วันอังคารที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Wanna One – 묻고싶다 (One Love) เนื้อไทย แปลไทย


Wanna One – 111 = 1 [Power of Destiny]
Track List:

Wanna One – 묻고싶다 (One Love)
เนื้อไทย แปลไทย

알고 싶다 묻고 싶다 Eh
อัล โก ชิพ ดา มุด โก ชิพ ดา Eh
ผมอยากจะรู้ ผมอยากจะถาม
네게 가는 길이 맞는 건지
เน เก คา นึน อี คี รี มัด นึน คอน จี
ผมมาถูกทางหรือเปล่าหากว่าผมจะไปหาคุณ
기다린다 다시 만날
คี ดา ริน ดา ทา ชี มัน นัล นัล
รอคอยที่จะได้เจอกันอีกครั้ง
I wanna see you
ผมอยากเจอคุณอีกครั้ง

All I need is one love
ผมต้องการเพียงรักครั้งเดียว
졸린 눈이 번쩍 맑은 날씨에
ชล ริน นู นี พอน จอก มัล กึน นัล ชี เอ
สายตาซึมเซาเปล่งประกายอยู่ท่ามกลางอากาศสดใส
비가 오기도
พี กา โอ กี โด จอน
ฝนเทสาดลงมา
나를 덮친 Thunder
นา รึล ทอพ ชิน Thunder
หลังจากท้องฟ้าร้องคำรามใส่ผม
맘을 들킨 듯해 Im shy
ซก มา มึล ทึล คิน ทึด แท I’m shy
ช่างน่าเขินอายเหมือนปิดบังความรู้สึกเอาไว้ไม่ได้
넘치듯 노을 빛이 번져
นอม ชี ดึด โน อึล พิด ชี พอน จยอ
แสงสว่างสาดส่องไปทั่วบริเวณ

I’ll be forever with you
ผมจะอยู่กับคุณไปตลอดกาล
기도해 뭐든 위해
คี โด แฮ มวอ ดึน นอล วี แฮ
ผมจะภาวนาทุกสิ่งเพื่อคุณ
지금을
แน ชี กือ มึล
ให้คุณได้ครอบครอง
Letting you have
ปัจจุบันของผม
필요한 있다면 뭐든지 말해도
พี รโย ฮัน เก อิท ดา มยอน มวอ ดึน จี มัล แฮ โด ทเว
หากคุณปรารถนาสิ่งไหน ขอแค่บอกผมมา
Right here I wanna be with you
ผมอยากอยู่กับคุณไปอย่างนี้
You’re the one Yeah
คุณคือหนึ่งเดียว

우리 서롤 마주보는 순간
อู รี ซอ รล มา จู โบ นึน ซุน กัน
วินาทีที่เราสบสายตา
믿기 힘든 일이 생기고
มิด กี ฮิม ดึน อี รี แซง กี โก
เรื่องราวเหลือเชื่อมากมายก็เกิดขึ้นมา
너와 나는 빛나고 있어
นอ วา นา นึน พิด นา โก อิท ซอ
คุณกับผมส่องแสงเป็นประกาย
Shine we are
เราส่องแสงสดใส
아주 멀리 돌고 돌아 너와
อา จู มอล รี ทล โก โท รา นอ วา นัน
เดินทางไปไกลแสนไกล แล้วก็หวนกลับมา คุณกับผม
Take my hand Take my hand
จับมือผมเอาไว้ จับมือผม
Take my hand
จับมือผมเอาไว้นะ
My destiny
พรมลิขิตของผม

알고 싶다 묻고 싶다 Eh
อัล โก ชิพ ดา มุด โก ชิพ ดา Eh
ผมอยากจะรู้ ผมอยากจะถาม
어떤 아픔이
ออ ตอน อา พือ มี
ว่าเราจะสามารถ
우리를 막아설 있는지
อู รี รึล มา กา ซอล ซู อิท นึน จี
สกัดกั้นทุกความเจ็บปวดเอาไว้ได้ไหม
믿고 싶다 듣고 싶은
มิด โก ชิพ ดา ทึล โก ชี พึน มัล
ผมอยากจะเชื่อใจ ผมอยากจะได้ยินคำเหล่านั้น
우리 운명이 서로를 당겨
อู รี อุน มยอ งี ซอ โร รึล ทัง กยอ
ว่าโชคชะตาผูกเราสองไว้ด้วยกัน
벗어날 없는
พอด ซอ นัล ซู ออบ นึน
ไม่อาจพรากจากกันไปได้
Gravity Yeah
เหมือนมีแรงดึงดูด
On and on and on
เป็นอย่างนี้ไปไม่มีวันสิ้นสุด

One love
รักครั้งเดียว
여기 서있을게
นา ยอ กี ซอ อิท ซึล เก
ผมจะยืนอยู่ตรงนี้
그대로 있을게
นา คือ แด โร อิท ซึล เก
ผมจะยังเป็นคนเดิม
곁에서 영원히
นี กยอ เท ซอ ยอง วอน นี
คนที่จะอยู่ข้างกายคุณตลอดไป

곁에서 영원히
คอย เท ซอ ยอง วอน นี
อยู่ข้างกายคุณไปตลอดชีวิต

One love
รักครั้งเดียว
여기 서있을게
นา ยอ กี ซอ อิท ซึล เก
ผมจะยืนอยู่ตรงนี้
그대로 있을게
นา คือ แด โร อิท ซึล เก
ผมจะยังเป็นคนเดิม
곁에서 영원히
นี กยอ เท ซอ ยอง วอน นี
คนที่จะอยู่ข้างกายคุณตลอดไป

Yeah I’ll be staying forever
ผมจะยืนอยู่ตรงนี้ตลอดไป
here with you
อยู่กับคุณตรงนี้
너에게 나는
นอ เอ เก นา นึน
เพื่อคุณแล้ว
Only way Only beautiful
ผมจะมีเพียงหนทางเดียว จะมีเพียงความงดงาม
세월이 흘러 우리는 다듬어졌고
เซ วอ รี ฮึล รอ อู รี นึน ทอ ทา ดือ มอ จยอท โก
เวลาล่วงเลยผ่านไป เราเองก็เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
이상 모난 각이 없게
ทอ อี ซัง โม นัน คา กี ออบ เก
เราอ่อนโยนมากขึ้น
더욱 부드러워졌고
ทอ อุก พู ดือ รอ วอ จยอท โก
แต่กลับหยาบกระด้างน้อยลงไป

시간이 흘렀고
ชี กา นี ทอ ฮึล รอท โก
เวลาล่วงเลยไปยิ่งกว่าเคย
우린 변해 버렸지만
อู ริน พยอน แน พอ รยอท จี มัน
เราเองก็เปลี่ยนไปตามกาลเวลา
그럴수록 느끼는
คือ รอล ซู รก ทอ นือ กี นึน กอน
ยิ่งเราเปลี่ยนไปเท่าไร ผมก็ยิ่งรู้สึกได้
깊어지는 시간 Ay
คี พอ จี นึน ชี กัน Ay
ถึงห้วงลึกของเวลา
기대돼 Theres nothing
คี แด ดเว Theres nothing
ตั้งตาคอยนะครับ จะไม่มีสิ่งใด
can stop me
หยุดเราเอาไว้ได้
Im here 우리 사이는
I’m here อู รี ซา อี นึน
ผมอยู่ตรงนี้แล้ว ความสัมพันธ์ของเรา
Destiny That’s it
เป็นไปตามโชคชะตา ตามนั้นนั่นแหละ

알고 싶다 묻고 싶다 Eh
อัล โก ชิพ ดา มุด โก ชิพ ดา Eh
ผมอยากจะรู้ ผมอยากจะถาม
어떤 아픔이
ออ ตอน อา พือ มี
ว่าเราจะสามารถ
우리를 막아설 있는지
อู รี รึล มา กา ซอล ซู อิท นึน จี
สกัดกั้นทุกความเจ็บปวดเอาไว้ได้ไหม
믿고 싶다 듣고 싶은
มิด โก ชิพ ดา ทึล โก ชี พึน มัล
ผมอยากจะเชื่อใจ ผมอยากจะได้ยินคำเหล่านั้น
우리 운명이 서로를 당겨
อู รี อุน มยอ งี ซอ โร รึล ทัง กยอ
ว่าโชคชะตาผูกเราสองไว้ด้วยกัน
벗어날 없는
พอด ซอ นัล ซู ออบ นึน
ไม่อาจพรากจากกันไปได้
Gravity Yeah
เหมือนมีแรงดึงดูด

우리 다시 만난다고
อู รี ทา ชี มัน นัน ดา โก
ผมเชื่อหมดใจกับคำที่บอกว่า
모든 다해 믿고 있어
โม ดึน คอล ทา แฮ มิด โก อิท ซอ นัน
เราจะได้เจอกันอีกครั้ง

여기 그대로 있을게
ยอ กี คือ แด โร ซอ อิท ซึล เก
ตราบใดที่ผมยังมีคุณอยู่ข้างกาย
너만 있으면 Okay
นอ มัน อิท ซือ มยอน ทา Okay
ทุกสิ่งจะไม่เป็นอะไรเลย
다른 누구와 비교를
ทา รึน นู กู วา พี กโย รึล แฮ
เทียบกับคนอื่นแล้ว
내게 기준은 넌데
แน เก คี จู นึน ตัก นอน เด
สำหรับผม ผมมีคุณเป็นมาตรฐาน
One love One love
ความรักครั้งเดียว รักครั้งเดียว
On the way to one love
กำลังเดินทางไปนะครับ ความรักครั้งเดียวของผม

안고 싶다 웃고 싶다 Eh
อัน โก ชิพ ดา อุด โก ชิพ ดา Eh
ผมอยากกอดคุณ ผมอยากยิ้มออกมา
모든 아픔이
โม ดึน อา พือ มี
สิ่งที่เหลืออยู่
우리를 떠나가고 뒤에
อู รี รึล ตอ นา กา โก นัน ทวี เอ
หลังจากที่ทุกความเจ็บปวด
가고 뒤에
คา โก นัน ทวี เอ
ทิ้งเราเอาไว้
보고 싶다 하고 싶은
โพ โก ชิพ ดา ฮา โก ชิพ พึน มัล
คือคำว่าผมคิดถึงคุณ คำที่ผมอยากพูดออกไป
우리 운명을 가로질러
อู รี อุน มยอ งึล คา โร จิล รอ
โชคชะตาของเราเดินทางมาบรรจบกัน
떨어질 없는
ตอ รอ จิล ซู ออบ นึน
ไม่อาจหลีกหนีจากกันได้
Gravity Yeah
เหมือนมีแรงดึงดูด
On and on and on
เป็นอย่างนี้ไปไม่มีวันสิ้นสุด

One love
รักครั้งเดียว
여기 서있을게
นา ยอ กี ซอ อิท ซึล เก
ผมจะยืนอยู่ตรงนี้
그대로 있을게
นา คือ แด โร อิท ซึล เก
ผมจะยังเป็นคนเดิม
곁에서 영원히
นี กยอ เท ซอ ยอง วอน นี
คนที่จะอยู่ข้างกายคุณตลอดไป

곁에서 영원히
คอย เท ซอ ยอง วอน นี
อยู่ข้างกายคุณไปตลอดชีวิต

One love
รักครั้งเดียว
거기 있어줘
นอ คอ กี ซอ อิท ซอ จวอ
ได้โปรดยืนอยู่ตรงนั้น
멀어지지 않게
ทอ มอ รอ จี จี อัน เก
เราจะได้ไม่อยู่ห่างกันไกล
바라볼 있게
นอล พา รา บล ซู อิท เก
ผมจะได้มองเห็นคุณ

Credit: kieinf, klyrics, youtube

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น