Seventeen – Don’t
Wanna Cry (울고 싶지 않아)
เนื้อไทย แปลไทย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
사랑해서, 사랑한다는 말이
ซา รัง แฮ ซอ ซา รัง ฮัน ดา นึน มา รี
เพราะผมรักคุณ
เพราะคำว่าผมรักคุณ
부족해서, 그 어떤 말을 꺼내봐도
พู จก แฮ ซอ คือ ออ ตอน มา รึล กอ แน บวา โด
เพราะมันไม่เพียงพอ
ไม่ว่าผมจะพูดอะไรออกไป
너 하나만 아끼던 날 두고서 어디 간 거니
นอ ฮา นา มัน อา กี ดอน นัล ทู โก ซฮ ออ ดี คัน กอ นี
ผมรักคุณมากเหลือเกิน
แล้วคุณจะเดินจากกันไปไหน
내가 싫어 어어 져서 멀리 간 거니
แน กา ชิล รอ ออ ออ ชยอ ขอ มอล รี คัน กอ นี
คุณจากกันไปเพราะไม่รักผมแล้วเหรอครับ
장난치지 마, 거기 있는 거 알아
ชัง นัน ชี จี มา คอ กี อิท นึน คอ อา รา
อย่าทำเป็นเล่นเลย
ผมรู้ว่าคุณอยู่ตรงนั้น
나타날 거 같아, 마냥 기다리다
นา ทา นัล คอ กัท ทา มา นยัง คี ดา รี ดา
รู้สึกเหมือนคุณจะปรากฏตัวขึ้นมา
ผมเลยรอคอยอยู่อย่างนี้
널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
นอล ชา จา กา ยา ทแว ชา จา กา ยา ทแว
ผมต้องหาคุณให้เจอ
ต้องหาคุณให้เจอ
지금 울면 못 볼지 모르니까
ชี กึม อุล มยอน มด พล จี โม รือ นี กา
เพราะหากผมร้องไห้ออกมาตอนนี้
เราอาจจะไม่ได้พบเจอกัน
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
눈물은 많지만
นุน มู รึน มัน จี มัน
น้ำตาของผมไม่ขาดสาย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
แต่ผมไม่อยากร้องไห้ออกมาเลย
낯설지 않은 길, 이 길이 낯설다
นัท ซอล จี อัน นึน กิล อี คี รี นัท ซอล ดา
เส้นทางที่เคยดูคุ้นตา
ตอนนี้กลับดูแปลกไป
아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
อา นึน คิล มัด นึน จี แน เก โต มุด จี โย
นี่คือเส้นทางที่ผมรู้จักจริงเหรอ
ผมได้แต่ถามตัวเอง
혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까
ฮก ชี นา คือ ซา รัม นัล ชัด โก อิท จี อัน นึล กา
ถ้าหากเธอกำลังมองหาผมอยู่ล่ะ
나는 지금 널 찾고 있어요
นา นึน ชึ กึม นอล ชัด โก อิท ซอ โย
ผมกำลังมองหาคุณอยู่ในตอนนี้
장난치지 마, 거기 있는 거 알아
ชัง นัน ชี จี มา คอ กี อิท นึน คอ อา รา
อย่าทำเป็นเล่นเลย
ผมรู้ว่าคุณอยู่ตรงนั้น
나타날 거 같아, 마냥 기다리다
นา ทา นัล ตอ กัท ทา มา นยัง คี ดา รี ดา
รู้สึกเหมือนคุณจะปรากฏตัวขึ้นมา
ผมเลยรอคอยอยู่อย่างนี้
널 찾아가야 돼 가야 하는데
นอล ชา จา กา ยา ทแว คา ยา ฮา นึน เด
ผมต้องหาคุณให้เจอ
ผมต้องไปหาคุณให้ได้
눈물 고여 점점 흐려져
นุน มุล โค ยอ ชอม จอม ฮือ รยอ จยอ
แต่น้ำตาเอ่อล้นขึ้นมาจนเริ่มมองอะไรไม่ชัดเจน
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
눈물은 많지만
นุน มู รึน มัน จี มัน
น้ำตาของผมไม่ขาดสาย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
แต่ผมไม่อยากร้องไห้ออกมาเลย
난 괜찮아 (안 괜찮아)
นัน คแวน ชัน นา (อัน คแวน ชัน นา)
ผมไม่เป็นอะไร
(ไม่สิ ผมเป็น)
너 보고 싶지 않아 (너무 보고 싶어)
นอ โพ โก ชิพ จี อัน นา (นอ มู โพ โก ชิพ พอ)
ผมไม่ได้คิดถึงคุณเลย
(ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน)
맘에 없는 말들로
มา เม ออบ นึน มัล ดึล โร
ด้วยคำที่ผมไม่ได้ตั้งใจจะพูดด้วยซ้ำ
거짓말이라도 해야 돼 해야 돼
คอ จิด มา รี รา โด แฮ ยา ทแว แฮ ยา ทแว
ถึงจะเป็นคำโกหก
ผมก็อยากจะพูดมันออกไป
생각처럼 맘이 말을 듣지 않으니까
แซง กัก ชอ รอม มา มี มา รึล ทึด จี อัน นือ นี กา
หัวใจของผมไม่ฟังเสียงอย่างที่ต้องการ
돌아와 돌아와 돌아와
โท รา วา โท รา วา โท รา วา
กลับมานะครับ
กลับมา กลับมานะ
절반이 없는데 어떻게 하나로 살아
ชอล บา นี ออบ นึน เด ออ ตอค เค ฮา นา โร ซา รา
ครึ่งหนึ่งของผมไม่ได้อยู่ตรงนี้
แล้วผมจะมีชีวิตอยู่ไปได้ยังไง
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ผมไม่อยากร้องไห้เลย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
눈물은 많지만
นุน มู รึน มัน จี มัน
น้ำตาของผมไม่ขาดสาย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
แต่ผมไม่อยากร้องไห้ออกมาเลย
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
우리 다시 볼 때
อู รี ทา ชี พล แต
เมื่อเราพบกันอีกครั้ง
울고 싶지 않아
อุล โก ชิพ จี อัน นา
ไม่อยากร้องไห้เลย
Credit: popgasa, klyrics, colorcodedlyric, KIEINF
Talk: อุลโกชิพจีอันนา~ ติดหูมากเว่อร์ ขุดเพลงเก่ามาแปล ว่างเหรอก็เปล่า.. เครียด ๆง่ะะะ
แปลเพลงคลายเครียดดด งานจริง ๆไม่ทำร้อกกกก
ซัมเมอร์นี้คิดว่าจะลองทำแชแนลยูทูบของตัวเองดู แพลนไว้ถ้าว่าง~~
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น