้นทางนี้
How you doin Im fine
คุณเป็นไงบ้าง ผมสบายดีนะ
하늘은 맑아
แน ฮา นือ รึน มัล กา
ท้องฟ้าของผมช่างสดใส
모든 아픔들이여 say goodbye
โม ดึน อา พึม ดือ รี ยอ say goodbye
โบยมือลาทุกคนเจ็บปวด
ชัล กา
ลาก่อนนะ

차가운 심장은
ชา กา อุน แน ชิม จา งึน
หัวใจอันเยือกเย็นของผม
부르는 법을 잊었지만
นอล พู รือ นึน พอ บึล อี จอท จี มัน
ลืมไปแล้วว่าจะเรียกคุณว่าอย่างไร
외롭지 않은 괜찮아 괜찮아
เว รบ จี อัน นึน กอล คเวน ชัน นา คเวน ชัน นา
แต่ผมไม่เหงาเลย ผมสบายดี ผมสบายดี
깜깜한 어둠은
กัม กัม อัน พัม ออ ดู มึน
ความมืดมิดในค่ำคืน
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
ชัม ดึน กู มึล ฮึน ดือ รอ นด จี มัน
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมาจากความฝัน
두렵지 않은 괜찮아 괜찮아
ทู รยอบ จี อัน นึน กอล คเวน ชัน นา คเวน ชัน นา
แต่ผมไม่กลัวหรอกนะ ผมสบายดี ผมไม่เป็นอะไร

I’m feeling just fine fine fine
ผมสบายดี ผมไม่เป็นอะไร
이젠 너의 손을 놓을게
อี เจน นอ เย โซ นึล โน ฮึล เก
ผมจะปล่อยมือคุณแล้วนะ
I know I’m all mine mine mine
ผมรู้ดีว่าผมเป็นของตัวเองทั้งนั้นแหละ
Cuz I’m just fine
เพราะผมสบายดี
I’m feeling just fine fine fine
ผมรู้สึกดี ไม่เป็นอะไร
이상은 슬프지 않을래
ทอ อี ซา งึน ซึล พือ จี อัน นึล แร
ผมไม่อยากเศร้าแล้ว
I could see the sunshine shine shine
ผมมองเห็นแสงอาทิตย์ได้แล้ว
Cuz I’m just fine just fine
เพราะผมสบายดี

I’m just fine 아픔
I’m just fine แน อา พึม ดา
ผมสบายดี ทุกคนเจ็บปวดของผม
이겨낼 있어 없이
อี กยอ แนล ซู อิท ซอ นอ ออบ ชี นา
ผมเอาชนะมันได้โดยไร้คุณ
I’m just fine 걱정
I’m just fine คอก จอง มา
ผมสบายดี อย่าเป็นกังวล
이젠 웃을 있고
อี เจน อู ซึล ซู อิท โก
ผมยิ้มได้แล้ว
목소린 모두 알아 주니까
นี มก โซ ริน โม ดู อา รา ชู นี กา
เพราะทุกคนรู้จักเสียงของคุณ

I’m so fine you so fine
ผมสบายดี คุณ สบายดี
슬픔과 상처는 모두
ซึล พึม กวา ซัง ชอ นึน โม ดู ดา
ความเจ็บปวดทุกอย่าง รอยแผลเป็นทั้งหมด
이미 지나간 추억이 됐으니
อี มี ชี นา กัน ชู ออ กี ทเวท ซือ นี
กลายเป็นความทรงจำเก่าแล้ว
웃으며 보내주자고 we so fine
อุด ซือ มยอ โพ แน จู จา โก we so fine
เพราะงั้นมายิ้มกันเถอะนะ ปล่อยไปซะ เราสบายดี
i’m so fine you so fine
ผมสบายดี คุณ สบายดี
우리들 미래는 기쁨만
อู รี ดึล มี แร นึน คี ปึม มัน
ในอนาคตเราจะมีแต่ความสุข
가득할 테니 걱정은 접어둔
คา ดึก คัล เท นี คอก จอ งึน ชอ บอ ดุน แช
เพราะงั้นโยนความกลัวของตัวเองทิ้งไปซะ
이젠 즐겨 수고했어 we so fine
อี เจน ชึล กยอ ซู โก แฮท ซอ we so fine
สนุกไปกับมัน คุณทำงานหนัก เราสบายดี

차가운 심장은
ชา กา อุน แน ชิม จา งึน
หัวใจอันเยือกเย็นของผม
부르는 법을 잊었지만
นอล พู รือ นึน พอ บึล อี จอท จี มัน
ลืมไปแล้วว่าจะเรียกคุณว่าอย่างไร
외롭지 않은 괜찮아 괜찮아
เว รบ จี อัน นึน กอล คเวน ชัน นา คเวน ชัน นา
แต่ผมไม่เหงาเลย ผมสบายดี ผมสบายดี
깜깜한 어둠은
กัม กัม อัน พัม ออ ดู มึน
ความมืดมิดในค่ำคืน
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
ชัม ดึน กู มึล ฮึน ดือ รอ นด จี มัน
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมาจากความฝัน
두렵지 않은 괜찮아 괜찮아
ทู รยอบ จี อัน นึน กอล คเวน ชัน นา คเวน ชัน นา
แต่ผมไม่กลัวหรอกนะ ผมสบายดี ผมไม่เป็นอะไร

I’m feeling just fine fine fine
ผมสบายดี ผมไม่เป็นอะไร
이젠 너의 손을 놓을게
อี เจน นอ เย โซ นึล โน ฮึล เก
ผมจะปล่อยมือคุณแล้วนะ
I know I’m all mine mine mine
ผมรู้ดีว่าผมเป็นของตัวเองทั้งนั้นแหละ
Cuz I’m just fine
เพราะผมสบายดี
I’m feeling just fine fine fine
ผมรู้สึกดี ไม่เป็นอะไร
이상은 슬프지 않을래
ทอ อี ซา งึน ซึล พือ จี อัน นึล แร
ผมไม่อยากเศร้าแล้ว
I could see the sunshine shine shine
ผมมองเห็นแสงอาทิตย์ได้แล้ว
Cuz I’m just fine just fine
เพราะผมสบายดี

혹시
ฮก ชี
บางทีนะ
너에게도 보일까
นอ เอ เก โด โพ อิล กา
คุณก็เห็นเหมือกันใช่ไหม
스산한 달빛이
อี ซือ ซัน ฮัน ทัล บิด ชี
แสงจันทร์เลือนลางนั่น
너에게도 들릴까
นอ เอ เก โด ทึล ริล กา
คุณก็ได้ยินใช่ไหม
희미한 메아리가
อี ฮึย มี ฮัน เม อา รี กา
เสียงสะท้อนแผ่วเบานั่น

I’m feeling just fine fine fine
ผมสบายดี ผมไม่เป็นอะไร
혼자서라도 외쳐보겠어
ฮน จา ซอ รา โด เว ชยอ โบ เกท ซอ
ผมร้องตะโกนออกไปด้วยตัวเอง
되풀이될 악몽에
ทเว พู รี ดเวล อี อัก โม เง
ร่ายคาถาใส่ฝันร้าย
주문을 걸어
ชู มู นึล คอ รอ
ซ้ำไปซ้ำมานี่
I’m feeling just fine fine fine
ผมสบายดี
번이라도 되뇌보겠어
มยอด พอ นี รา โด ทเว นเว โบ เกท ซอ
ผมจะบอกตัวเองไปอย่างนี้
다시 쓰러진대도
โต ทา ชี ซือ รอ จิน แด โด
ถึงจะต้องล้มลงอีกครั้ง
괜찮아
นัน คเวน ชัน นา
ผมไม่เป็นไร

I’m feeling just fine fine fine
ผมสบายดี ผมไม่เป็นอะไร
혼자서라도 외쳐보겠어
ฮน จา ซอ รา โด เว ชยอ โบ เกท ซอ
ผมร้องตะโกนออกไปด้วยตัวเอง
되풀이될 악몽에
ทเว พู รี ดเวล อี อัก โม เง
ร่ายคาถาใส่ฝันร้าย
주문을 걸어
ชู มู นึล คอ รอ
ซ้ำไปซ้ำมานี่
I’m feeling just fine fine fine
ผมสบายดี
번이라도 되뇌보겠어
มยอด พอ นี รา โด ทเว นเว โบ เกท ซอ
ผมจะบอกตัวเองไปอย่างนี้
다시 쓰러진대도
โต ทา ชี ซือ รอ จิน แด โด
ถึงจะต้องล้มลงอีกครั้ง
괜찮아
นัน คเวน ชัน นา
ผมไม่เป็นไร

I’m fine
ผมไม่เป็นไร
I’m fine
ผมสบายดี

Credit: klyrics, popgasa, youtube, kieinf

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น