วันเสาร์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] INFINITE – No More เนื้อไทย แปลไทย

INFINITE TOP SEED ALBUM
Track List:
1. Begin


INFINITE – No More
เนื้อไทย แปลไทย

점점 멀어져 간다
ชอม จอม มอ รา จยอ กัน ดา
ไกลออกไป ไกลกว่าเดิม
곳을 잃은 것만 같아
คัล โก ซึล อิล รึน กอท มัน กัท ทา
เหมือนผมหลงทาง
나의 맘속에 네가 번져 간다
นา เย มัม โซ เก นี กา โต พอน จยอ คัน ดา
คุณแพร่กระจายอยู่ในหัวใจของผมอีกครั้ง

눈이 닿는 어디든 너야
นู นี ทัด นึน ออ ดี ดึน นอ ยา
ผมเห็นคุณ ไม่ว่าจะมองไปที่ใด
지울 수가 없게 돼버린 거야
ชี อุล ซู กา ออบ เก ทแว บอ ริน คอ ยา
ผมลบคุณออกไปไม่ได้
짙은 향기 내게 얼룩처럼 남아서
ชี ทึน ฮยัง กี แน เก ออล รุก ชอ รอม นา มา ซอ
กลิ่นชัดเจนของคุณยังคงอยู่เหมือนรอยด่าง

계속 너의 곁을 맴돌아
คเย ซก นอ เย คยอ ทึล แมม โด รา
ผมคอยอ้อยอิ่งอยู่กับคุณ
끝이 나지 않을 기억에 서서
กึท ชี นา จี อัน นึล คี ออ เก ซอ ซอ นอล
ยืนอยู่ในความทรงจำไร้จุดจบเหล่านี้
그저 스치는 한순간이라도
คือ จอ ซือ ชี นึน ฮัน ซุน กา นี รา โด
ทุกวินาทีที่ผ่านพ้น
따뜻했던 만날 있다면
ตา ตึด แฮท ดอน นอล มัน นัล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมจะพบกับคุณได้ คุณที่อบอุ่นเหลือเกิน
있다면
นอล พล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมจะได้เจอกับคุณ
No no no no more 그땐 몰랐었던
No no no no more คือ แตน มล รัท ซอท ดอน นอล
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่อีกแล้ว ตอนนั้นผมไม่รู้
And I say yeah eh eh
แล้วผมก็บอกออกไป ใช่แล้ว
No more no more
ไม่อีกแล้ว ไม่อีกแล้ว

되감을 없나
ทเว กา มึล ซู ออบ นา พวา
ผมย้อนเวลากลับไปไม่ได้
끝을 잡을 수조차 없던 나였어
กึท ทึล ชา บึล ซู โจ ชา ออบ ดอน นา ยอท ซอ
ผมมองไม่เห็นตอนจบด้วยซ้ำ
기다림 속에 이해하게 이제야
อี คี ดา ริม โซ เก นอล อี แฮ ฮา เก ทแว อี เจ ยา
ตอนนี้ผมเข้าใจคุณแล้ว ผ่านการรอคอยทั้งหมดนี้

애써 잊었다며 속인 나야
แอ ซอ อี จอท ดา มยอ โซ กิน นา ยา
ผมหลอกตัวเอง บอกว่าเรื่องของเรามันจบแล้ว
내가 못나 이렇게 지나쳤던 거야
แน กา มด นา อี รอค เค ชี นา ชยอท ดอน คอ ยา
ผมมันแย่ที่ปล่อยให้เรื่องผ่านไปแบบนี้
돌아서던 차가웠던
โท รา ซอ ดอน นัล ชา กา วอท ดอน
วันที่เราแยกทางกัน
너의 애써 참았던 눈물도 알아
นอ เย แอ ซอ ชา มัท ดอน นุน มุล โด อา รา
ผมรู้ว่าคุณกลั้นน้ำตาเอาไว้
이렇게 아프게 새겨진 wish no no more
อี รอค เค อา พือ เก แซ กยอ จิน แช wish no no more
น้ำตาที่ฝังลึกอยู่ด้วยความเจ็บปวดอย่างนี้ หวังงว่าจะไม่มี ไม่อีกแล้ว
지울 수가 없는 거야
ชี อุล ซู กา ออบ นึน คอ ยา
ผมลบมันออกไปไม่ได้

계속 너의 곁을 맴돌아
คเย ซก นอ เย คยอ ทึล แมม โด รา
ผมคอยอ้อยอิ่งอยู่กับคุณ
끝이 나지 않을 기억에 서서
กึท ชี นา จี อัน นึล คี ออ เก ซอ ซอ นอล
ยืนอยู่ในความทรงจำไร้จุดจบเหล่านี้
그저 스치는 한순간이라도
คือ จอ ซือ ชี นึน ฮัน ซุน กา นี รา โด
ทุกวินาทีที่ผ่านพ้น
따뜻했던 만날 있다면
ตา ตึด แฮท ดอน นอล มัน นัล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมจะพบกับคุณได้ คุณที่อบอุ่นเหลือเกิน
있다면
นอล พล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมจะได้เจอกับคุณ
No More
ไม่อีกแล้ว
차가웠던 그날의 공기는 잊었는지
ชา กา วอท ดอน คือ นา เร คง กี นึน อิจ จอท นึน จี
คุณลืมอากาศเย็นวันนั้นไปแล้วใช่ไหมครับ
모두 지워버렸는지
โม ดู ชี วอ บอ รยอท นึน จี
คุณลืมทุกอย่างไปแล้วใช่ไหม

없이 차갑던 맘을 이제서야
อัล ซู ออบ ชี ชา กับ ดอน มา มึล อี เจ ซอ ยา
ตอนนี้ผมเข้าใจ
차갑던 맘을 이제서야
ชา กับ ดอน มา มึล นัน อี เจ ซอ ยา
หัวใจเย็นชาอันแสนลึกลับของคุณแล้ว
나는 이제서야
นา นึน แว อี เจ ซอ ยา
ทำไมเพิ่งจะมาเข้าใจเอาตอนนี้
있다면
นอล พล ซู อิท ดา มยอน
หวังเพียงผมจะเห็นคุณได้อีกครั้ง

No no no no more 그땐 몰랐었던
No no no no more คือ แตน มล รัท ซอท ดอน นอล
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่อีกแล้ว ตอนนั้นผมไม่รู้
And I say yeah eh eh no more no more
แล้วผมก็บอกออกไป ใช่แล้ว ไม่อีกแล้ว ไม่อีกแล้ว

점점 멀어져 간다
ชอม จอม มอ รอ จยอ กัน ดา
ไกลออกไป ไกลกว่าเดิม
곳을 잃은 것만 같아
คัล โก ซึล อิล รึน คอท มัน กัท ทา
รู้สึกเหมือนหลงทาง

Credit: popgasa, colorcodedlyrics, KIEINF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น