วันพุธที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

[Thai Translation] EXO – Walk on Memories (기억을 걷는 밤) เนื้อไทย แปลไทย

EXO The 4th Album the War
Track List:



EXO – Walk on Memories (기억을 걷는 )
เนื้อไทย แปลไทย


어느  빛으로 네게 닿은 목소리
ออ นือ นัล พี ชือ โร เน เก ทา ฮึน มก โซ รี
เสียงเดินทางผ่านแสงมาหาคุณในวันหนึ่ง
 맞추듯 몰래 너를 깨운 속삭임에
อิบ มัด ชู ดึด มล แร นอ รึล แก อุน ซก ซา กี เม
เสียงกระซิบที่เหมือนดังจุมพิต ปลุกคุณให้ตื่นขึ้นมาโดยไม่รู้ตัว
살며시 열리던 꿈을 담은  눈빛
ซัล มยอ ชี ยอล รี ดอน กู มึล ทา มึน นี นุน บิด
คุณค่อย ๆลืมตาขึ้นมาช้า ๆ ดวงตาเต็มไปด้วยประกายแห่งฝัน
 기다린 듯이  미소 지었지 Yeah
นัล คี ดา ริน ทึด ชี นอน มี โซ ชี ออท จี Yeah
แล้วคุณก็ส่งยิ้มมาให้ผม เหมือนว่ารอคอยมานาน ใช่แล้ว

너의 곁에 사뿐히 앉아 인살 건네
นอ เย คยอ เท ซา ปุน นี อัน จา อิน ซัล คอน เน
ผมนั่งลงแผ่วเบาข้างกายคุณ ก่อนจะเอ่ยทักทาย
아름다웠던  때로 돌아가려 
อา รึม ดา วอท ดอน คือ แต โร โท รา กา รยอ แฮ
ผมอยากย้อนเวลากลับไปช่วงเวลาดี ๆตอนนั้น
어느새 희미해져 가는 기억을 따라
ออ นือ แซ ฮวี มี แฮ จยอ คา นึน คี ออ กึล ตา รา
ตามความทรงจำสีจางไป
오늘   데려갈게
โอ นึล พัม นอล เท รยอ กัล เก
คืนนี้ผมจะมาพาตัวคุณไปเอง

하얗게 빛난 별들이 가득 쏟아진
ฮา ยัด เค พิด นัน พยอล ดือ รี คา ดึก โซ ดา จิน
เราเดินไปด้วยกันบนเส้นทางอันแสนตื่นตาตื่นใจสายนี้
설레는  길을 함께 걸어가
ซอล เร นึน อี คี รึล ฮัม เก คอ รอ กา
อยู่ภายใต้ดวงดาวที่ส่องประกายเจิดจ้าเป็นสีขาว
 눈동자에 선명히 비친
นี นุน ดง จา เอ ซอน มยอง ฮี พี ชิน
ก่อนที่โลกที่กำลังหลับใหลจะสะท้อนภาพขึ้นมาชัดเจน
잠든  세상이 눈뜨기 전에
ชัม ดึน อี เซ ซา งี นุน ตือ กี ชอ เน
โลกใบนั้นลืมตาขึ้นมาในดวงตาของคุณ

아무도 몰래
อา มู โด มลแร
จะได้ไม่มีใครล่วงรู้
Do it do it do it do it do it do it
ทำเลยครับ ทำเลย
밤새 걸어봐
พัม แซ คอ รอ บวา
มาเดินกันไปตลอดคืน
Do it do it do it do it do it do it
ทำเลยครับ ทำเลย
발걸음 닿는 곳마다 환히 펼쳐진
พัล กอ รึม ทัด นึน คด มา ดา ฮวัน ฮี พยอล ชยอ จิน
ไม่ว่าเราจะเดินทางไปถึงจุดไหน เส้นทางนี้ก็ขยายออกไปเรื่อยเลย
  따라 너와 걷고 싶은
คือ กิล ตา รา นอ วา คอด โก ชิพ พึน
ผมอยากเดินไปบนเส้นทางนี้กับคุณ
아름다운 
อา รึม ดา อุน พัม
ในค่ำคืนอันแสนงดงามนี้

 그리워하며 보낸
นอล คือ รี วอ ฮา มยอ โพ แนน
ผมเดินทางผ่านอุโมงค์เวลา
시간의 터널 지나
ชี กา เน ทอ นอล ชี นา
ที่ผมใช้มันไปกับการโหยหาคุณ
다시 내게 너에게
ทา ชี แน เก นอ เอ เก
และได้รับโอกาสอีกครั้ง
돌아갈 기횔 준거야
โท รา กัล คี ฮเวล ชุน กอ ยา
ให้เดินทางกลับไปหาคุณ
여전히  기억  그대로
ยอ จอน นี นอน คี ออก ซก คือ แด โร
คุณก็เป็นเหมือนคุณคนเดิมในความทรงจำของผม
사랑스런 목소리
ซา รัง ซือ รอน มก โซ รี
ทั้งเสียงน่ารักของคุณ
새벽 같은  눈빛도
แซ บยอก กัท ทึน นี นุน บิด โด
และดวงตาที่เป็นเหมือนดังช่วงเวลายามเช้า

너의 작은 손등에 살짝 입맞춤 
นอ เย ชา กึน ซน ดือ เง ซัล จัก อิบ มัด ชุม แฮ
ผมจุมพิตแผ่วเบาลงไปบนหลังมือเล็กของคุณ
새로운 여행을 다시 시작하려 
แซ โร อุน ยอ แฮ งึล ทา ชี ชี จัก ฮา รยอ แฮ
ผมอยากพยายามออกเดินทางอีกครั้ง
멀리 선명히 들려오는 선율을 따라
มอล รี ซอน มยอง ฮี ทึล รยอ โอ นึน ซอ นยู รึล ตา รา
ตามเสียงเพลงไป เสียงเพลงที่ผมได้ยินชัดจากระยะไกล
오늘   데려갈게
โอ นึล พัม นอล เท รยอ กัล เก
ผมจะพาตัวคุณไปในค่ำคืนนี้

하얗게 빛난 별들이 가득 쏟아진
ฮา ยัด เค พิด นัน พยอล ดือ รี คา ดึก โซ ดา จิน
เราเดินไปด้วยกันบนเส้นทางอันแสนตื่นตาตื่นใจสายนี้
설레는  길을 함께 걸어가
ซอล เร นึน อี คี รึล ฮัม เก คอ รอ กา
อยู่ภายใต้ดวงดาวที่ส่องประกายเจิดจ้าเป็นสีขาว
 눈동자에 선명히 비친
นี นุน ดง จา เอ ซอน มยอง ฮี พี ชิน
ก่อนที่โลกที่กำลังหลับใหลจะสะท้อนภาพขึ้นมาชัดเจน
잠든  세상이 눈뜨기 전에
ชัม ดึน อี เซ ซา งี นุน ตือ กี ชอ เน
โลกใบนั้นลืมตาขึ้นมาในดวงตาของคุณ

아무도 몰래
อา มู โด มลแร
จะได้ไม่มีใครล่วงรู้
Do it do it do it do it do it do it
ทำเลยครับ ทำเลย
밤새 걸어봐
พัม แซ คอ รอ บวา
มาเดินกันไปตลอดคืน
Do it do it do it do it do it do it
ทำเลยครับ ทำเลย
발걸음 닿는 곳마다 환히 펼쳐진
พัล กอ รึม ทัด นึน คด มา ดา ฮวัน ฮี พยอล ชยอ จิน
ไม่ว่าเราจะเดินทางไปถึงจุดไหน เส้นทางนี้ก็ขยายออกไปเรื่อยเลย
  따라 너와 걷고 싶은
คือ กิล ตา รา นอ วา คอด โก ชิพ พึน
ผมอยากเดินไปบนเส้นทางนี้กับคุณ
아름다운 
อา รึม ดา อุน พัม
ในค่ำคืนอันแสนงดงามนี้

점점 가까워지는   끝에
ชอม จอม คา กา วอ จี นึน อี คิล กือ เท
เมื่อเริ่มเข้าใกล้ปลายทาง
아주 오랜 기도가 닿은 그때
อา จู โอ แรน คี โด กา ทา ฮึน คือ แต
เมื่อคำภาวนาแต่นมนานมาถึงเรา
꿈꿔온 내일이 우리 앞에
กุม กวอ อน แน อี รี อู รี อา เพ
เมื่อนั้นวันพรุ่งนี้ที่เราฝันถึง
환하게 밝아올 테니
ฮวัน ฮา เก พัล กา อล เท นี
ก็จะกระจายตัวอย่างสว่างสดใสอยู่ตรงหน้าเรา

눈부신 금빛 햇살이 가득 쏟아져
นุน บู ชิน คึม บิด แฮท ซา รี คา ดึก โซ ดา จยอ
แสงอาทิตย์เจิดจ้าสะดุดตาสาดท่วมตัวเรา
환하게 빛난  아름다워서
ฮวัน ฮา เก พิด นัน นอ อา รึม ดา วอ ซอ
คุณส่องแสงเป็นประกาย ช่างงดงามเหลือเกิน
 눈동자에 선명히 담아
แน นุน ดง จา เอ ซอน มยอง ฮี ทา มา
ผมไม่อาจละสายตาไปจากคุณได้เลย ผมจดจำภาพคุณไว้
잠든  세상이 눈뜨기 전에
ชัม ดึน อี เซ ซา งี นุน ตือ กี ชอ เน
ก่อนโลกใบนี้ที่กำลังหลับใหลจะลืมตาขึ้นมา

이제 눈을 
อี เจ นู นึล ตอ
ตอนนี้ก็ลืมตาของคุณขึ้นมานะครับ
Do it do it do it do it do it do it
ทำเลยครับ ทำเลย
잊지 말아줘
อิจ จี มา รา จวอ
อย่าลืมนะครับ
Do it do it do it do it do it do it
ทำเลยครับ ทำเลย
언젠가 너의 옆에서 발걸음 맞춰
ออน เจน กา นอ เย ยอ เพ ซอ พัล กอ รึม มัด ชวอ
ผมอยากเดินข้างกายคุณไปในสักวัน
  따라 함께 걷고 싶은
คือ คิล ตา รา ฮัม เก คอด โก ชิพ พึน
เดินไปตามเส้นทางนี้ด้วยกัน
아름다운 
อา รึม ดา อุน พัม
ในค่ำคืนอันแสนงดงาม

Credit: KIE-INF, klyrics
 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น