วันพฤหัสบดีที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] BLACKPINK – Kick It เนื้อไทย แปลไทย


BLACKPINK – Kick It
เนื้อไทย แปลไทย

결론이 뭔데 그래서
คยอล โร นี มวอน เด โต คือ แร ซอ
ตกลงคำตอบคืออะไรเหรอ
어쩌겠다는 건데
ออ จอ เกท ดา นึน คอน เด
เธอกำลังจะทำอะไรเหรอ
I’ll break ya break ya heart
ฉันจะทำลาย ทำลายหัวใจของเธอ
Never asked for much
อย่าร้องขออะไรมากมาย
애써 노력 따윈 Oh
แอ ซอ โน รยอก ตา วิน มา Oh
อย่าแม้แต่จะพยายาม
쉽게 뱉은 주워 담지
ชวิบ เก แพท ทึน มัล ชู วอ ทัม จี มา
อย่าเก็บคำพูดของฉันใส่ใจ
I ain’t nothing like
ฉันไม่มีอะไรเหมือนกับ
The same same girls that you’ve had
ผู้หญิงที่เธอเคยพบเจอ
그래 멋대로
คือ แร นัน มอด แด โร แฮ
ใช่แล้ว ฉันทำตามใจตัวเองเสมอ

어두운 밤이 감싸지만
ออ ดู อุน พา มี นัล คัม ซา จี มัน
ฉันอาจหายตัวไปในค่ำคืนดึกดื่น
이제서야 나를 위해서 춤을 있어
อี เจ ซอ ยา นา รึล วี แฮ ซอ ชู มึล ชุล ซู อิท ซอ
แต่ตอนนี้ฉันเต้นรำให้ตัวเองได้
너란 벽을 넘어서
นอ รัน พยอ กึล นอ มอ ซอ
ฉันจะข้ามกำแพงที่เรียกว่าเธอไป
Ill kick it if youre down kick it if you down
จะเตะมัน หากเธอล้มลง เตะมัน หากเธอล้มลง

Can I kick it
ฉันขอเตะได้ไหม
캄캄한 하늘 위에
คัม คัม ฮัน ชอ ฮา นึล วี เอ
ในท้องฟ้ามืดมิด
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
ฮัน บา ทัง นัน รี รึล ชี มยอ พู รึล ชี รึล กอ ยา
ฉันจะจัดฉากและจุดไฟสว่างขึ้นมา
Can I kick it
ขอเตะได้ไหม
너라는 세상을 부숴 버리고
นอ รา นึน เซ ซา งึล พู ซวอ พอ รี โก
ฉันจะทำลายโลกใบนี้ที่เรียกว่าเธอ
환하게 눈부셔 버릴 거야
นา ฮวัน นา เก นุน บู ชยอ พอ ริล กอ ยา
และส่องแสงเป็นประกาย

And I’m letting it all out
แล้วฉันจะปล่อยทุกอย่างไป
잃을 없잖아
อิล รึน กอน ออบ จัน นา
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
이젠 나를 찾을 거라고
อี เจน นา รึล ชา จึล คอ รา โก
ฉันจะค้นหาตัวเอง
혼자여도 괜찮아
นา ฮน จา ยอ โด คเวน ชัน นา
ฉันไม่เป็นไรหรอกถึงต้องอยู่คนเดียว
불쌍해하지
พุล ซัง แฮ ฮา จี มา
ไม่ต้องรู้สึกแย่หรอก
이젠 너를 잊을 거라고
อี เจน นอ รึล อิจ จึล คอ รา โก
ฉันจะเริ่มลืมเธอแล้ว ในตอนนี้

Never needed nothing else
ไม่เคยอยากได้อะไรอื่นเลย
Just a lil love from myself
แค่ความรักตัวเองเพียงเล็กน้อย
When you couldn’t be the one to help
ถ้าเธอช่วยไม่ได้
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
ก็ต้องเตะ แล้วฉันก็เตะ อยากบอกใครก็บอกไปเลย
Get kicked to the curb, ya kicked out
เตะไปให้พ้น เตะให้หมด
Never kick a girl when she kicked down
อย่าคิดจะเตะผู้หญิง ตอนหล่อนเตะ
Who you gon kiss now
เธอจะไปจูบใครเหรอตอนนี้
Know you gon miss how I move
ได้ยินว่าเธออยากรู้ความเป็นไปของฉัน
From the top to the bottom of my kicks now
เตะตั้งแต่บนลงล่างเลย ตอนนี้

어두운 밤이 감싸지만
ออ ดู อัน พา มี นัล คัม ซา จี มัน
ฉันอาจหายตัวไปในค่ำคืนดึกดื่น
이제서야 나를 위해서 춤을 있어
อี เจ ซอ ยา นา รึล วี แฮ ซอ ชู มึล ชุล ซู อิท ซอ
แต่ตอนนี้ฉันเต้นรำให้ตัวเองได้
너란 벽을 넘어서
นอ รัน พยอ กึล นอ มอ ซอ
ฉันจะข้ามกำแพงที่เรียกว่าเธอไป
Ill kick it if youre down kick it if you down
จะเตะมัน หากเธอล้มลง เตะมัน หากเธอล้มลง

Can I kick it
ฉันขอเตะได้ไหม
캄캄한 하늘 위에
คัม คัม ฮัน ชอ ฮา นึล วี เอ
ในท้องฟ้ามืดมิด
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
ฮัน บา ทัง นัน รี รึล ชี มยอ พู รึล ชี รึล กอ ยา
ฉันจะจัดฉากและจุดไฟสว่างขึ้นมา
Can I kick it
ขอเตะได้ไหม
너라는 세상을 부숴 버리고
นอ รา นึน เซ ซา งึล พู ซวอ พอ รี โก
ฉันจะทำลายโลกใบนี้ที่เรียกว่าเธอ
환하게 눈부셔 버릴 거야
นา ฮวัน นา เก นุน บู ชยอ พอ ริล กอ ยา
และส่องแสงเป็นประกาย

And I’m letting it all out
แล้วฉันจะปล่อยทุกอย่างไป
잃을 없잖아
อิล รึน กอน ออบ จัน นา
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
이젠 나를 찾을 거라고
อี เจน นา รึล ชา จึล คอ รา โก
ฉันจะค้นหาตัวเอง
혼자여도 괜찮아
นา ฮน จา ยอ โด คเวน ชัน นา
ฉันไม่เป็นไรหรอกถึงต้องอยู่คนเดียว
불쌍해하지
พุล ซัง แฮ ฮา จี มา
ไม่ต้องรู้สึกแย่หรอก
이젠 너를 잊을 거라고
อี เจน นอ รึล อิจ จึล คอ รา โก
ฉันจะเริ่มลืมเธอแล้ว ในตอนนี้

결론이 뭔데 그래서
คยอล โร นี มวอน เด โต คือ แร ซอ
ตกลงคำตอบคืออะไรเหรอ
어쩌겠다는 건데
ออ จอ เกท ดา นึน คอน เด
เธอกำลังจะทำอะไรเหรอ
답답한 너의 세상에서 벗어나
ทับ ดัม ฮัน นอ เย เซ ซา เง ซอ พอด ซอ นา
ฉันจะทิ้งโลกชวนอึดอัดของเธอ
높이 날아갈 테니까
โน พี นา รา กัล เท นี กา
แล้วโบยบินไปเบื้องบน

I’ll kick it how I wanna kick it
ฉันจะเตะ อยากเตะแค่ไหนรู้ไหม
When I wanna kick it
ตอนที่อยากเตะ
No you can’t tell me not to kick it
ใครก็ห้ามไม่ได้หรอก
Cause I’m bout to kick it
เพราะฉันกำลังจะเตะ
I’ll kick it how I wanna kick it
ฉันจะเตะ อยากเตะแค่ไหนรู้ไหม
When I wanna kick it
ตอนที่อยากเตะ
No you can’t tell me not to kick it
ใครก็ห้ามไม่ได้หรอก
Cause I’m bout to kick it
เพราะฉันกำลังจะเตะ

And I’m letting it all out
แล้วฉันจะปล่อยทุกอย่างไป
잃을 없잖아
อิล รึน กอน ออบ จัน นา
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
이젠 나를 찾을 거라고
อี เจน นา รึล ชา จึล คอ รา โก
ฉันจะค้นหาตัวเอง
혼자여도 괜찮아
นา ฮน จา ยอ โด คเวน ชัน นา
ฉันไม่เป็นไรหรอกถึงต้องอยู่คนเดียว
불쌍해하지
พุล ซัง แฮ ฮา จี มา
ไม่ต้องรู้สึกแย่หรอก
이젠 너를 잊을 거라고
อี เจน นอ รึล อิจ จึล คอ รา โก
ฉันจะเริ่มลืมเธอแล้ว ในตอนนี้

Credit: kieinf, colorcodedlyrics

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น