วันจันทร์ที่ 11 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] DAY6 – Zombie เนื้อไทย แปลไทย


DAY6 – Zombie
เนื้อไทย แปลไทย



어제는 어떤 날이었나
ออ เจ นึน ออ ตอน นา รี ออท นา
เมื่อวานมันเป็นวันอะไรกัน
특별한 있었던가
ทึก บยอล รัน เก อิท ซอท ดอน กา
มีอะไรพิเศษเหรอ
떠올려 보려 하지만
ตอ อล รยอ โพ รยอ ฮา จี มัน
ผมพยายามนึกไป
별다를 없었던 같아
พยอล ทา รึล กอน ออบ ซอท ดอน กอท กัท ทา
แต่ก็คิดอะไรไม่ออกมากนัก

오늘도 똑같이 흘러가
โอ นึล โด ตก กัท ชี ฮึล รอ กา
วันนี้ก็ผ่านพ้นไปเหมือนเคย
나만 이렇게 힘들까
นา มัน อี รอค เค ฮิม ดึล กา
มีผมคนเดียวหรือเปล่าที่ต้องดิ้นรน
어떻게 견뎌야 할까
ออ ตอค เค คยอน ดยอ ยา ฮัล กา
จะผ่านสิ่งนี้ไปได้อย่างไร
마음껏 소리쳐 울면 나아질까
มา อึม กอด โซ รี ชยอ อุล มยอน นา อา จิล กา
เรื่องจะดีขึ้นไหมหากผมร้องไห้จนใจสลายออกมา

Yeah we live a life
ใช่แล้ว เราใช้ชีวิตไป
낮과 밤을 반복하면서
นัด กวา พา มึล พัน บก ฮา มยอน ซอ
วิ่งวนไปทั้งคืนวัน
Yeah we live a life
ใช่แล้ว เราใช้ชีวิตไป
뭔가 바꾸려 해도
มวอน กา พา กู รยอ แฮ โด
แม้ผมพยายามเปลี่ยนแปลงบางสิ่ง
있는 것도
ฮัล ซู อิท นึน กอด โด
กลับเหมือนว่าผมทำอะไรไม่ได้เลย
가진 것도 없어 보여
คา จิน กอด โด ออบ ซอ โพ ยอ
ผมไม่มีสิ่งใดหลงเหลืออยู่เลยตรงนี้

I feel like I became a zombie
ผมรู้สึกเหมือนผมกลายเป็นซอมบี้
머리와 심장이
มอ รี วา ชิม จา งี ทอง บิน
ในหัวว่างเปล่าไร้สิ่งใด หัวใจก็เช่นกัน
생각 없는 허수아비
แซง กัก ออบ นึน ฮอ ซู อา บี
เป็นหุ่นไร่กาไร้สมอง
언제부터 이렇게 걸까 Oh why
ออน เจ บู ทอ อี รอค เค ทเวน กอล กา Oh why
ผมกลายเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไรกัน โอ้ ทำไมนะ

I became a zombie
ผมกลายเป็นซอมบี้
걸어 정처 없이
นัน โต คอ รอ ชอง ชอ ออบ ชี
ออกเดินระหกระเหินไร้จุดหมาย
내일도 다를 없이
แน อิล โด ทา รึล กอด ออบ ชี
พรุ่งนี้ก็คงไม่มีอะไรต่างไป
그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
คือ จอ ชา เม ทึล กี มา นึล คี ดา รี มยอ ซา รา
มีชีวิตอยู่ไปกับการนับเวลาจนหลับตาลง

Yeah we live a life
ใช่แล้ว เราใช้ชีวิตไป
어둠 속에서 눈을 채로
ลืมตากว้างท่ามกลางความมืดมิด
This meaningless life
ชีวิตไร้ความหมายนี้
편히 쉬고 싶어도
พยอน ฮี ชวี โก ชี พอ โด
ที่ผมอยากทำเพียงปล่อยมันไป
꿈꾸고 싶어도
กุม กู โก ชิพ พอ โด
ที่ผมอยากทำเพียงฝันถึง
아무것도 하지 못해
อา มู กอด โด ฮา จี มด เท
ผมก็ไม่อาจทำอะไรได้อีกแล้ว

I feel like I became a zombie
ผมรู้สึกเหมือนผมกลายเป็นซอมบี้
머리와 심장이
มอ รี วา ชิม จา งี ทอง บิน
ในหัวว่างเปล่าไร้สิ่งใด หัวใจก็เช่นกัน
생각 없는 허수아비
แซง กัก ออบ นึน ฮอ ซู อา บี
เป็นหุ่นไร่กาไร้สมอง
언제부터 이렇게 걸까 Oh why
ออน เจ บู ทอ อี รอค เค ทเวน กอล กา Oh why
ผมกลายเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไรกัน โอ้ ทำไมนะ

I became a zombie
ผมกลายเป็นซอมบี้
걸어 정처 없이
นัน โต คอ รอ ชอง ชอ ออบ ชี
ออกเดินระหกระเหินไร้จุดหมาย
내일도 다를 없이
แน อิล โด ทา รึล กอด ออบ ชี
พรุ่งนี้ก็คงไม่มีอะไรต่างไป
그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
คือ จอ ชา เม ทึล กี มา นึล คี ดา รี มยอ ซา รา
มีชีวิตอยู่ไปกับการนับเวลาจนหลับตาลง

털어놓고 Wanna cry
ทา ทอ รอ นด โก Wanna cry
สารภาพเลยว่าผมอยากร้องไห้ออกมามากๆ
내려놓고 Can I cry
ทา แน รยอ นด โก Can I cry
ช่างมันทุกอย่างเลย ผมขอร้องไห้ออกมาได้ไหม
마른 눈물을 돌려줘
มา รึน แน นุน มู รึล ทล รยอ จวอ
เอาน้ำตาของผมคืนมา มันเหือดแห้งไปหมดแล้ว
Oh oh

I feel like I became a zombie
ผมรู้สึกเหมือนผมกลายเป็นซอมบี้
머리와 심장이
มอ รี วา ชิม จา งี ทอง บิน
ในหัวว่างเปล่าไร้สิ่งใด หัวใจก็เช่นกัน
생각 없는 허수아비
แซง กัก ออบ นึน ฮอ ซู อา บี
เป็นหุ่นไร่กาไร้สมอง
언제부터 이렇게 걸까 Oh why
ออน เจ บู ทอ อี รอค เค ทเวน กอล กา Oh why
ผมกลายเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไรกัน โอ้ ทำไมนะ

I became a zombie
ผมกลายเป็นซอมบี้
걸어 정처 없이
นัน โต คอ รอ ชอง ชอ ออบ ชี
ออกเดินระหกระเหินไร้จุดหมาย
내일도 다를 없이
แน อิล โด ทา รึล กอด ออบ ชี
พรุ่งนี้ก็คงไม่มีอะไรต่างไป
그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
คือ จอ ชา เม ทึล กี มา นึล คี ดา รี มยอ ซา รา
มีชีวิตอยู่ไปกับการนับเวลาจนหลับตาลง

Credit: klyrics, kieinf

Talk: ไม่เคยผิดหวัง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น