วันอังคารที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] EXO-CBX – Monday Blues เนื้อไทย แปลไทย


EXO-CBX the 2nd Mini Album ‘Blooming Days’
Track List:

EXO-CBX – Monday Blues
เนื้อไทย แปลไทย

눈이 떠지네
นู นี อัน ตอ จี เน
ผมลืมตาไม่ขึ้นเลย
이불 밖은 위험해 발이 떨어지질 않네
อี บุล พา กึน วี ฮอม แฮ พา รี ตอ รอ จี จิล อัน เน
ข้างนอกผ้าห่มน่ะอันตรายจะตายไป ไม่อยากให้เท้าโผล่ออกมาเลย
어두컴컴한데
ออ ดู คอม คอม ฮัน เด
ช่างมืดสนิทดีจริง ๆ
던져 놓은 알람은 벌떡 잘도 일어나네
ทอน จยอ โน ฮึน อัล รา มึน พอล ตอก ชัล โด อี รอ นา เน
ผมไม่รู้ว่าควรจะทำยังไงกับนาฬิกาปลุกที่ผมขว้างทิ้งไปนั่นดี
만원 버스 도로는 너무 막혀
มัน วอน พอ ซือ พัก โท โร นึน นอ มู มัก คยอ
ถนนข้างนอกก็ช่างแออัดเหลือเกิน รถบัสเบียดเสียดกันไปหมด
안에선 사람에 숨이 막혀
คือ อา เน ซอน ซา รา เม ซู มี มัก คยอ
ผู้คนในนั้นแทบหายใจกันไม่ได้
마주친 눈에
มา จู ชิน ทู นู เน
เมื่อสบตากับคุณ ก็
그때 잠이 듯해
คือ แต ชา มี แกน ทึด แท
เป็นตอนนั้นนั่นเองที่ผมลืมตาตื่นขึ้นมา

다시 Monday
ทา ชี Monday
วันจันทร์อีกแล้ว
주말까진 아직 한참 먼데
ชู มัล กา จิน อา จิก ฮัน ชัม มอน เด
อีกนานเลยกว่าจะถึงเสาร์อาทิตย์
벌써부터 지쳐버린 그때
พอล ซอ บู ทอ ชี ชยอ บอ ริน คือ แต
เหนื่อยล้าจนหมดแรงแล้ว
일상에서 찾은 나의 Holiday
นอน อิล ซา เง ซอ ชา จึน นา เย Holiday
คุณคือวันหยุดที่ผมพบเจอได้ในทุกวัน
뭔데
นอน มวอน เด
คุณคือใครกัน
순식간에 지나치는 건데
นึล ซุน ชิก กา เน ชี นา ชี นึน คอน เด
ผ่านเลยไปในทุกครั้งเพียงเสี้ยววินาที
어질어질 몽롱하긴 한데
ออ จี รอ จิล มง รง ฮา กิน ฮัน เด
ทำให้ผมเคลิบเคลิ้มไป แล้วก็ไม่อยากตื่นขึ้นมาเลย

나를 뒤흔들어 깨운 너의 Pretty face, oh
นา รึล ทวี ฮึน ดือ รอ แก อุน นอ เย Pretty face, oh
แต่กลับเป็นใบหน้าสวย ๆของคุณที่ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา

아직 오늘이네
อา จิก โอ นือ เร เน
ยังคงเป็นวันเดิม
게을러진 시계도 점점 느리게만 가네
เค อึล รอ จิน ชี กเย โด ชอม จอม นือ รี เก มัน คา เน
นาฬิกาจอมเกียจคร้านยังเดินไปเชื่องช้า
끝이 보이는 일들은
กือ ชี อัน โพ อี นึน ฮัล อิล ดือ รึน
สิ่งที่ผมต้องทำนั้นไม่มีที่สิ้นสุด
피로처럼 쌓여가고 있네
พี โร ชอ รอม โต ซา ฮยอ กา โก อิท เน
แล้วก็ทับถมกันเรื่อย ๆเหมือนกับความเหนื่อยล้าของผมนั่นแหละ
집에 가는 걸음은 너무 느려
ชี เบ คา นึน คิล คอ รือ มึน นอ มู นือ รยอ
เดินกลับบ้านช้า ๆ
덜컹이는 파도에 몸을 실어
ทอล คอ งี นึน พา โด เอ โม มึล ชี รอ
ผมปล่อยร่างกายไปกับคลื่นฝูงชน
눈이 감길 순간
นู นี คัม กิล ซุน กัน
และเมื่อดวงตาของผมกำลังจะปิดลง
다시 너를 거야
ทา ชี นอ รึล พน คอ ยา
ผมก็ได้พบกับคุณอีกครั้ง

다시 Monday
ทา ชี Monday
วันจันทร์อีกแล้ว
주말까진 아직 한참 먼데
ชู มัล กา จิน อา จิก ฮัน ชัม มอน เด
อีกนานเลยกว่าจะถึงเสาร์อาทิตย์
벌써부터 지쳐버린 그때
พอล ซอ บู ทอ ชี ชยอ บอ ริน คือ แต
เหนื่อยล้าจนหมดแรงแล้ว
일상에서 찾은 나의 Holiday
นอน อิล ซา เง ซอ ชา จึน นา เย Holiday
คุณคือวันหยุดที่ผมพบเจอได้ในทุกวัน
(I’ll see you baby, girl, I’ll see you baby yeah)
뭔데
นอน มวอน เด
คุณคือใครกัน
순식간에 지나치는 건데 (순식간에 Yeah)
นึล ซูน ชิก กา เน ชี นา ชี นึน คอน เด (ซุน ชิก กา เน Yeah)
ผ่านเลยไปในทุกครั้งเพียงเสี้ยววินาที
어질어질 몽롱하긴 한데
ออ จี รอ จิล มง รง ฮา กิน ฮัน เด
ทำให้ผมเคลิบเคลิ้มไป แล้วก็ไม่อยากตื่นขึ้นมาเลย
나를 뒤흔들어 깨운 너의 Pretty face, oh (나를 깨운 )
นา รึล ทวี ฮึน ดือ รอ แก อุน นอ เย Pretty face, oh (นา รึล แก อุน นอ)
แต่กลับเป็นใบหน้าสวย ๆของคุณที่ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา (คุณปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา)

이렇게 마주치면
อี รอค เค มา จู ชี มยอน
หากเราบังเอิญเจอกันอย่างนี้ต่อไป
자꾸 쳐다보면
ชา กู ชยอ ดา โบ มยอน
หากผมจ้องมองอย่างนี้ต่อไป
나를 오해할 같은데
นา รึล โอ แฮ ฮัล กอด กัท ทึน เด
คุณอาจเข้าใจผิดได้
괜히 웃게 되고
คแวน นี มัก อุด เก ทเว โก
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ผมหัวเราะออกมา
왠지 가슴 뛰고
เวน จี คา ซึม ตวี โก
แล้วใจก็เต้นแรงขึ้นมาเสียอย่างนั้น
티를 내고 마는 Oh
ทา ที รึล แน โก มา นึน กอล Oh
ช่วยไม่ได้จริง ๆ แต่ผมจะทำให้ชัดเจน
시간이 겹쳐서
นึล ชี กา นี คยอบ ชยอ ซอ
เรามาอยู่ที่ตรงนี้ในเวลาเดียวกันเสมอ
방향도 같아서
พัง ฮยัง โด กัท ทา ซอ
เดินไปทางเดียวกันเสมอ
데려다주는 같은데
เท รยอ ดา จู นึน กอด กัท ทึน เด
เหมือนผมไปส่งคุณที่บ้านเลย
커피 한잔 할까요?
คอ พี ฮัน ชัน ฮัล กา โย
ไปดื่มกาแฟด้วยกันไหมครับ
영화 좋아해요?
ยอง ฮวา โช วา แฮ โย
คุณชอบดูหนังหรือเปล่า
지금은 혹시 어때요?
ชี กือ มึน ฮก ชี ออ แต โย
คุณพอจะมีเวลาไหมตอนนี้

다시 Monday
ทา ชี Monday
วันจันทร์อีกแล้ว
주말까진 아직 한참 먼데
ชู มัล กา จิน อา จิก ฮัน ชัม มอน เด
อีกนานเลยกว่าจะถึงเสาร์อาทิตย์
이렇게 설레이는 건데
เว อี รอค เค ซอล เร อี นึน คอน เด
หัวใจของผมเต้นแรงด้วยความสุขใจ
매일 매일 반복되는 Holiday
นอน แม อิล แม อิล พัน บก ดเว นึน Holiday
คุณคือวันหยุดที่หมุนเวียนมาซ้ำ ๆทุกวันของผมเอง
눈뜰
นุน ตึล แต
เมื่อผมลืมตาขึ้นมา
니가 자꾸 생각나는 건데 (생각해)
เว นี กา ชา กู แซง กัก นา นึน คอน เด (แซง กัก แค)
ทำไมถึงเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย (ผมคิดถึงคุณนะครับ)
다시 너를 보고 싶은 맘에
ทา ชี นอ รึล โพ โก ชิพ พึน มา เม
อยากพบเจอคุณอีกครั้ง
요즘 주말처럼 기다리는 Everyday, oh
โย จึม ชู มัล ชอ รอม คี ดา รี นึน Everyday, oh
ผมตั้งตาคอยวันทุกวันเหมือนรอคอยวันหยุด
(오늘은 , 오늘은 Yeah, 오늘은 왠지)
(โอ นือ รึน นัล โอ นือ รึน นัล Yeah, โอ นือ รึน แวน จี)
วันนี้ผม วันนี้ผม วันนี้ต้องมีอะไร

오늘은 왠지 듯해
นอ โอ นือ รึน แวน จี นัล พวา ชุล ทึด แท
วันนี้ เหมือนคุณจะมองมาที่ผมเลย
That’s why, that’s why, that’s why
นั่นเลยเป็นเหตุผลว่าทำไม
That’s why, that’s why, that’s why
오늘은 Baby 걸어볼래 Yeah
นั่นเลยเป็นเหตุผลว่าทำไม
โอ นือ รึน  Baby มัล คอ รอ บล แร Yeah
ที่รักครับ วันนี้ผมจะลองชวนคุณคุยดู

Credit: youtube, KIEINF, colorcodedlyrics

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น