วันอาทิตย์ที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Stray Kids – 3rd Eye เนื้อไทย แปลไทย



눈을 감아 보이는 3rd eye
นู นึล คา มา โพ อี นึน 3rd eye
หลับตาลงมองเห็นดวงตาที่สาม
원하는 보여줘 3rd eye
วอน นา นึน กอล โพ ยอ จวอ 3rd eye
แสดงให้เห็นทีว่าผมต้องการอะไร ดวงตาที่สาม
I just wish I could see me me
ผมเพียงหวังว่าจะได้เห็นตัวเอง
눈을 감아 보이는 3rd eye I I
นู นึล คา มา โพ อี นึน 3rd eye I I
หลับตาลงมองเห็นดวงตาที่สาม ผม ผม

뭘까 뭐가 맞는지를 몰라
มวอล กา มวอ กา มัด นึน จี รึล มล รา
ผมไม่รู้ว่าอะไรคือสิ่งที่ถูกต้อง
뭔가 알듯 모르겠는 몰카
มวอน กา อัล ดึด โม รือ เกท นึน มล คา
ไม่รู้เลยว่าควรทำอย่างไร
눈은 이미 속아 넘어갔고
แน ทู นู นึน อี มี โซ กา นอ มอ กัท โก
ดวงตาทั้งสองข้างถูกหลอกลวง
필요한 3rd eye
พี รโย ฮัน กอน 3rd eye
ผมต้องการดวงตาที่สาม
혼란 속에 나와의 survival
ฮน รัน โซ เก นา วา เย survival
ผมจะอยู่รอดในความสับสนนี้ได้
눈은 잠든 걸까
คือ นู นึน ชัม ดึน คอล กา
ด้วยดวงตาที่หลับอยู่หรือ
잠든 척하는 걸까
ชัม ดึน ชอก ฮา นึน คอล กา
แค่แสร้งทำว่าเป็นไป

깨울 있을까 아님 깨울 있는데
แก อุล ซู อิท ซึล กา อา นิม แก อุล ซู อิท นึน เด
ผมตื่นขึ้นมาได้ไหม ไม่สิ ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมาได้ไหม
깨우기 무서운 걸까
แก อู กี มู ซอ อุน คอล กา
ตื่นขึ้นมาเป็นเรื่องน่ากลัวหรือเปล่า
입장 바꿔 세상의 위협 속에
อิบ จัง พา กวอ เซ ซา เงวอ ฮยอบ โซ เก
เปลี่ยนทางเข้า ภายใต้การคุกคามจากโลก
두려워서 눈을 감은 걸까
ทู รยอ วอ ซอ นู นึล คา มึน คอล กา
ดวงตาของเราจะปิดลงโดยไร้ซึ่งความกลัวได้มั้ย
빛이 너무 환해서 수조차 없는 걸까
พิด ชี นอ มู ฮวัน แน ซอ ตึล วู โจ ชา ออบ นึน คอล กา
หรือเป็นเพราะแสงไฟมันสว่างเกินไป
내가 모르는 나의 존재 있단 알아
แน กา โม รือ นึน นา เย ชน แจ อิท ดัน กอ อา รา
ผมไม่รู้เลยว่ารู้อะไรเกี่ยวกับ
근데 뭔지 몰라
คึน เด มวอน จี มล รา
การมีตัวตนอยู่ของตัวเองบ้าง

찾고 싶어 잠긴 눈을 있게
นัน ชัด โก ชิพ พอ ชัม กิน นู นึล ยอล ซู อิท เก
ผมอยากปลดล็อคดวงตาของตัวเอง
숨어있는 my keys
ซู มอ อิท นึน my keys
เพื่อตามหากุญแจที่ถูกซ่อนเอาไว้
혼란스러운 머릿속과 감긴
ฮน รัน ซือ รอ อุน มอ ริด ซก กวา คัม กิน
จิตใจของผมสับสน
3rd eye 잠시 동안 맞추는 키스
3rd eye คา ชัม ชี โท งัน มัด ชู นึน คี ซือ
ดวงตาที่สามส่งจูบมาให้
뜨지 못해 감는 건지 뜨기 싫어 감은 건지
ตือ จี มด แท คัม นึน คอน จี ตือ กี ชิล รอ คา มึน คอน จี
ผมไม่อาจลืมตาขึ้นมาได้หรือผมเพียงไม่ต้องการจะลืมขึ้นมากันนะ
쇠사슬에 묶이고 잠긴 문처럼
ชเว ซา ซือ เร มู กี โก ชัม กิน มุน ชอ รอม
เหมือนประตูที่ล่ามโซ่ไว้
눈은 닫혀있어 꿋꿋이
แน นู นึล ทัด ชยอ อิท ซฮ กุด กู ชี
ดวงตาของผมปิดลงสนิท

알고 싶단 말야 아마 있을 같아
อัล โก ชิพ ดัน มา รยา นัล อา มา อัล ซู อิท ซึล กอด กัท ทา
ผมอยากจะรู้ แต่รู้สึกเหมือนจะรู้แล้ว
색색이 겹쳐진 세상 말고 안의 본질을 말야
แซก แซ กี คยอบ ชยอ จิน เซ ซัง มัล โก คือ อา เน พน จี รึล มา รยา
ไม่ใช่เรื่องที่เกี่ยวข้องกับโลกใบนี้ แต่เป็นธรรมชาติภายใน
내가 대체 뭘까 어떤 모습하고 있나
แน กา แท เช มวอล กา ออ ตอน โม ซึบ ฮา โก อิท นา
ผมเป็นตัวอะไร มีภาพลักษณ์แบบไหนกัน
속에서 펼쳐진 맘속에 배경은 과연 어떤 색깔일까
คือ โซ เก ซอ พยอล ชยอ จิน มัม โซ เก แพ กยอ งึน ควา ยอน ออ ตอน แซก กา ริล กา
พื้นหลังหัวใจของผมเป็นยังไง มีสีอะไร

눈을 감아 보이는 3rd eye
นู นึล คา มา โพ อี นึน 3rd eye
หลับตาลงมองเห็นดวงตาที่สาม
원하는 보여줘 3rd eye
วอน นา นึน กอล โพ ยอ จวอ 3rd eye
แสดงให้เห็นทีว่าผมต้องการอะไร ดวงตาที่สาม
I just wish I could see me me
ผมเพียงหวังว่าจะได้เห็นตัวเอง
눈을 감아 보이는 3rd eye I I
นู นึล คา มา โพ อี นึน 3rd eye I I
หลับตาลงมองเห็นดวงตาที่สาม ผม ผม

제발 불안함에 떠는 불안정한 상태로
เช บัล พู รัน ฮา เม ตอ นึน พู รัน จอง ฮัน ซัง แท โร
ได้โปรด อย่ากังวลไปเลย
우두커니 있는 말고 말고 말고
อู ดู คอ นี ซอ อิท นึน นา มัล โก นา มัล โก นา มัล โก
ยกเว้นผม ที่ยืนใจลอยอยู่นี่
자신을 자신하고 확신하는
นา ชา ชี นึล ชา ชิน ฮา โก ฮวัก ชิน ฮา นึน
ผมมั่นใจในเอง
그런 자신을 담아줘 담아줘 담아줘
คือ รอน นา ชา ชี นึล ทา มา จวอ ทา มา จวอ ทา มา จวอ
ใส่ความมั่นใจไปเต็มที่
감지 제발 감지
คือ นุน คัม จี มา เช บัล นุน คัม จี มา
อย่าหลับตาลง ได้โปรด อย่าหลับตาลง
안에 내가 안에 갇힌다
คือ อา เน แน กา คือ อา เน โต คัด ชิน ดา
ผมจะโดนกับดักอยู่ภายใน
나갈 닫지 제발 닫지
นา กัล มุน ทัด จี มา เช บัล มุน ทัด จี มา
อย่าปิดประตูลง ได้โปรด อย่าปิดประตู
안의 내가 나올 있게 닫지마
คือ อา เน แน กา นา อล ซู อิท เก มุน ทัด จี มา
ผมจะได้ออกไปได้

어두워진 세상 속에 뜨지 못한 눈앞에
ออ ดู วอ จิน เซ ซัง โซ เก ตือ จี มด ทัน นู นา เพ นา
ในโลกอันมืดมิดใบนี้ ตรงหน้าดวงตาที่ไม่อาจปิดลงได้
보지 못해 펼쳐진
โพ จี มด แท ตัก พยอล ชยอ จิน
ผมไม่อาจมองเห็น
겉모습들만 내게 보이는데
คอท โม ซึบ ดึล มัน แน เก โพ อี นึน เด
รูปภาพที่กระจายตัวอยู่ได้

맘속에 쉬고만 있어
แน มัม โซ เก ซุม ชวี โก มัน อิท ซอ จวอ
แค่หายใจต่อไป
언젠간 내가 눈을 있게
ออน เจน กัน แน กา นู นึล ตึล ซู อิท เก
สักวันผมจะลืมตาขึ้นมา
알고 있어도 수가 없어
นัน อัล โก อิท ซอ โด นัล พล ซู กา ออบ ซอ
ผมรู้ว่าจะไม่มีวันนั้นที่ผมจะมองเห็นได้
답답해 제발 번만
ทับ ดับ แฮ เช บัล ตัก ฮัน พอน มัน
สิ้นหวังเหลือเกิน ได้โปรดเถอะ ขอเพียงครั้ง
Open
ลืมตาขึ้นมา

맘속에 쉬고만 있어
แน มัม โซ เก ซุม ชวี โก มัน อิท ซอ จวอ
แค่หายใจต่อไป
언젠간 내가 눈을 있게
ออน เจน กัน แน กา นู นึล ตึล ซู อิท เก
สักวันผมจะลืมตาขึ้นมา
알고 있어도 수가 없어
นัน อัล โก อิท ซอ โด นัล พล ซู กา ออบ ซอ
ผมรู้ว่าจะไม่มีวันนั้นที่ผมจะมองเห็นได้
답답해 제발 번만
ทับ ดับ แฮ เช บัล ตัก ฮัน พอน มัน
สิ้นหวังเหลือเกิน ได้โปรดเถอะ ขอเพียงครั้ง
Open
ลืมตาขึ้นมา

맘속에 쉬고만 있어
แน มัม โซ เก ซุม ชวี โก มัน อิท ซอ จวอ
แค่หายใจต่อไป
언젠간 내가 눈을 있게
ออน เจน กัน แน กา นู นึล ตึล ซู อิท เก
สักวันผมจะลืมตาขึ้นมา
알고 있어도 수가 없어
นัน อัล โก อิท ซอ โด นัล พล ซู กา ออบ ซอ
ผมรู้ว่าจะไม่มีวันนั้นที่ผมจะมองเห็นได้
답답해 제발 번만
ทับ ดับ แฮ เช บัล ตัก ฮัน พอน มัน
สิ้นหวังเหลือเกิน ได้โปรดเถอะ ขอเพียงครั้ง
Open
ลืมตาขึ้นมา

Credit: youtube, KIEINF, klyrics

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น