วันพุธที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] JBJ – Be Joyful เนื้อไทย แปลไทย


JBJ – Be Joyful
เนื้อไทย แปลไทย

그때 보지 않았다면
คือ แต นัล โพ จี อัน นัท ดา มยอน
หากตอนนั้นคุณไม่ได้มองมาที่ผม
불러주지 않았다면
นัล พุล รอ จู จี อัน นัท ดา มยอน
หากคุณไม่ได้ร้องเรียกชื่อผม
지금처럼 우리 여기 없었겠지
ชี กึม ชอ รอม อู รี ทุล ยอ กี ออบ ซอท เกท จี
เราทั้งสองก็คงไม่ได้มาอยู่ ณ จุดนี้ อย่างเช่นตอนนี้

많고 많은 별들 중에
ชอ มัน โก มัน นึน พยอล ดึล ชู เง
ท่ามกลางดวงดาวนับร้อย
오직 나만을 바라보며
โอ จิก นา มา นึล พา รา โบ มยอ
คุณมองมาที่ผมเพียงคนเดียว
흔들어주는
ซน ฮึน ดือ รอ จู นึน นอ
คุณโบกไม้โบกมือมาให้
함께 Just be joyful tonight
ฮัม เก Just be joyful tonight
คืนนี้มา joyful กันนะครับ

같은 시간 같은 공간 함께한 추억
กัท ทึน ชี กัน กัท ทึน คง กัน ฮัม เก ฮัน ชู ออก
ณ ช่วงเวลาเดียวกัน ณ สถานที่เดียวกัน ความทรงจำที่ร่วมสร้างกันขึ้นมา
우리 다시 만난 순간에
อู รี ทา ชี มัน นัน ซุน กา เน
วินาทีที่เราได้พบกันอีกครั้ง
기억할 있을까
โต คี ออก คัล ซู อิท ซึล กา
ผมขอรื้อฟื้นขึ้นมาอีกครั้งได้ไหม
땜에 울진 않을까
นา แต เม อุล จิน อัน นึล กา
คุณจะไม่ร้องไห้ออกมาใช่ไหมครับ

지금 여기 우리
ชี กึม ยอ กี อู รี
ตอนนี้ ตรงนี้ เรา
아름다운 별이
อา รึม ดา อุน ทู พยอ รี
เป็นดวงดาวพร่างพรายสองดวง
처음처럼 밝게 빛나
ชอ อึม ชอ รอม พัล เก พิด นา
ส่องแสงสดใสเหมือนดังครั้งแรก
순간을 기억해
อี ซุน กา นึล คี ออก แค
จดจำช่วงเวลานี้ไว้นะครับ
아직 이별이 아니야
อา จิก อี บยอ รี อา นี ยา
นี่จะยังไม่ใช่ตอนสุดท้ายของเราหรอกนะ

Be Joy Be Joy Be Joyful Love
이게 끝이 아닌
อี เก กึท ชี อา นิน กอล
ยังไม่ใช่ตอนจบ
Be Joy Be Joy Be Joyful Love
잊지 말아줘
นัล อิจ จี มา รา จวอ
อย่าลบลืมผมไปนะครับ

아름다워 내게 그때의 여전해
อา รึม ดา วอ แน เก คือ แต เย นอน ยอ จอน แน
คุณงดงามสำหรับผมเสมอ ยังไงก็ยังเป็นคุณ
고맙다는 말로 전하긴 어렵겠네
โค มับ ดา นึน มัล โร ทา ชอน ฮา กิน ออ รยอบ เกท เน
ยากที่จะเอ่ยขอบคุณออกไป
이렇게 노래를 불러 너에게
อี รอค เค โน แร รึล พุล รอ นอ เอ เก
ผมเลยร้องเพลงนี้ให้คุณแทน
oh nanana
우리 처음보다 뜨겁게
อู รี ชอ อึม โบ ดา ตือ กอบ เก
ร้อนแรงยิ่งกว่าครั้งแรก
Like havana

1 1초가 너무 소중해
อิล บุน อิล โช กา นอ มู โซ จุง แฮ
ทุกวินาทีล้วนมีคุณค่า
고마워 영원히 약속 지킬게
โค มา วอ ยอง วอน นี ยัก ซก ชี คิล เก
ขอบคุณนะครับ ผมจะรักษาเอาไว้ตลอดไป
내밀어 언제나 지켜줄게
ทู ซน แน มี รอ ออน เจ นา นอล ชี คยอ จุล เก
ส่งมือมาให้ผมนะ ผมจะปกป้องคุณเอง

앞에 반짝이는
แน อา เพ พัน จา กี นึน
แสงไฟจ้าส่องแสงอยู่
Spotlight 뒤로한
Spotlight ทวี โร ฮัน แช
ตรงหน้าผม ย้อนกลับไป
사랑스러운 반딧불들이
ซา รัง ซือ รอ อุน พัน ดิด บุล ดือ รี
หมู่มวลหิ้งห้อยน่ารัก
아른거리기에
อา รึน กอ รี กี เอ
รีบโบยบินไป
지긋이 바라보다 아름다움에
ชี กึท ชี พา รา โบ ดา คือ อา รึม ดา อู เม
มองไปยังความงดงามนั่นสิ
먹먹한 감정이 쏟아져
มอก มอก คัน คัม จอ งี โซ ดา จยอ นัน
ผมตกลงไปในห้วงอารมณ์ของตัวเอง
노래를 부르네
โน แร รึล พู รือ เน
ผมร้องเพลงออกมา

지금 여기 우리
ชี กึม ยอ กี อู รี
ตอนนี้ ตรงนี้ เรา
아름다운 별이
อา รึม ดา อุน ทู พยอ รี
เป็นดวงดาวพร่างพรายสองดวง
처음처럼 밝게 빛나
ชอ อึม ชอ รอม พัล เก พิด นา
ส่องแสงสดใสเหมือนดังครั้งแรก
순간을 기억해
อี ซุน กา นึล คี ออก แค
จดจำช่วงเวลานี้ไว้นะครับ
아직 이별이 아니야
อา จิก อี บยอ รี อา นี ยา
นี่จะยังไม่ใช่ตอนสุดท้ายของเราหรอกนะ

Be Joy Be Joy Be Joyful Love
이게 끝이 아닌
อี เก กึท ชี อา นิน กอล
ยังไม่ใช่ตอนจบ
Be Joy Be Joy Be Joyful Love
잊지 말아줘
นัล อิจ จี มา รา จวอ
อย่าลบลืมผมไปนะครับ

갈림길에 있다 해도
คัล ริม กี เร ซอ อิท ดา แฮ โด
แม้จะยืนอยู่บนทางแยก
하나 두렵지 않은
ฮา นา ทู รยอบ จี อัน นึน กอล
ผมก็ไม่เกรงกลัวสิ่งใดเลย
손을 놓지 않을 거니까
ทู โซ นึล นด จี อัน นึล คอ นี กา
เพราะผมจะไม่ปล่อยมือไปจากคุณ

하나로 버틴 시간들
นอ ฮา นา โร พอ ทิน ชี กัน ดึล
ช่วงเวลาที่มีคุณคอยให้กำลังใจ
앞으로도 지금처럼
อา พือ โร โด ชี กึม ชอ รอม
รวมทั้งในอนาคตภายหน้า
곁에 있어 주면
คยอ เท อิท ซอ ชู มยอน ทแว
อยู่ข้างกายผมได้ไหมครับ

지금 여기 우리
ชี กึม ยอ กี อู รี
ตอนนี้ ตรงนี้ เรา
아름다운 별이
อา รึม ดา อุน ทู พยอ รี
เป็นดวงดาวพร่างพรายสองดวง
처음처럼 밝게 빛나
ชอ อึม ชอ รอม พัล เก พิด นา
ส่องแสงสดใสเหมือนดังครั้งแรก
순간을 기억해
อี ซุน กา นึล คี ออก แค
จดจำช่วงเวลานี้ไว้นะครับ
아직 이별이 아니야
อา จิก อี บยอ รี อา นี ยา
นี่จะยังไม่ใช่ตอนสุดท้ายของเราหรอกนะ

Be Joy Be Joy Be Joyful Love
이게 끝이 아닌
อี เก กึท ชี อา นิน กอล
ยังไม่ใช่ตอนจบ
Be Joy Be Joy Be Joyful Love
잊지 말아줘
นัล อิจ จี มา รา จวอ
อย่าลบลืมผมไปนะครับ

Credit: klyrics, KIEINF, youtube

Talk: แง้ เพลงดีหมดเลยยย จริงๆ ชอบทุกเพลงที่ปล่อยออกมาเลย TT
ขอไม่แปล joyful แล้วกัน มันมีความหมายของมันแล้วเนอะ :) 

1 ความคิดเห็น:

  1. ฮือออ แปลทุกเพลงเลยดีใจจจ อ่านคำแปลแล้วจะล้องห้าย

    ตอบลบ