วันจันทร์ที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Wanna One – Always (이 자리에) (Acoustic Ver.) เนื้อไทย แปลไทย


Wanna One – Always ( 자리에) (Acoustic Ver.)
เนื้อไทย แปลไทย



감아봐 천천히 눈을
คา มา บวา ชอน ชอน นี ทู นู นึล
ค่อย ๆหลับตาของคุณลงช้า ๆ
느껴봐 우리가 함께할
นือ กยอ บวา อู รี กา ฮัม เก ฮัล
แล้วใช้ใจสัมผัส
많은 시간 많은 약속
มัน นึน ชี กัน มัน นึน ยัก ซก
ตลอดช่วงเวลาที่เรามีกัน ทุกคำสัญญา
어느새 익숙한 얼굴도
ออ นือ แซ อิก ซุก คัน ออล กุล โด
รวมทั้งใบหน้าคุ้นตา

너무나 소중한 시간들
นอ มู นา โซ จุง ฮัน ชี กัน ดึล
ช่างเป็นช่วงเวลาอันแสนล้ำค่า
하나하나 내겐 특별해
ฮา นา ฮา นา แน เกน ทึก บยอล แฮ
ทุกอย่างคือสิ่งพิเศษสำหรับผม
매번 지쳐 힘겨워도
แม บอน ชี ชยอ ฮิม กยอ วอ โด
ถึงจะยากลำบากเพียงใด
보며 웃을 생각에 힘을
นัล โพ มยอ อู ซึล นี แซง กา เก ฮี มึล แน
ผมก็ยังได้รับพลังจากคุณ คนที่ส่งยิ้มมาให้เสมอเมื่อเจอกัน

어디서나 always 니꺼
นัน ออ ดี ซอ นา always ทา นี กา
ไม่ว่าจะที่ไหน ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ผมเป็นของคุณทั้งตัวและหัวใจ
항상 내가 너의 곁에서 back hug
ฮัง ซัง แน กา นอ เย คยอ เท ซอ back hug
ผมจะอยู่ข้างกายคุณ คอยกอดคุณจากข้างหลังอย่างนี้เสมอ
곰같이 매달려 너의 등을 감싸 안아
คม กัท ชี แม ดัล รยอ นอ เย ทือ งึล คัม ซา อา นา
ผมจะตัวติดกับคุณเหมือนหมี ผมจะโอบกอดคุณเอาไว้
언제나 지킬 거야 always
ออน เจ นา ชี คิล คอ ยา always
ผมจะปกป้องคุณไปเสมอ เสมอ

너와의 사랑으로 채워진 all day
นอ วา เย ซา รา งือ โร แช วอ จิน all day
วันทั้งวันของผมเติมเต็มด้วยความรักจากคุณ
인생의 all main 매일
นอน แน อิน แซ เง all main แม อิล
คุณคือสิ่งสำคัญที่สุดในชีวิตของผม สำคัญที่สุดในทุก ๆวัน
너와의 거리에 추억을 만들며
นอ วา เย คอ รี เอ ชู ออ กึล มัน ดึล มยอ
ผมจะสร้างความทรงจำร่วมกับคุณไปในเส้นทางนี้
네가 걷는 자리에 항상 always
นี กา คอด นึน ชา รี เอ ฮัง ซัง always
ไม่ว่าคุณจะก้าวเดินไปที่ไหน จะเป็นอย่างนี้ไปเสมอ


손을 잡고 지금 이대로
ทู โซ นึล กก ชับ โก ชี กึม อี แด โร
เรามาจับมือกันไว้อย่างนี้นะครับ
영원이란 글자처럼 함께 머물러
ยอง วอน นี รัน ทู คึล จา ชอ รอม ฮัม เก มอ มุล รอ
อยู่ด้วยกันไปอย่างนี้ ให้เหมือนดังคำว่า ตลอดกาล
너와 이대로 변하지 않는
นอ วา นา อี แด โร พยอน ฮา จี อัน นึน
คุณและผม พร้อมหัวใจที่จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไปของเรา
마음 하나만으로 너를 사랑할 거라
มา อึม ฮา นา มา นือ โร นอ รึล ซา รัง ฮัล คอ รา
ผมขอสัญญาจากใจ ว่าจะรักคุณไปอย่างนี้
약속해
ยัก ซก แค
ผมสัญญา

(Ha ah ah ha ah ah)
(Ha ah ah ha ah ah)
언제나 너와 여기 자리에
ออน เจ นา นอ วา ยอ กี อี ชา รี เอ
อยู่ข้างกายคุณตรงนี้เสมอ
(Ha ah ah ha ah ah)
(Ha ah ah ha ah)
자리에 자리에 always
อี ชา รี เอ อี ชา รี เอ always
ตรงนี้ ตรงนี้ เสมอ

아무런 문제없단 듯이
อา มู รอน มุน เจ ออบ ดัน ทึด ชี
ถึงคุณจะยิ้มสดใสออกมา
앞에선 해맑게 웃어도
อา เพ ซอน แฮ มัล เก อุด ซอ โด
ราวกับว่าไม่มีอะไรแปลกไป
맘속까지 알아채지
มัม ซก กา จี อา รา แช จี
แต่ผมรู้หัวใจคุณดี
텔레파시 통한
เทล เร พา ชี ทง ฮัน ทึด
ราวกับว่าเรามีพลังจิตส่งถึงกัน

마음 표현 못해도
แน มา อึม ทา พโย ฮยอน มด แท โด
ถึงผมจะไม่ได้เปิดเผยความในใจออกมา
괜찮아 알아 웃는
คแวน ชัน นา ทา อา รา อุด นึน นอ
ก็ไม่เป็นอะไรเลย คุณมาพร้อมรอยยิ้มที่บอกให้รู้ว่ารู้ดีอยู่แล้ว
아름다운 너처럼
อา รึม ดา อุน นอ ชอ รอม
เหมือนดังคุณผู้แสนงดงาม
자리에 언제까지나 함께 할게
อี ชา รี เอ ออน เจ กา จี นา ฮัม เก ฮัล เก
ผมจะอยู่ข้างกายคุณไป ณ ที่ตรงนี้เสมอ

손을 잡고 지금 이대로
ทู โซ นึล กก ชับ โก ชี กึม อี แด โร
เรามาจับมือกันไว้อย่างนี้นะครับ
영원이란 글자처럼 함께 머물러
ยอง วอน นี รัน ทู คึล จา ชอ รอม ฮัม เก มอ มุล รอ
อยู่ด้วยกันไปอย่างนี้ ให้เหมือนดังคำว่า ตลอดกาล
너와 이대로 변하지 않는
นอ วา นา อี แด โร พยอน ฮา จี อัน นึน
คุณและผม พร้อมหัวใจที่จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไปของเรา
마음 하나만으로 너를 사랑할 거라
มา อึม ฮา นา มา นือ โร นอ รึล ซา รัง ฮัล คอ รา
ผมขอสัญญาจากใจ ว่าจะรักคุณไปอย่างนี้
약속해
ยัก ซก แค
ผมสัญญา

하루하루가 지나고
ฮา รู ฮา รู กา ชี นา โก
แม้วันเวลาจะผ่านพ้น
계절이 바뀌어가도
คเย จอ รี พา กวี ออ กา โด
แม้ฤดูกาลจะแปรเปลี่ยนไป
마음 깊은 곳에 하나뿐인 너를
แน มา อึม คี พึน โค เซ ทัน ฮา นา ปู นิน นอ รึล
คุณคือคนเดียวที่อยู่ในส่วนลึกของหัวใจผม
누구도 무엇도 떼어낼 없어
คือ นู กู โด คือ มู ออด โด เต ออ แนล ซู ออบ ซอ
จะไม่มีใคร และจะไม่มีสิ่งใด พรากคุณไปได้

손을 잡고 지금 이대로
ทู โซ นึล กก ชับ โก ชี กึม อี แด โร
เรามาจับมือกันไว้อย่างนี้นะครับ
영원이란 글자처럼 함께 머물러
ยอง วอน นี รัน ทู คึล จา ชอ รอม ฮัม เก มอ มุล รอ
อยู่ด้วยกันไปอย่างนี้ ให้เหมือนดังคำว่า ตลอดกาล
너와 이대로 변하지 않는
นอ วา นา อี แด โร พยอน ฮา จี อัน นึน
คุณและผม พร้อมหัวใจที่จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไปของเรา
마음 하나만으로 너를 사랑할 거라
มา อึม ฮา นา มา นือ โร นอ รึล ซา รัง ฮัล คอ รา
ผมขอสัญญาจากใจ ว่าจะรักคุณไปอย่างนี้
약속해
ยัก ซก แค
ผมสัญญา

(Ha ah ah ha ah ah)
(Ha ah ah ha ah ah)
언제나 너와 여기 자리에
ออน เจ นา นอ วา ยอ กี อี ชา รี เอ
อยู่ข้างกายคุณตรงนี้เสมอ
(Ha ah ah ha ah ah)
(Ha ah ah ha ah)
자리에 자리에 always
อี ชา รี เอ อี ชา รี เอ always
ตรงนี้ ตรงนี้ เสมอ

Credit: popgasa, colorcodedlyrics, KIEINF

Talk: ก็ยังถือคติที่ว่า มาช้ายังดีกว่าไม่มา~~ :D

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น