วันพฤหัสบดีที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Stray Kids – Hellevator เนื้อไทย แปลไทย


 Stray Kids – Hellevator
เนื้อไทย แปลไทย



삶은 밑바닥 낭떠러지
แน ซัล มึน มิด บา ดัก นัง ตอ รอ จี
ชีวิตของผมเคยอยู่ในจุดต่ำสุด เหมือนยืนอยู่บนหน้าผา
어두운 터널 속을 걷고 있어
ออ ดู อุน ทอ นอล โซ นึล คอด โก อิท ซอ
ผมเดินไปในอุโมงค์มืดมิด
내게 잔인하고 두려운 하루를
แน เก ชา นิน ฮา โก ทู รยอ อุน ฮา รู รึล
ต้องทนกับวันอันแสนโหดร้าย
홀로 버티고 있어
ฮล โร พอ ที โก อิท ซอ
และวันอันแสนน่ากลัวไปเพียงลำพัง

멀러져 가는 교실복도 낯선 위에 지지리도
มอล รอ จยอ คา นึน คโย ชิล บก โด นัด ซอน คิล วี เอ ชี จี รี โด
โถงทางเดินห้องเรียนเริ่มไกลออกไป ผมเดินอยู่บนเส้นทางที่ไม่คุ้นเคย
복도 없지
พก โด ออบ จี
ผมช่างโชคร้ายเหลือเกิน
내가 맞는 길을 가는가에 지도도
แน กา มัด นึน คี รึล คา นึน กา เอ ทับ ฮัล ชี โด โด
บนเส้นทางที่เดินอยู่นี้ ผมไม่มีแม้แต่แผนที่นำทาง
하나 없이
ฮา นา ออบ ชี
เลยสักอัน
위로 가는 길은 절대 다신 뒤로 가기
วี โร คา นึน คี รึน ชอล แด ทา ชิน ทวี โร คา กี
แต่ผมก็ไม่เคยคิดที่จะหันหลังกลับไป
싫은 막막한 미로야
ชิล ฮึน มัก มัก คัน มี โร ยา
นี่คือเขาวงกต
피눈물 대신 피땀 흘리며 나를 위로해
พี นุน มุล แท ชิน พี ตัม ฮึล รี มยอ นา รึล วี โร แฮ
เหงื่อไหลเป็นสายเลือดแทนน้ำตา ผมปลอบใจตัวเอง

사람들은 내게 말해 정도의 고비는
ซา รัม ดือ รึน แน เก มัล แฮ คือ ชอง โด เย โค บี นึน
มีคนบอกผมว่า ความเจ็บปวดลักษณะนี้
지나가는 소나기라고
ชี นา กา นึน โซ นา กี รา โก
ก็เป็นเพียงพายุฝนที่พัดผ่านมา
성공을 낚으려면 두려워도
ซอง โก งึล นา กือ รยอ มยอน ทู รยอ วอ โด
นั่นคือหากผมต้องการประสบความสำเร็จ แม้จะกลัวเพียงไหน
실패라는 덫을 깔라고
ชิล แพ รา นึน ทอ ชึล กัล รา โก
ผมก็ต้องสร้างกับดักที่ชื่อว่าความล้มเหลวขึ้นมาเสียก่อน
그래 나는 고통이란 미끼를 덥석 문채
คือ แร นา นึน โค โท งี รัน มี กี รึล ทอบ ซอก มุน แช
ขณะที่ผมงับเหยื่อที่เรียกว่าความเจ็บปวด
방황하는 거야 지친 열정의 날개를
พัง ฮวัง ฮา นึน คอ ยา ชี ชิน ยอล จอ เง รัล แก รึล
ผมเดินเตร็ดเตร่ไป
잠시 접어둔
ชัม ชี ชอ บอ ดุน แช
ขณะที่ผมเก็บปีกแห่งความปรารถนาอันแสนเหนื่อยล้าเอาไว้

삶은 밑바닥 낭떠러지
แน ซัล มึน มิท บา ดัก นัง ตอ รอ จี
ชีวิตของผมเคยอยู่ในจุดต่ำสุด เหมือนยืนอยู่บนหน้าผา
어두운 터널 속을 걷고 있어
ออ ดู อุน ทอ นอล โซ กึล คอด โก อิท ซอ
ผมเดินไปในอุโมงค์มืดมิด
내게 잔인하고 두려운 하루를
แน เก ชา นิน ฮา โก ทู รยอ อุน ฮา รู รึล
ต้องทนกับวันอันแสนโหดร้าย
홀로 버티고 있어
ฮล โร พอ ที โก อิท ซอ
และน่ากลัวไปเพียงลำพัง
손을 밀어도
โซ นึล แน มี รอ โด
ผมยื่นมืออกไป
잡아줄 사람은 아무도 없어
นัล ชา บา จุล ซา รา มึน อา มู โด ออบ ซอ
แต่ก็ไม่มีใครคว้ามันเอาไว้
아픔 눈물을 타고 위로
แน อา พึม แน นุน มู รึล ทา โก วี โร
ผมนั่งซ้อนท้ายความเจ็บปวดและหยดย้ำตา
빠져나가고 있어
ปา จยอ นา กา โก อิท ซอ
ขณะที่พยายามจะหนีขึ้นไป

I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี
My hellevator
ลิฟต์อเวจีของผม
I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี
My hellevator
ลิฟต์อเวจีของผม
I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี

아무것도 없어
อา มู กอด โด ออบ ซอ
ไม่มีสิ่งใด
위한 손길은 걱정
นัล วี ฮัน ซน กี รึน คอก จอง
ไม่มีใครให้สนใจหรือกังวลเรื่องผม
하나 없이 차가운 말들뿐
ฮา นา ออบ ชี ชา กา อุน มัล ดึล ปุน
มีเพียงคำพูดเย็นชา
엉터리 꿈은 접어
ออง ทอ รี กู มึน ชม ชอ บอ
บอกให้ผมเลิกล้มความฝัน
포기란 말들이 귀를 때려가며
โพ กี รัน มัล ดือ รี แน ควี รึล แต รยอ กา มยอ
คำที่ถูกทิ้งไว้เหล่านั้นดังกระทบหูของผม
절망감만 커져가
ชอล มัง กัม มัน คอ จยอ กา
มีเพียงความสิ้นหวังที่เติบโตไป
희망이란 하늘을 주변 사람의 손으로 가린다
ฮวี มา งี รัน ฮา นือ รึล ชู บยอน ซา รา เม โซ นือ โร คา ริน ดา
มีเพียงสองมือของคนอื่นที่ค้นพบท้องฟ้าแห่งความหวัง

살려 기도하며 버티고 있어
นัล ซัล รยอ คี โด ฮา มยอ พอ ที โก อิท ซอ
ผมภาวนาให้มีลมหายใจต่อขณะที่พยายามอดทนเอาไว้
째려보는 따가운 시선들에
นัล แจ รยอ โบ นึน ตา กา อุน ชี ซอน ดือ เร
สายตาทิ่มแทงที่มองมา
실성하지 하네 마네 되어 봤자
ชิล ซอง ฮา จี ฮา เน มา เน ชัล ทเว ออ พวัท จา
ทำผมแทบคลั่ง
누군가의 광대
นู กุน กา เย ควัง แด
ถึงผมจะประสบความสำเร็จ
밖에 남을
โร พา เก อัน นา มึล
ผมก็ต้องไปเป็นตัวตลกในสายตาใครสักคนอยู่ดี
가수라는 직업은 집어
นอน คา ซู รา นึน ชี กอ บึน ชี บอ ชยอ
เลยมีคนบอกให้ผมเลิกความคิดที่จะเป็นนักร้องเสีย
말을 들으며 약해져만 가는
คือ มา รึล ทือ รือ มยอ ยัก แฮ จยอ มัน คา นึน
ผมอ่อนแอลงเรื่อย ๆแต่
자신을 밀쳐
แน ชา ชี นึล มิล ชยอ ทอ
ก็พยายามผลักดันตัวเองต่อไป

삶은 밑바닥 낭떠러지
แน ซัล มึน มิด บา ดัก นัง ตอ รอ จี
ชีวิตของผมเคยอยู่ในจุดต่ำสุด เหมือนยืนอยู่บนหน้าผา
어두운 터널 속을 걷고 있어
ออ ดู อุน ทอ นอล โซ กึล คอด โก อิท ซอ
ผมเดินไปในอุโมงค์มืดมิด
내게 잔인하고 두려운 하루를
แน เก ชา นิน ฮา โก ทู รยอ อุน ฮา รู รึล
ต้องทนกับวันอันแสนโหดร้าย
홀로 버티고 있어
ฮล โร พอ ที โก อิท ซอ
และวันอันแสนน่ากลัวไปเพียงลำพัง
손을 밀어도
โซ นึล แน มี รอ โด
ผมยื่นมืออกไป
잡아줄 사람은 아무도 없어
นัล ชา บา จุล ซา รา มึน อา มู โด ออบ ซอ
แต่ก็ไม่มีใครคว้ามันเอาไว้
아픔 눈물을 타고 위로
แน อา พึม แน นุน มู รึล ทา โก วี โร
ผมนั่งซ้อนท้ายความเจ็บปวดและหยดย้ำตา
빠져나가고 있어
ปา จยอ นา กา โก อิท ซอ
ขณะที่พยายามจะหนีขึ้นไป

I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี
My hellevator
ลิฟต์อเวจีของผม
I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี
My hellevator
ลิฟต์อเวจีของผม
I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี

찾아내 출구는 어디에
ชา จา แน ชุล กู นึน ออ ดี เอ
ผมพยายามมองหาทางออก
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
ออ ดุม โซ เก คัด ชยอ อิท ดอน นา รึล กือ รอ แน
เอาตัวเองออกมาไม่ให้ติดกับดักอยู่ในความมืดมิด
발악해 이곳을 run away
ชม ทอ พา รัก แค อี โก ซึล run away
ผมสู้รุนแรงขึ้นกว่าเคย วิ่งหนีออกไปจากที่แห่งนี้
Im on the hellevator 올라갈게
Im on the hellevator นัน อล รา กัล เก
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี ผมกำลังจะขึ้นไป
어두웠던 과거 탈출해
ออ ดู วอท ดอน แน ควา กอ ทัล ชุล แฮ
ผมกำลังหนีจากอดีตอันมืดมิดของตัวเอง
깜깜했던 앞길을 비춰
แน กัม กัม แฮท ดอน อัพ กี รึล พี ชวอ
ส่องแสงเป็นประกายอยู่บนเส้นทางของผมตรงหน้า
미쳐버릴 지겨운 시간 잊혀져
มี ชยอ บอ ริล ทึด ชี กยอ อุน ชี กัน อิจ ชยอ จยอ
ช่วงเวลาแสนน่าเบื่อหน่ายทำให้ผมเป็นบ้า
버릴 길을 뛰어
พอ ริล ทึด อี คี รึล ตวี ออ
ผมกำลังวิ่งจะได้ลบลืมได้
외면하던 새로운 시작의 종소리가 울리며
เว มยอน ฮา ดอน แซ โร อุน ชี จา เก ชง โซ รี กา อุล รี มยอ
เมื่อเสียงระฆังแห่งการเริ่มใหม่ดังขึ้น
나는 올라탔지 손을 잡고
นา นึน อล รา ทัด จี แน โซ นึล ชับ โก
ผมขึ้นมา จับมือผมไว้แล้วพาผมไปยังยอดตึก
펜트하우스로 데려다 my hellevator
เพน ทือ ฮา อู ซือ โร เท รยอ ดา ชุล my hellevator
ลิฟต์อเวจีของผม

I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี
My hellevator
ลิฟต์อเวจีของผม
I’m on a hellevator
ผมอยู่บนลิฟต์อเวจี

Credit: colorcodedlyric, FLUENZA@youtube, popgasa, KIEINF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น