วันจันทร์ที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Wanna One – Beautiful (Part II) เนื้อไทย แปลไทย


Wanna One – 111 = 1 [Power of Destiny]
Track List:

Wanna One – Beautiful (Part II)
เนื้อไทย แปลไทย

The feeling of this moment
ความรู้สึก ณ ช่วงเวลานี้
위한 노랠 부를게
นอล วี ฮัน โน แรล พู รึล เก
ผมจะร้องเพลงเพื่อคุณนะครับ
My feeling is flying in the sky
ความรู้สึกของผมโบยบินอยู่บนท้องฟ้า
너와 만든 기적
นอ วา มัน ดึน คี จอก
ปาฏิหารย์ที่เราช่วยกันสร้างมันขึ้นมา
The feeling of this moment
ความรู้สึก ณ ช่วงเวลานี้
순간의 감정 속에 몸을 맡겨
ซุน กา เน คัม จอง โซ เก โม มึล มัท กยอ
ดื่มด่ำไปกับความรู้สึก ณ เวลานี้
빛이 모여드는 이곳에
พิด ชี โม ยอ ดือ นึน อี โก เซ
ณ ที่ตรงนี้ที่แสงสว่างมารวมตัวกัน

Beautiful Beautiful
งดงาม งดงามเหลือเกิน
그리워 그리워
คือ รี วอ คือ รี วอ
ผมคิดถึงคุณ คิดถึงคุณนะครับ

우리 아름다운 시절에
อู รี อา รึม ดา อุน คือ ชี จอ เร
ช่วงเวลาอันแสนงดงามในตอนนั้น
내려간 편지를 열어
ซอ แน รยอ กัน พยอน จี รึล ยอ รอ
จดหมายที่เราเขียนมันแล้วเปิดออกอ่าน
너무나 설레어서
นอ มู นา ซอล เร ออ ซอ
จดหมายนั้นทำให้ผมใจสั่น
때론 덜컥 겁이 났던
แต รน ทอล คอก คอ บี นัท ดอน
ช่วงเวลานั้น เราช่างมีความสุข
정말 행복했던 순간들
ชอง มัล แฮง บก แคท ดอน ซุน กัน ดึล
แต่บางครั้งกลับรู้สึกกลัว

손을 뻗어 그려 왔던
โซ นึล ปอ ดอ คือ รยอ วัท ดอน
คุณงดงามจนผมต้องยื่นมือออกไป
아름다웠던 그대이기에
อา รึม ดา วอท ดอน คือ แด อี กี เอ
ผมใส่หัวใจทั้งดวง
너를 아끼는 마음으로 꺼낸
นอ รึล อา กี นึน แน มา อือ มือ โร กอ แนน
ที่ห่วงใยคุณลงไปบนจดหมายอีกครั้ง
편지를 다시 이렇게
อี พยอน จี รึล ทา ชี อี รอค เค
ก่อนจะส่งไปหาคุณ
너에게 보내 운명처럼
นอ เอ เก โพ แน อุน มยอง ชอ รอม
ทุกอย่างเป็นไปเหมือนดังพรมลิขิต

I miss you so much
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน
기다리고 있어 우리 공간
คี ดา รี โก อิท ซอ อู รี คง กัน
ช่วงเวลานี้ที่เราสัมผัสถึง
I miss you so much
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน
이렇게 심장이 뛰는데
อี รอค เค ชิม จา งี ตวี นึน เด เว นัน
หัวใจของผมต้องสั่นไหวไปอย่างนี้
몰랐을까
มล รัท ซึล กา
แต่ทำไมผมถึงไม่เคยรู้เลย

Beautiful Beautiful
งดงาม งดงามเหลือเกิน
누구보다 아름다웠으니까
นู กู โบ ดา อา รึม ดา วอท ซือ นี กา
คุณงดงามกว่าใครคนไหน
바라봐 다가와
นัล พา รา บวา ทา กา วา
มองมาทีผมนะครับ มาตรงนี้สิ
향한 노래가
นอล ฮยัง ฮัน โน แร กา
ผมจะร้องเพลงนี้ให้คุณฟัง
들릴 때면 다시 돌아봐
ทึล ริล แต มยอน ทา ชี โท รา บวา
หันกลับมานะ ตอนที่คุณได้ยินบทเพลงเพื่อคุณเพลงนี้

Oh 그리워 그리워
Oh คือ รี วอ คือ รี วอ
ผมคิดถึงคุณ คิดถึงคุณนะครับ
햇살처럼 빛난 하루하루가
แฮท ซัล ชอ รอม พิด นัน ฮา รู ฮา รู กา
วันแต่ละวันสดใสเหมือนแสงอาทิตย์
떨리던 그날이 떠오를 때면
ตอล รี ดอน คือ นา รี ตอ โอ รึล แต มยอน
เมื่อผมนึกไปถึงวันที่ทำให้ใจเต้นรัววันนั้น
속에 담은 보고 웃어줄게
นุน โซ เก ทา มึน นอล โพ โก อุท ซอ จุล เก
ภาพจำของคุณยังคงชัดเจน ผมจะจ้องไปในดวงตาคู่นั้นแล้วยิ้มออกมา
곁에 있어
คยอท เท อิท ซอ
อยู่ข้างกายคุณ

서로 통해 있는 우리의 마음
ซอ โร ทง แฮ อิท นึน อู รี เย มา อึม
หัวใจของเราสองต่างสื่อสารกัน
설렘에 기다린 좋은 영화같이
ซฮล เร เม คี ดา ริน โช ฮึน ยอง ฮวา กัท ชี
ความรู้สึกที่ได้รอคอยด้วยใจสั่นไหวเหมือนในหนัง
계속 아름다워
คเย ซก อี รึม ดา วอ
ยังคงงดงามอยู่เสมอ
하루 같은 영원함
ฮา รู คัท ทึน ยอง วอน ฮัม ซก
เสียงของคุณที่เรียกชื่อผม
부르는 너의 목소리
นัล พู รือ นึน นอ เย มก โซ รี
ตลอดวันอันเป็นนิรันดร์วันเดิม
깨어나게
นัล แก ออ นา เก แฮ
เสียงนั้นทำให้ผมตื่นขึ้นมา
다시 노래가 너에게 닿기를
ทา ชี อี โน แร กา นอ เอ เก ทัด กี รึล
ผมขออุทิศเพลงนี้ให้คุณอีกครั้ง

I miss you so much
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน
기다리고 있어 우리 공간
คี ดา รี โก อิท ซอ อู รี คง กัน
ช่วงเวลานี้ที่เราสัมผัสถึง
I miss you so much
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน
이렇게 심장이 뛰는데
อี รอค เค ชิม จา งี ตวี นึน เด เว นัน
หัวใจของผมต้องสั่นไหวไปอย่างนี้
몰랐을까
มล รัท ซึล กา
แต่ทำไมผมถึงไม่เคยรู้เลย

Beautiful Beautiful
งดงาม งดงามเหลือเกิน
누구보다 아름다웠으니까
นู กู โบ ดา อา รึม ดา วอท ซือ นี กา
คุณงดงามกว่าใครคนไหน
바라봐 다가와
นัล พา รา บวา ทา กา วา
มองมาทีผมนะครับ มาตรงนี้สิ
향한 노래가
นอล ฮยัง ฮัน โน แร กา
ผมจะร้องเพลงนี้ให้คุณฟัง
들릴 때면 다시 돌아봐
ทึล ริล แต มยอน ทา ชี โท รา บวา
หันกลับมานะ ตอนที่คุณได้ยินบทเพลงเพื่อคุณเพลงนี้

Oh 그리워 그리워
Oh คือ รี วอ คือ รี วอ
ผมคิดถึงคุณ คิดถึงคุณนะครับ
햇살처럼 빛난 하루하루가
แฮท ซัล ชอ รอม พิด นัน ฮา รู ฮา รู กา
วันแต่ละวันสดใสเหมือนแสงอาทิตย์
떨리던 그날이 떠오를 때면
ตอล รี ดอน คือ นา รี ตอ โอ รึล แต มยอน
เมื่อผมนึกไปถึงวันที่ทำให้ใจเต้นรัววันนั้น
속에 담은 보고 웃어줄게
นุน โซ เก ทา มึน นอล โพ โก อุท ซอ จุล เก
ภาพจำของคุณยังคงชัดเจน ผมจะจ้องไปในดวงตาคู่นั้นแล้วยิ้มออกมา

천천히 다가온 그대 손잡고
ชอน ชอน นี ทา กา อน คือ แด ซน ชับ โก
ผมจับมือคุณที่ยื่นเข้ามาใกล้ไว้แน่น
멀리 함께 가고 싶어 Baby
ทอ มอล รี ฮัม เก คา โก ชิพ พอ Baby
ผมอยากไปให้ไกลกว่านี้อีก ที่รักครับ
시절 아름다웠던 모습을 하고
คือ ชี จอล อา รึม ดา วอท ดอน โม ซือ บึล ฮา โก
ผมอยากปรากฏกายอยู่ข้างๆ คุณ
앞에 나타나고 싶어 Baby
นี อา เพ นา ทา นา โก ชิพ พอ Baby
ให้คุณได้เห็นช่วงเวลาอันแสนงดงาม

익숙했던 시간들을 손끝으로 그려
อิก ซุก แคท ดอน ชี กัน ดือ รึล ซน กือ ทือ โร คือ รยอ
ผมร่างภาพช่วงเวลาอันแสนคุ้นเคยขึ้นมาด้วยปลายนิ้ว
돌아가는 시계처럼 너의 곁을 느껴
โท รา กา นึน ชี กเย ชอ รอม นอ เย คยอ ทึน นือ กยอ
ร้องไห้อยู่ในที่ที่ไม่อาจพบเจอกับเวลาได้
반짝이던 천사 같은
พัน จา กี ดอน นอล ชอน ซา กัท ทึน นอล
คุณผู้ส่องประกาย คุณผู้ดูคล้ายกับนางฟ้า
아름다운 맘껏 안아보고 싶어
อา รึม ดา อุน นอล มัม กอด อา นา โบ โก ชิพ พอ
คุณผู้แสนงดงาม จนผมอยากโอบกอดเอาไว้
다시 보고 싶어
กก ทา ชี โพ โก ชิพ พอ นอล
ผมอยากกอดคุณอีกครั้ง

So Beautiful Beautiful
งดงาม งดงามเหลือเกิน
어디서든 곁에 있어
ออ ดี ซอ ดึน นึล คยอ เท อิท ซอ
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน แค่อยู่ข้างกายผมไว้
사랑해 사랑해
ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ
ผมรักคุณนะ ผมรักคุณ
사랑해 사랑해
ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ
ผมรักคุณนะ ผมรักคุณ

언제든 위해 부를게
ออน เจ ดึน นอล วี แฮ พู รึล เด
ไม่ว่าที่ใด ผมจะร้องเพลงเพื่อคุณ
Oh 그리워 그리워
Oh คือ รี วอ คือ รี วอ
คิดถึงนะครับ คิดถึงคุณนะ
햇살처럼 빛난 하루하루가
แฮท ซัล ชอ รอม พิด นัน ฮา รู ฮา รู กา
เหมือนดังพระอาทิตย์ที่ฉายแสงอบอุ่นในทุกวัน
떨리던 그날이 떠오를 때면
ตอล รี ดอน คือ นา รี ตอ โอ รึล แต มยอน
เมื่อผมนึกไปถึงวันที่ทำให้ใจเต้นรัววันนั้น

속에 담은 보고 웃어줄게
นุน โซ เก ทา มึน นอล โพ โก อุท ซอ จุล เก
ภาพจำของคุณยังคงชัดเจน ผมจะจ้องไปในดวงตาคู่นั้นแล้วยิ้มออกมา
곁에 있어
คยอท เท อิท ซอ
อยู่ข้างกายคุณ

천사 같이 너를 닮은 노래가
ชอน ซา กัท ชี นอ รึล ทัล มึน อี โน แร กา
เพลงนี้เป็นตัวแทนของคุณนะ คุณนางฟ้า
하늘에 닿기를
ฮา นือ เร ทัด กี รึล
เมื่อเอื้อมไปถึงฟากฟ้าไกลได้
너를 향해 적어둔 편지가
นอ รึล ฮยัง แฮ ชอ กอ ดุน อี พยอน จี กา
จดหมายฉบับนี้ที่ผมเขียนถึงคุณ
마음에 닿기를
มา อือ เม ทัด กี รึล
ก็จะส่งไปถึงหัวใจของคุณในทันที

Credit: kieinf, klyrics, popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น