วันเสาร์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] INFINITE – Why Me (왜 날) เนื้อไทย แปลไทย

INFINITE TOP SEED ALBUM
Track List:
1. Begin


INFINITE – Why Me ( )
เนื้อไทย แปลไทย

아무리 애써도 잠이 오질 않아
อา มู รี แอ ซอ โด ชา มี โอ จิล อัน นา
ผมนอนไม่หลับไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน
그대 없는 시간 하나도 의미 없죠
คือ แด ออบ นึน ชี กัน ฮา นา โด อึย มี ออบ จโย
ช่วงเวลาที่ไร้คุณช่างไร้ความหมายใด
전부 사라질까 가둬놓은 맘을
ชอน บู ซา รา จิล กา คา ดวอ โน ฮึน แน มา มึล
ผมวางกักดับให้หัวใจตัวเองไว้เผื่อว่ามันจะหายไป
그대는 모르죠
คือ แด นึน โม รือ จโย
แต่คุณก็ไม่รู้

그대와의 만남 사랑인 알았죠
คือ แด วา อึย มัน นัม ซา รา งิน กอล อัล รัท จโย
ผมรู้ได้ทันทีที่เจอกับคุณว่าสิ่งนี้คือความรัก
그대와 입맞춤 꿈꾸는 같았죠
คือ แด วา อิบ มัจ ชุม กุม กู นึน
จูบคุณก็เหมือนดังความฝัน
바람에 흩어져버린 밤하늘의 별들도
ชอ พา รา เม ฮือ ทอ จยอ บอ ริน พัม ฮา นือ เร พยอล ดึล โด
แม้แต่หมู่ดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืนที่กระจายตัวอยู่ท่ามกลางสายลม
마음 모르죠
แน มา มึล โม รือ จโย
ก็ยังไม่รู้หัวใจของผม

사랑했나요 나를 떠나갔나요
แว นัล ซา รัง แฮท นา โย แว นา รึล ตอ นา กัท นา โย
ทำไมคุณถึงรักผมเหรอครับ ทำไมคุณถึงทิ้งผมไว้
눈을 보고 웃고 매일 그리워하고
แน นู นึล โพ โก โต อุด โก แม อิล คือ รี วอ ฮา โก
คุณมองสบตาผมแล้วยิ้มให้กัน โหยหากัน
나를 안아줬나요
แว นา รึล อา นา จวอท นา โย
ทำไมคุณถึงกอดผมเอาไว้

그대는 없이 어떻게 괜찮을 있죠
คือ แด นึน แว นา ออบ ชี ออ ตอค เค คแวน ชัน นึล ซู อิท จโย
คุณมีชีวิตดีอยู่ได้โดยไม่มีผมได้ยังไง
바라보던 속에 다른 사람을 담아
นัล พา รา โบ ดอน นุน โซ เก ทา รึน ซา รา มึล ทา มา
ดวงตาคู่ที่เคยมองมาที่ผม ตอนนี้กลับมองไปที่คนอื่น
사랑을 말하네요
โต ซา รา งึล มัล ฮา เน โย
พร้อมคำหวานว่ารักมากมาย

겨우 잠이 들죠 꿈속에서 그대가
คยอ อู ชา มี ทึล จโย กุม โซ เก ซอ คือ แด กา
ผมแทบนอนไม่หลับ และในความฝัน
내게 말을 하죠 사랑하고 있죠
แน เก มา รึล ฮา จโย นัล ซา รัง ฮา โก อิท จโย
คุณบอกกันว่าคุณรักผม
하얗게 부서져버린 구름이 걷힐 때쯤
ชอ ฮา ยัด เค พู ซอ จยอ บอ ริน คู รือ มี คอด ชิล แต จึม
เมื่อหมู่มวลก้อนเมฆสีขาวลอยละล่องผ่านไป
그대가 보고 싶죠
คือ แด กา โพ โก ชิพ จโย
ผมก็คิดถึงคุณขึ้นมา

사랑했나요 나를 떠나갔나요
แว นัล ซา รัง แฮท นา โย แว นา รึล ตอ นา กัท นา โย
ทำไมคุณถึงรักผมเหรอครับ ทำไมคุณถึงทิ้งผมไว้
눈을 보고 웃고 매일 그리워하고
แน นู นึล โพ โก โต อุด โก แม อิล คือ รี วอ ฮา โก
คุณมองสบตาผมแล้วยิ้มให้กัน โหยหากัน
나를 안아줬나요
แว นา รึล อา นา จวอท นา โย
ทำไมคุณถึงกอดผมเอาไว้

그대는 없이 어떻게 괜찮을 있죠
คือ แด นึน แว นา ออบ ชี ออ ตอค เค คแวน ชัน นึล ซู อิท จโย
คุณมีชีวิตดีอยู่ได้โดยไม่มีผมได้ยังไง
바라보던 속에 다른 사람을 담아
นัล พา รา โบ ดอน นุน โซ เก ทา รึน ซา รา มึล ทา มา
ดวงตาคู่ที่เคยมองมาที่ผม ตอนนี้กลับมองไปที่คนอื่น
사랑을 말하네요
โต ซา รา งึล มัล ฮา เน โย
พร้อมคำหวานว่ารักมากมาย

이렇게 아쉬운 마음 되뇌어 보아도
อี รอค เค อา ชวี อุน มา อึม ทเว นเว ออ โพ อา โด
ผมพยายามเศร้าซ้ำ ๆ
그대는 다시 내게 오지 않죠
คือ แด นึน ทา ชี แน เก โอ จี อัน จโย
แต่คุณก็จะไม่กลับมา
다른 사람 곁에서 그대 행복해도 돼요
ทา รึน ซา รัม คยอ เท ซอ คือ แด แฮง บก แฮ โด ทแว โย
คุณมีความสุขอยู่ข้างกายคนอื่นได้นะครับ
나만 아플게요 그댄 행복해줘요
นา มัน อา พึล เก โย คือ แดน แฮง บก แฮ จวอ โย
ผมจะเป็นคนที่เจ็บปวดเอง เพราะฉะนั้น ได้โปรดมีความสุขนะครับ

사랑했었던 그대가 나를 떠나가요
ซา รัง แฮท ซอท ดอน คือ แด กา นา รึล ตอ นา กา โย
คุณ คนที่ผมรัก ได้จากผมไป
눈을 보고 웃고 매일 그리워하던
แน นู นึล โพ โก โต อุด โก แม อิล คือ รี วอ ฮา ดอน
คุณมองสบตาผมแล้วยิ้มให้กัน โหยหากัน
그대가 나를 떠나요
คือ แด กา นา รึล ตอ นา โย
แล้วตอนนี้คุณก็ทิ้งผมเอาไว้

그대가 없다는 이렇게 아플 수가 있죠
แว คือ แด กา ออบ ดา นึน เค อี รอค เค อา พึล ซู กา อิท จโย
เหตุใดผมถึงเจ็บปวดเหลือเกินที่ไม่มีคุณตรงนี้
얼마나 아파야 그대를 잊을 있는 건지
ออล มา นา อา พา ยา คือ แด รึล อี จึล ซู อิท นึน คอน จี
ผมต้องเจ็บอีกกว่านี้แค่ไหนถึงจะลืมคุณได้
그댈 잊고 싶지 않아 아직
คือ แดล อิจ โก ชิพ จี อัน นา อา จิก นัน
แต่ผมก็ยังไม่อยากลืมคุณเลย

Credit: popgasa, colorcodedlyrics, KIEINF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น