วันพฤหัสบดีที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] WINNER – 애 걔 (FOR) เนื้อไทย แปลไทย


WINNER – EVERYD4Y (The 2nd Album)
Track List:

WINNER – (FOR)
เนื้อไทย แปลไทย

말도 끝이 이거라면
แอ กแย มัล โด อัน ดเว กือ ชี อี กอ รา มยอน
ช่างไม่มีเหตุผลเอาเสียเลย หากนี่จะเป็นตอนสุดท้าย
내가 모든 네가 아니구나
แน กา อัล ดอน โม ดึน นอน นี กา อา นี กู นา
คุณคนที่ผมเคยรู้จักไม่ใช่คุณตัวจริง
근데 손은 따뜻해서
คึน เด เว นี โซ นึน ตา ตึด แฮ ซอ
งั้นแล้วทำไมมือของคุณถึงได้อุ่นนัก
목소리는 곱디고와서
มก โซ รี นึน โต เว คบ ดี โก วา ซอ
แล้วทำไมเสียงของคุณถึงได้ฟังดูดีอย่างนี้
너에게 미친 뒤에서야 괴롭구나
นัน นอ เอ เก มี ชิน ทวี เอ ซอ ยา คเว รบ กู นา
หลังจากที่ผมคลั่งไคล้คุณ ผมก็ต้องห่อเหี่ยวใจ

지금 잡은 놓지 말자던
ชี กึม ชา บึน ซน นด จี มัล จา ดอน
เกิดอะไรขึ้นกับคำสัญญาของเรา
우리 약속은 뭐야
อู รี ยัก โซ กึน มวอ ยา
ที่บอกว่าเราจะไม่ปล่อยมือจากกันไป
매일 내게 속삭이던 사랑은
แม อิล พัม แน เก ซก ซา กี ดอน ซา รา งึน
เกิดอะไรขึ้นกับความรักของเรา
도대체 뭐야
โท แด เช มวอ ยา
คำรักที่คุณคอยกระซิบในทุกค่ำคืน
너에게, 에게, 에게, 에게
นัน นอ เอ เก เอ เก เอ เก เอ เก
สำหรับคุณแล้ว สำหรับคุณ สำหรับคุณ
이것밖에 되는 거야
อี กอด บา เก อัน ทเว นึน กอ ยา
ผมมีค่ามากเพียงแค่นี้

출발 하자 다짐해도 하루를 가서 (Switch)
แซ ชุล บัล ฮา จา ทา จิม แฮ โด ฮา รู รึล มด คา ซอ
ผมบอกตัวเองให้เริ่มต้นใหม่แต่ก็ทำได้ไม่ถึงวัน (เปลี่ยน)
웃고 떠들다가도 갑자기 잠들기 사람처럼 (Switch)
อุด โก ตอ ดึล ดา กา โด คัม จา กี ชัม ดึล กี ชอน ซา รัม ชอ รอม (Switch)
ผมหัวเราะแล้วก็คุยแชม แต่ทันใดนั้น ก็เหมือนว่าผมจะผล็อยหลับไป (เปลี่ยน)
감정 기복의 파도 속에서 너의 번복만이 나를 구해줘
คัม จอง คี โบ เน พา โด โซ เก ซอ นอ เย พอน บก มา นี นา รึล คู แฮ จวอ
ในคลื่นโรเลอร์โคสเตอร์แห่งอารมณ์ มีเพียงคุณคนเดียวที่จะช่วยผมได้
슬픔아 그만 밀려와 모래성처럼 무너져
ซึล พือ มา คือ มัน มิล รยอ วา นัน โม แร ชอง ชอ รอม มู นอ จยอ
ความเศร้า เลิกมาหาผมได้แล้ว ผมกำลังพังทลายเหมือนดังประสาททราย

마지막 안녕을 하고 뒤로
มา จี มัก อัน นยอ งึล ฮา โก ทวี โร
หลังจากที่เราบอกลากันเป็นครั้งสุดท้าย
멀어지는 너의 뒤태는 아름다워 여전해
มอ รอ จี นึน นอ เย ทวี แท นึน อา รึม ดา วอ ยอ จอน แน
แม้แต่แผ่นหลังของคุณก็ยังดูงดงามเหลือเกิน
점이 , 연애 소설의 마침표
นอน ชอ มี ทแว ยอ แน โซ ซอ เร มา ชิม พโย
คุณอยู่ไกลออกไป คุณกลายเป็นจุดเล็ก ๆ เป็นจุดที่อยู่ท้ายประโยคในนิยายโรแมนติค
남은 페이지는 그리움으로 가득 채울게
นา มึน เพ อี จี นึน คือ รี อู มือ โร คา ดึก แช อุล เก
ผมจะใช้ความโหยหาเติมเต็มหน้ากระดาษที่เหลืออยู่

지금 잡은 놓지 말자던
ชี กึม ชา บึน ซน นด จี มัล จา ดอน
เกิดอะไรขึ้นกับคำสัญญาของเรา
우리 약속은 뭐야
อู รี ยัก โซ กึน มวอ ยา
ที่บอกว่าเราจะไม่ปล่อยมือจากกันไป
매일 내게 속삭이던 사랑은
แม อิล พัม แน เก ซก ซา กี ดอน ซา รา งึน
เกิดอะไรขึ้นกับความรักของเรา
도대체 뭐야
โท แด เช มวอ ยา
คำรักที่คุณคอยกระซิบในทุกค่ำคืน
너에게, 에게, 에게, 에게
นัน นอ เอ เก เอ เก เอ เก เอ เก
สำหรับคุณแล้ว สำหรับคุณ สำหรับคุณ
이것밖에 되는 거야
อี กอด บา เก อัน ทเว นึน กอ ยา
ผมมีค่ามากเพียงแค่นี้

잠깐만 Baby
ชัม กัน มัน Baby
เดี๋ยวก่อนครับที่รัก
이건 아냐 Baby
อี กอน อา นยา Baby
นี่ไม่ถูกต้องเลยนะครับ
우린 그저 시간이 필요할 뿐이야
อู ริน คือ จอ ชี กา นี พี รโย ฮัล ปู นี ยา
เราเพียงต้องการเวลาสักหน่อย

내가 잘할게
แน กา ทอ ชัล ฮัล เก
ผมจะทำตัวให้ดีขึ้น
이런 나라 미안해
อี รอน นา รา มี อัน แน
ขอโทษนะครับที่เป็นอย่างนี้
이게 끝이 아니라고 말해줘
อี เก กือ ชี อา นี รา โก มัล แฮ จวอ
ได้โปรดบอกผมทีว่านี่ไม่ใช่ตอนจบของเรา

옆에 있어야만
นอน แน ยอ เพ อิท ซอ ยา มัน
คุณเคยบอกผมว่าแค่ได้อยู่ข้างกายผม
행복할 있댔잖아
แฮง บก ฮัล ซู อิม แดท จัน นา
คุณก็มีความสุขแล้ว

그건 뭐야
คือ กอน ทา มวอ ยา
เกิดอะไรขึ้นกับเรื่องราวเหล่านั้นกัน
거짓말인 거야
คอ จิด มา ริน คอ ยา
มันเป็นเรื่องโกหกเหรอ
갖고 거야
คัดโก นึน คอ ยา
คุณปั่นหัวผมเล่นเหรอ
아닐 거야
อา นิล คอ ยา
ผมแน่ใจว่าไม่ใช่อย่างนั้นหรอก

지금 잡은 놓지 말자던
ชี กึม ชา บึน ซน นด จี มัล จา ดอน
เกิดอะไรขึ้นกับคำสัญญาของเรา
우리 약속은 뭐야
อู รี ยัก โซ กึน มวอ ยา
ที่บอกว่าเราจะไม่ปล่อยมือจากกันไป
매일 내게 속삭이던 사랑은
แม อิล พัม แน เก ซก ซา กี ดอน ซา รา งึน
เกิดอะไรขึ้นกับความรักของเรา
도대체 뭐야
โท แด เช มวอ ยา
คำรักที่คุณคอยกระซิบในทุกค่ำคืน

감정 없는 표정을 보니
คัม จอง ออบ นึน นี พโย จอ งึล โพ นี
มองเห็นใบหน้าไร้ความรู้สึกใดของคุณ
머릿속이 맑아져
มอ ริด โซ กี มัล กา จยอ
ลบเลือนทุกอย่างไปจากสมอง
죽을 것처럼 떨리던 몸도
ชู กึล คอด ชอ รอม ตอล รี ดอน แน มม โด
ร่างกายของผมที่เคยสั่นเหมือนกำลังจะหมดลมหายใจ
벌써 차분해져
พอล ซอ ชา บุน แน จยอ
เริ่มสงบลงแล้ว


너도 나에게, 에게, 에게, 에게
นอ โด นา เอ เก เอ เก เอ เก เอ เก
คุณก็เหมือนกัน สำหรับผมแล้ว สำหรับผม สำหรับผม
이것밖에 되는 거야
อี กอด บา เก อัน ทเว นึน คอ ยา
คุณมีค่าเท่านี้

Credit: klyrics, popgasa, KIEINF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น