วันอาทิตย์ที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Stray Kids – School Life เนื้อไทย แปลไทย

 
 Stray Kids – School Life
เนื้อไทย แปลไทย

나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา

아침 7 알람이
อา ชิม อิล กบ ชี อัล รา มี แดง
นาฬิกาปลุกส่งเสียงดังบอกเวลาเจ็ดโมงเช้า
창문 사이 햇빛은
ชัง มุน ซา อี แฮท บิด ชึน แจง
แสงอาทิตย์สาดส่องเข้ามาทางหน้าต่าง
일어나란 엄마의 잔소리는
อี รอ นา รัน ออม มา เย ชัน โซ รี นึน
เสียงแม่บ่นให้นี่อย่างกับ
마치 한여름 모깃소리
มา ชี ฮา นยอ รึม พัม โม กิด โซ รี
เสียงยุงที่ออกหากินตอนกลางคืนช่วงกลางฤดูร้อนเลย
교복을 마치 잠옷인 구겨
คโย โบ กึล มา ชี ชา โม ชิน ดึด คู กยอ
ชุดนักเรียนหยับเหมือนชุดนอนเลย
안에는 사복까지
คือ อา เน นึน ซา บก กา จี ทู กยอบ
ใส่เสื้อธรรมดาข้างใน ทับเป็นสองชั้น
잠자고 싶어 등굣길에 알아냈지
ชัม จา โก ชิพ พอ ทึง กยด กี เร อา รา แนท จี
ผมอยากนอนอะ เลยหาวิธี
걸으며 잠자는
คอ รือ มยอ ชัม จา นึน บอบ
นอนตอนกำลังเดินไปโรงเรียน

떠드는 보는
ตอ ตือ นึน แอ แชก โพ นึน แอ
เด็กเสียงดัง เด็กอ่านหนังสือ
앞머리 관리 게임 하는
อัพ มอ รี ควัน รี พน เค อิม ฮา นึน แอ
เด็กจัดทรงหน้าม้าตัวเองแล้วก็เล่นโทรศัพท์
수업 치자마자
ซู ออบ ชง แตง ชี จา มา จา
พอกระดิ่งดังขึ้น
선생님은 자는 애들 잔소리해
ซอน แซง นี มึน ชา นึน แอ ดึล ชัน โซ รี แฮ
ครูก็ด่าพวกเด็ก ๆที่นอนหลับ

( ) 우리 나이 겪어봤으면서
(อา แซม) อู รี นา อี คยอกอ บวัท ซือ มยอน ซอ
ครูครับ ครูเคยอายุเท่าเรานี่
모르는 척해
แว โม รือ นึน ชอก แค
ทำไมต้องทำเป็นไม่รู้
( ) 자꾸 뭐라
(อา แว) ชา กู มวอ รา แฮ
ทำไมเอาแต่พูดอะไรก็ไม่รู้
불평 늘어봤자 나만 받지
พุล พยอง นือ รอ บวัท จี นา มัน ยอล พัด จี
ผมหงุดหงิดที่ครูเอาแต่บ่น
학교 종소리가 땡땡땡
ฮัก กโย ชุง โซ รี กา แตง แตง แตง
กระดิ่งโรงเรียนร้องเสียง กริ๊ง กริ๊ง กริ๊ง

매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
แม อิล ตก กัท ทึน นือ กี มี ทือ รอ oh ชี กยอ วอ
รู้สึกเหมือนเดิมทุกวัน โคตรเบื่อเลย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้
내일은 다를 거라 믿고 싶은걸
แน อี รึน ชม ทา รึล คอ รา มิด โก ชิพ พึน กอล
หวังว่าพรุ่งนี้จะต่างไปสักหน่อย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้

나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้
나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้

수학 시간 지겨운 숫자들과의 시비는 일상
ซู ฮัก ชี กัน ชี กยอ อุน ซุด จา ดึล กวา เย ชี บี นึน อิล ซัง
คาบคณิต ต้องรบกับตัวเลขน่าเบื่อหน่ายพวกนี้อีกแล้ว
중에 설레게 하는 숫자는
คือ ชู เง นัล ซอล เร เก ฮา นึน ชุด จา นึน
ตัวเลขที่ทำให้ผมหวั่นไหว
시침이 가리키는 12 1 사이
ชี ชี มี คา รี คี นึน ชิบ อี วา อิล ซา อี
ก็คือตัวเลขระหว่าง 12 กับ 1
꿈이 있든 없든 운동선수라도
กู มี อิท ดึน ออบ ดึน อุน ดง ซอน ซู รา โด ทเวน ดึด
ไม่ว่าผมจะมีความฝันในใจหรือไม่ อย่างกับผมเป็นนักกีฬาอย่างนั้นแหละ
급식실로 향해서 전력 질주해
คิม ชิก ชิล โร ฮยัง แฮ ซอ ชอน รยอก ชิล จู แฮ
ผมก็จะมุ่งตรงไปที่โรงอาหาร
고민 따윈 던져 돌직구 yeah
โค มิน ตา วิน ทอน จยอ ทล จิก กู yeah
ไม่ต้องกังวลอะไรเลย โยนมันทิ้งไปให้หมด ใช่แล้ว
학원 학교 하루 일상 공부
ฮัก วอน ฮัก กโย ฮา รู อิล ซัง คง บู
หลังเลิกเรียน โรงเรียน
공부만 하니 짜증나
คง บู มัน ฮา นี จา จึง นา
วันแต่ละวันของผมมีแต่เรียนกับเรียน น่าหงุดหงิดจริง ๆ
꿈도 없는 아냐
กุม โด ออบ นึน เก อา นยา
ไม่ใช่ว่าผมไม่มีความฝันนะ
성적순 앞에 언제나 작은
ซอง จอก ซุน อา เพ ออน เจ นา ชา กึน นา
แต่ผมตัวเล็กทุกทีเลยตอนอยู่ต่อหน้าเกรดเฉลี่ยน่ะ

원하는 절대 못해
วอน นา นึน กอน ชอล แด มด แท
ผมทำตามใจตัวเองไม่ได้
거울 앞에 나를
คอ อุล อา เพ นา รึล พล แต
ตอนมองไปในกระจก
제발 그만해
เช บัล คือ มัน แน
เพราะงั้นได้โปรดหยุดเถอะ
자유로운 영혼은 멀리 후퇴
ชา ยู โร อุน ยอง โฮ นึน มอล รี ฮู ทเว
ปล่อยจิตวิญญาณอิสระของคุณไป
학교 종소리가 땡땡땡
ฮัก กโย ชง โซ รี กา แตง แตง แตง
กระดิ่งโรงเรียนร้องเสียง กริ๊ง กริ๊ง กริ๊ง

매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
แม อิล ตก กัท ทึน นือ กี มี ทือ รอ oh ชี กยอ วอ
รู้สึกเหมือนเดิมทุกวัน โคตรเบื่อเลย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้
내일은 다를 거라 믿고 싶은걸
แน อี รึน ชม ทา รึล คอ รา มิด โก ชิพ พึน กอล
หวังว่าพรุ่งนี้จะต่างไปสักหน่อย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้

나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้
나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้

오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้

매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
แม อิล ตก กัท ทึน นือ กี มี ทือ รอ oh ชี กยอ วอ
รู้สึกเหมือนเดิมทุกวัน โคตรเบื่อเลย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้
내일은 다를 거라 믿고 싶은걸
แน อี รึน ชม ทา รึล คอ รา มิด โก ชิพ พึน กอล
หวังว่าพรุ่งนี้จะต่างไปสักหน่อย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้

나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้
나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้

매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
แม อิล ตก กัท ทึน นือ กี มี ทือ รอ oh ชี กยอ วอ
รู้สึกเหมือนเดิมทุกวัน โคตรเบื่อเลย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้
내일은 다를 거라 믿고 싶은걸
แน อี รึน ชม ทา รึล คอ รา มิด โก ชิพ พึน กอล
หวังว่าพรุ่งนี้จะต่างไปสักหน่อย
School life 오늘도
School life โอ นึล โด นัน
ชีวิตในโรงเรียน อีกแล้ววันนี้

나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้
나나 나나나나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나 나나
นา นา นา นา
오늘도
โอ นึล โด นัน
อีกแล้ววันนี้

Credit: youtube, KIEINF, klyrics

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น