วันจันทร์ที่ 25 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Baekhyun – Bungee เนื้อไทย แปลไทย

BAEKHYUN Delight [The 2nd Mini Album]
Track List:
7. Love Again เนื้อไทย แปลไทย


Baekhyun – Bungee
เนื้อไทย แปลไทย

조금 답답해 너와 맞출
โช กึม ทับ ดับ แฮ นอ วา นุน มัด ชุล แต
รู้สึกอึดอัดเหมือนกันนะ ตอนเราสบสายตา
깊은 곳까지
นัน คือ คี พึน กด กา จี
ผมอยากมองจ้องให้ลึกลงไป
들여다보고 싶은데 but I cant
ทือ รยอ ดา โบ โก ชี พึน เด but I cant
แต่ก็ทำไม่ได้
너의 손가락이 스치기라도 하면
นอ เย ซน กา รา กี ซือ ชี คี รา โด ฮา มยอน
เพราะแม้แต่ตอนที่นิ้วมือของคุณเฉียดมาโดนกัน
아득해지는
แน มัม อา ดึก แค จี นึน กอล
ก็ทำหัวใจของผมปลิวไปไกลแสนไกล

Every single night
ในทุกค่ำคืน
떠올려 너의 눈의 sapphire
ตอ อล รยอ นอ เย นู เน sapphire
ผมหวนคิดถึงดวงตาสีนิลของคุณ
매일 바닷속을
นัน แม อิล คือ พา ดัด โซ กึล
ผมคือนักประดาน้ำ
헤엄하는 scubadiver
เฮ ออม ฮา นึน scubadiver
ที่ว่ายวนอยู่ในท้องทะเลในทุกคืนวัน
Every time I dive
ทุกครั้งที่ดำดิ่งลงไป
네게 심장을 두고
เน เก แน ชิม จา งึล ทู โก วา
ผมฝากหัวใจเอาไว้ที่คุณ
맘에 들면
นี มา เม ทึล มยอน
ถ้าคุณชอบ
전부 가져도 좋아
ชอน บู ทา คา จยอ โด โช วา
ผมยกให้คุณหมดเลยนะครับ

조금씩 번져 I will be violet
โช กึม ชิก พอน จยอ I will be violet
ผมค่อยๆ กลายเป็นสีม่วง
원인은 아마두 눈의 blue
วอ นี นึน อา มู ดู นี นู เน blue
อาจเป็นเพราะดวงตาสีฟ้าของคุณ
너도 텐데
นอ โด อัล เทน เด
คุณน่าจะรู้เหมือนกัน
이대로 번지 옷을 버려도
อี แด โร พอน จี โอ ซึล พอ รยอ โด
ถึงผมจะต้องโยนชุดบันจี้ทิ้ง
이게 너를 안는 방법이면
อี เก นอ รึล อัน นึน พัง บอ บี มยอน
ถ้าทำเช่นนี้แล้วได้กอดคุณ
I’m gon do it
ผมก็จะทำ

틈틈이 내게 가르치는 같아
นอน ทึม ทือ มี แน เก คา รือ ชี นึน กอด กัท ทา
คุณสอนผมอยู่บ่อยครั้ง
눈이 품은 의미를
นี นู นี พู มึน อึย มี รึล
ว่าดวงตาคุณมีความหมายเช่นไร
그걸로 편은 쓰겠어 시를
คือ กอล โร มยอด พยอ นึน ซือ เกท ซอ ชี รึล
ผมจะเขียนกลอนถึงดวงตาคู่นั้นสักหน่อย
뻔뻔히 내게 다른 해석을
นอน ปอน ปอน นี แน เก ทา รึน แฮ ซอ กึล ชวอ
เชิญตีความได้เลยตามสบาย
똑같은 단어 속에
ตก กัท ทึน ทา นอ โซ เก
คำคำเดียวกัน
숨은 metaphor 헷갈려
ซู มึน metaphor นัน เฮท กัล รยอ
กลับมีอุปลักษณ์ซ่อนอยู่ ผมสับสนไปหมดแล้ว

취한 같아
ชวี ฮัน กอด กัท ทา
เหมือนผมเมาเลย
섞어봐 another blue sapphire
ซอ กอ บวา another blue sapphire
ผสมสีนิลอีกสิ
알려줘 너의 바다에
อัล รยอ จวอ นอ เย พา ดา เอ
ให้ผมได้รู้จักกับท้องทะเลของคุณ
하난 있는지
แน ซอม ฮา นัน อิท นึน จี
ว่ามีเกาะของผมอยู่ในนั้นมั้ย
터질 같아
ทอ จิล กอด กัท ทา
เหมือนตัวผมจะระเบิดแล้ว
온몸에 푸르게 퍼져와
อน โม เม พู รือ เก พอ จยอ วา
สีฟ้ากระจายตัวไปทั่วร่างกาย
너도 원한다면
นอ โด วอน ฮัน ดา มยอน
หากคุณเองก็ต้องการ
내게 빠져도 좋아
แน เก ปา จยอ โด โช วา
ก็ตกหลุมรักผมได้เลยนะครับ

조금씩 번져 I will be violet
โช กึม ชิก พอน จยอ I will be violet
ผมค่อยๆ กลายเป็นสีม่วง
원인은 아마두 눈의 blue
วอ นี นึน อา มู ดู นี นู เน blue
อาจเป็นเพราะดวงตาสีฟ้าของคุณ
너도 텐데
นอ โด อัล เทน เด
คุณน่าจะรู้เหมือนกัน
이대로 번지 옷을 버려도
อี แด โร พอน จี โอ ซึล พอ รยอ โด
ถึงผมจะต้องโยนชุดบันจี้ทิ้ง
이게 너를 안는 방법이면
อี เก นอ รึล อัน นึน พัง บอ บี มยอน
ถ้าทำเช่นนี้แล้วได้กอดคุณ
I’m gon do it
ผมก็จะทำ

우연히 번진 너와 나의 watercolor
อู ยอน นี พอน จิน นอ วา นา เย watercolor
สีน้ำของคุณกับผมกระจายตัวไปโดยบังเอิญ
우리 사이에 하나를 그려
อู รี ทุล ซา อี เอ ซอน ฮา นา รึล ทอ คือ รยอ
เกิดเป็นเส้นอีกหนึ่งเส้นระหว่างเรา
We’ll make it to a love supreme
ให้เส้นนั้นพาไปยังจุดสูงสุดแห่งรักเรา
Babe just you and I
ที่รัก แค่คุณกับผม
완벽히 Im so into you
วัน บยอก คี Im so into you
ผมชอบคุณมากมายจริงๆ

조금씩 번져 I will be violet
โช กึม ชิก พอน จยอ I will be violet
ผมค่อยๆ กลายเป็นสีม่วง
원인은 아마두 눈의 blue
วอ นี นึน อา มู ดู นี นู เน blue
อาจเป็นเพราะดวงตาสีฟ้าของคุณ
너도 텐데
นอ โด อัล เทน เด
คุณน่าจะรู้เหมือนกัน
이대로 번지 옷을 버려도
อี แด โร พอน จี โอ ซึล พอ รยอ โด
ถึงผมจะต้องโยนชุดบันจี้ทิ้ง
이게 너를 안는 방법이면
อี เก นอ รึล อัน นึน พัง บอ บี มยอน
ถ้าทำเช่นนี้แล้วได้กอดคุณ
I’m gon do it
ผมก็จะทำ

모두 젖어도 이게 너의 맘이면
โม ดู ชอ จอ โด อี เก นอ เย มา มี มยอน
ทุกสิ่งจะเปียกปอนไหม ก็ขึ้นอยู่กับใจคุณเลย

Credit: klyrics, Hansa Creative @Youtube, kieinf

Talk: 번지 옷 คืออะไรก๊อนนนนน งงมั่ก
 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น