วันพฤหัสบดีที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] WINNER – Movie Star เนื้อไทย แปลไทย


WINNER – EVERYD4Y (The 2nd Album)
Track List:

WINNER – Movie Star
เนื้อไทย แปลไทย

Ready action 일단 멜로부터
Ready action อิล ดัน เมล โร บู ทอ
พร้อม แอ็คชั่น ลำดับแรก ละครน้ำเน่า
애니메이션 드라마 스릴러
แอ นี เม อี ชยอน โต ทือ รา มา ซือ ริล รอ
การ์ตูน ละคร เรื่องเขย่าขวัญ
뭐가 됐던 영화 주인공
มวอ กา ทเวท ดอน นัน ยอง ฮวา ชู อิน กง
อะไรก็ช่างเถอะ ยังไงก็มีตัวเอกเป็นผมอยู่แล้ว
Movie star, Imma Imma movie star yeah        
ดาราภาพยนตร์ ผมจะเป็น ผมจะเป็นดาราภาพยนตร์ ใช่แล้ว

어른들이 장래희망 물어볼
ออ รึน ดือ รี ชัง แร ฮวี มัง มู รอ บล แต
ตอนผู้ใหญ่ถามว่าอยากเป็นอะไรตอนโต
대통령, 판사, 연예인 되고 싶었는데
แท ทง รยอง พัน ซา ยอ นเย อิน ทเว โก ชิพ พอท นึน เด
คำตอบของผมก็คือ ประธานาธิบดี ผู้พิพากษ บุคคลมีชื่อเสียง
현실은 엑스트라 이른 새벽 봉고차에 실려
ฮยอน ชี รึน เอก ซือ ทือ รา อี รึน แซ บยอก พง โก ชา เอ ชิล รยอ
แต่ความเป็นจริงคือเป็นตัวประกอบแล้วก็ขับรถตู้รับส่ง
어릴 어딘가 떠나버렸네
แน ออ ริล ชอก กุม ออ ดิน กา ตอ นา รยอท เน
ความฝันวัยเยาว์ของผมหายไปอยู่ที่ไหนแล้วก็ไม่รู้
빛이 나고 싶어도 모두가 빛이
พิด ชี นา โก ชิพ พอ โด โม ดู กา พิด ชี นัล แต
ผมอยากส่องประกายแต่ก็เป็นคนอื่นที่ส่องแสงพร่างพราย
번쯤 반짝이는 골목길의 가로등
ฮัน พอน จึม พัน จา กี นึน คล มก คี เร คา โร ดึง
ผมพอใจแค่ได้เป็นไฟประดับถนน
그걸로 만족했거든
คือ กอล โร มัน จก แฮท กอ ดึน
ในทางเดินตรอก
억지로 규칙에 맞춰 넣는 테트리스
ออก จี โร คยู ชี เก นัล มัด ชวอ นอด นึน เท ทือ รี ซือ
ผมบังคัญตัวเองให้ทำตามกฎเหมือนเล่มเกมตัวต่อ

내게 행복이란 단어, 만나기 전까진
แน เก แฮง โบ กี รัน ทา นอ นอล มัน นา กี ชอน กา จิน
ความสุขของโลกใบนี้ก่อนที่ผมจะได้เจอกับคุณ
마냥 웃고 있던 어릴 사진
มานยัง อุด โก อิท ดอน ออ ริล ชอก แน ซา จิน
นิยามเอาไว้ว่าเป็นภาพผมตอนเด็กที่กำลังส่งยิ้ม
오는구나 내게도 결말까지
โอ นึน กู นา แน เก โด คยอล มัล กา จี
แต่มันกำลังมา แม้จะเป็นช่วงสุดท้าย
아름다운 영화 같은 순간이
อา รึม ดา อุน ยอง ฮวา กัท ทึน ซุน กา นี
ช่วงเวลาที่เหมือนดังบทภาพยนตร์อันแสนงดงาม
때로는 다투기도, 감정을 감추기도 때는
แต โร นึน ทา ทู กี โด คัม จอ งึล คัม ชู กี โด ฮัล แต นึน
บางครั้งราก็ทะเลาะกัน บางครั้งเราก็ปิดบังความรู้สึกเอาไว้
흘러갈 장면인 알기에
ทา ฮึล รอ กัล ชัง มยอ นิน คอล อัล กี เอ
แต่ผมรู้ว่าทุกสิ่งจะเป็นฉากที่ผ่านมาแล้วก็ผ่านไป
필름을 천천히 감아
พิล รือ มึล ชอน ชอน นี คา มา
ผมเลยค่อย ๆกรอกม้วนฟิล์มกลับช้า ๆ
너와 나는 영원히 하나
นอ วา นา นึน ยอง วอน นี ฮา นา
คุณกับผมคือนิรันดร์หนึ่งเดียว

감정 잡고 조명 받고
คัม จอง ชับ โก โช มยอง พัด โก
สวมบทบาทของตัวเอง แสงไฟสาดส่องลงบนตัวผม
카메라엔 빨간 불이 켜져 있어
คา เม รา เอน ปัล กัน พู รี คยอ จยอ อิท ซอ
แสงกล้องก็เช่นเดียวกัน
우린 모든 명작이
อู ริน โม ดึน เค มยอง จา กี ทเว
เราทุกคนกลายเป็นฉากในตำนาน
여자 주인공이
นอน แน ยอ จา ชู อิน กง งี ทเว
คุณคือคนรักของผม คือตัวละครหลัก

Ready action 일단 멜로부터
Ready action อิล ดัน เมล โร บู ทอ
พร้อม แอ็คชั่น ลำดับแรก ละครน้ำเน่า
애니메이션 드라마 스릴러
แอ นี เม อี ชยอน โต ทือ รา มา ซือ ริล รอ
การ์ตูน ละคร เรื่องเขย่าขวัญ
뭐가 됐던 영화 주인공
มวอ กา ทเวท ดอน นัน ยอง ฮวา ชู อิน กง
อะไรก็ช่างเถอะ ยังไงก็มีตัวเอกเป็นผมอยู่แล้ว
Movie star, Imma Imma movie star yeah        
ดาราภาพยนตร์ ผมจะเป็น ผมจะเป็นดาราภาพยนตร์ ใช่แล้ว

번뿐인 인생이라
ฮัน พอน ปู นิน อิน แซ กี รา
ชีวิตนี้มีเพียงครั้ง
스스로를 옥죄일 수밖에
ซือ ซือ โร รึล อก จเว อิล ซู บา เก
คุณต้องกระชับทุกสิ่งด้วยตัวเองนะครับ
나는 그걸 옥에 티라 부르고 싶네
นา นึน คือ กอล โอ เก ที รา พู รือ โก ชิพ เน
ผมอยากเรียกสิ่งนั้นว่ารอยด่างบนหินล้ำค่า
실수할 수밖에 없지 그건 잘못이 아니야
ชิล ซู ฮัล ซู บา เก ออบ จี คือ กอน ชัล มด ชี อา นี ยา
ไม่มีทางเลือกนอกจากต้องทำผิดพลาด ไม่ใช่เรื่องผิดหรอกครับ
어쩌면 리허설이었을지도
ออ จอ มยอน รี ฮอ ซฮ รี ออท ซึล จี โด
บางทีนี่อาจจะเป็นเพียงการซ้อมก็ได้
저들의 화려한 영화는 CG 티가 나지
ชอ ดือ เร ฮวา รยอ ฮัน ยอง ฮวา นึน CG ที กา นา จี
ภาพยนตร์เพ้อฝันของพวกเขาช่างชัดเจนเหลือเกินพร้อมเทคนิค CG
우린 비록 초라할지라도
อู ริน พี รก โช รา ฮัล จี รา โด
ถึงเราจะดูยากจน
충분히 감동적일 거라고 믿어
ชุง บุน นี คัม ดง จอ กิล คอ รา โก มี ดอ
ผมเชื่อว่าเราจะเข้าถึงบทบาทได้ดีพอแน่นอน

뒤돌아봐
ทวี โด รา บวา
มองย้อนกลับไปดูสิ
지난 달은 30프레임, 1 정도
ชี นึน ฮัน ทา รึน ซัม ชิบ พือ เร อิม อิล โช ชอง โด
เดือนที่แล้ว เราถ่ายไปสามสิบเฟรม เพียงแค่พริบตาเดียว
안에 얼마나 무수한 인생 배우들이 쓰러졌는가
คือ อา เน ออล มา นา มู ซู ฮัน อิน แซง แพ อู ดือ รี ซือ รอ จยอท นึน กา
มีตัวละครในชีวิตจริงกี่ตัวที่หล่นหายไปบ้างระหว่างช่วงเวลานั้น
연기는 역시 연기로 흩어질 뿐이야
ยอน กี นึน ยอก ชี ยอน กี โร ฮือ ทอ จิล ปู นียา
การแสดงจางหายไปในอากาศเสียอย่างนั้น
남으로 살지 말자 아등바등 사는 팔자라도
นา มือ โร ซัล จี มัล จา อา ดึง บา ดึง ซา นึน พัล จา รา โด
อย่ามีชีวิตอยู่แบบคนแปลกหน้าต่อกันเลย ถึงเราต้องทำงานหนัก
아름다움을 팔진 말자, NG 나면 어때 GN
อา รึม ดา อู มึล พัล จิน มัล จา NG ชม นา มยอน ออ แต GN
อย่าขายความงามของเราไปเลย ใครจะสนกันหากเราเล่นพลาด

감정 잡고 조명 받고
คัม จอง ชับ โก โช มยอง พัด โก
สวมบทบาทของตัวเอง แสงไฟสาดส่องลงบนตัวผม
카메라엔 빨간 불이 켜져 있어
คา เม รา เอน ปัล กัน พู รี คยอ จยอ อิท ซอ
แสงกล้องก็เช่นเดียวกัน
우린 모든 명작이
อู ริน โม ดึน เค มยอง จา กี ทเว
เราทุกคนกลายเป็นฉากในตำนาน
여자 주인공이
นอน แน ยอ จา ชู อิน กง งี ทเว
คุณคือคนรักของผม คือตัวละครหลัก

Ready action 일단 멜로부터
Ready action อิล ดัน เมล โร บู ทอ
พร้อม แอ็คชั่น ลำดับแรก ละครน้ำเน่า
애니메이션 드라마 스릴러
แอ นี เม อี ชยอน โต ทือ รา มา ซือ ริล รอ
การ์ตูน ละคร เรื่องเขย่าขวัญ
뭐가 됐던 영화 주인공
มวอ กา ทเวท ดอน นัน ยอง ฮวา ชู อิน กง
อะไรก็ช่างเถอะ ยังไงก็มีตัวเอกเป็นผมอยู่แล้ว
Movie star, Imma Imma movie star yeah        
ดาราภาพยนตร์ ผมจะเป็น ผมจะเป็นดาราภาพยนตร์ ใช่แล้ว

Ready action 일단 멜로부터
Ready action อิล ดัน เมล โร บู ทอ
พร้อม แอ็คชั่น ลำดับแรก ละครน้ำเน่า
애니메이션 드라마 스릴러
แอ นี เม อี ชยอน โต ทือ รา มา ซือ ริล รอ
การ์ตูน ละคร เรื่องเขย่าขวัญ
뭐가 됐던 영화 주인공
มวอ กา ทเวท ดอน นัน ยอง ฮวา ชู อิน กง
อะไรก็ช่างเถอะ ยังไงก็มีตัวเอกเป็นผมอยู่แล้ว
Movie star, Imma Imma movie star yeah        
ดาราภาพยนตร์ ผมจะเป็น ผมจะเป็นดาราภาพยนตร์ ใช่แล้ว

Credit: klyrics, popgasa, KIEINF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น