วันอังคารที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2560

[Thai Translation] BTS – Serendipity เนื้อไทย แปลไทย






BTS – Serendipity
เนื้อไทย แปลไทย

모든 우연이 아냐
อี โม ดึน กอน อู ยอ นี อา นยา
ทุกสิ่งไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
그냥 그냥 나의 느낌으로
คือ นยัง คือ นยัง นา เย นือ กี มี โร
ผมเพียงทำตามความรู้สึก
세상이 어제완 달라
อน เซ ซา งี ออ เจ วัน ทัล รา
โลกใบนี้ต่างไปจากเมื่อวาน
그냥 그냥 너의 기쁨으로
คือ นยัง คือ นยัง นอ เย คี ปือ มือ โร
เพราะความสดใสจากคุณ

니가 불렀을
นี กา นัล พุล รอท ซึล แต
เมื่อคุณเรียกหาผม
나는 너의 꽃으로
นา นึน นอ เย โก ชือ โร
ผมก็จะไปยังดอกไม้ของคุณ
기다렸던 것처럼
คี ดา รยอท ดอน คอด ชอ รอม
ราวกับผมรอคอยมานาน
우린 시리도록 피어
อู ริน ชี รี โด รก พี ออ
เราเบ่งบานจนอากาศเริ่มเย็นตัวลง
어쩌면 우주의 섭리
ออ จอ มยอน อู จู อึย ซอบ รี
คงเป็นขอบเขตแห่งจักรวาลล่ะมั้ง
그냥 그랬던 거야
คือ นยัง คือ แรท ดอน คอ ยา
เป็นอย่างนั้นแหละ
U know I know
คุณรู้ดี ผมรู้ดี
너는 나는
นอ นึน นา นา นึน นอ
คุณคือผม ผมคือคุณ

설레는 만큼 많이 두려워
ซอล เร นึน มัน คึม มัน นี ทู รยอ วอ
ผมกลัว กลัวมากเท่ากับที่หัวใจเต้นรัว
운명이 우릴 자꾸 질투해서
อุน มยอ งี อู ริล ชา กู ชิล ทู แฮ ซอ
เพราะโชคชะตาเอาแต่อิจฉาเรา
너만큼 나도 많이 무서워
นอ มัน คึม นา โด มัน นี มู ซอ วอ
ผมก็กลัวเท่า ๆกับคุณนั่นแหละ
When you see me
เมื่อคุณเห็นผม
When you touch me
เมื่อคุณสัมผัสผม

우주가 우릴 위해 움직였어
อู จู กา อู ริล วี แฮ อุม จี กยอท ซอ
จักรวาลเคลื่อนไหวไปเพื่อเรา
조금의 어긋남조차 없었어
โช กือ เม ออ กึด นัม โจ ชา ออบ ซอท ซอ
โดยไม่ปล่อยให้แม้เพียงสิ่งใดหลุดลอยไป
너와 행복은 예정됐던
นอ วา แน แฮง โบ กึน เย จอง ดเวท ดอน กอล
เพราะความสุขของคุณและผมได้รับการวางแผนเอาไว้หมดแล้ว
Cuz you love me
เพราะคุณรักผม
And I love you
และผมเองก็รักคุณเหมือนกัน

푸른 곰팡이
นอน แน พู รึน คม พา งี
คุณคือยาเพนิซิลินของผม
구원해
นัล คู วอน แน ชุน
คุณช่วยชีวิตผมเอาไว้
나의 천사 나의 세상
นา เย ชอน ซา นา เย เซ ซัง
คือนางฟ้าของผม คือโลกทั้งใบ

삼색 고양이
นัน นี ซัม แชก โค ยา งี
ผมคือแมวสามสีของคุณ
만나러
นอล มัน นา รอ อน
อยู่ตรงนี้เพื่อพบคุณ
Love me now touch me now
ช่วยรักผมที สัมผัสผมที

Just let me love you
แค่ให้ผมได้รักคุณ
Just let me love you
แค่ให้ผมได้รักคุณ
우주가 처음 생겨났을 때부터
อู จู กา ชอ อึม แซง กยอ นัท ซึล แต บู ทอ
ทุกสิ่งได้รับการวางแผนไว้
모든 정해진 거였어
โม ดึน กอน ชอน แฮ จิน คอ ยอท ซอ
ตั้งแต่จักรวาลก่อตัวขึ้นมาครั้งแรก
Just let me love you
แค่ให้ผมได้รักคุณ

Let me love
ให้ผมได้รัก
Let me love you
ให้ผมได้รักคุณ
Let me love
ให้ผมได้รัก
Let me love you
ให้ผมได้รักคุณ
Let me love
ให้ผมได้รัก
Let me love you
ให้ผมได้รักคุณ

Credit: klyrics, popgasa, KIEINF


Talk: ครบแล้วว งานแปลงานหลัก งานสอนงานรองนะคะ ><
บอกเลยว่า จับธีมแต่ละเพลงแทบไม่ได้ ฮืออ ใครอ่านแล้วขัด ๆ งง ๆ ช่วยเกลาได้นะคะ
รู้สึกว่าเนื้อเพลงมีความอินดี้มาก 555


1 ความคิดเห็น:

  1. รู้สึกติดขัดนิดนึงอ่ะ555​ ปกติท่อนนึงอ่ะ มันต้อร้องว่า​ นอน​ แน พู​ รึน​ กม​ พัง​ อี​ รึเปล่า? ไม่แน่ใจ​ แต่อ่าน​ พางี แล้วแปลกๆอ่ะ​ ความรู้สึกส่วนตัวค่ะ555

    ตอบลบ