วันพฤหัสบดีที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

[Thai Translation] DAY6 – Hi Hello เนื้อไทย แปลไทย

DAY6 – Hi Hello
เนื้อไทย แปลไทย


너는 나는
นอ นึน นอ นา นึน นา
คุณก็เป็นคุณ ผมก็เป็นผม
서로를 모른 살아왔었지만
ซอ โร รึล โม รึน แช ซา รา วัท ซอท จี มัน
เราใช้ชีวิตไปโดยไม่รู้จักกัน แต่
안녕과 함께
อัน นยอง กวา ฮัม เก
เมื่อได้ทักทายกัน
이제는 너와 우리가 되었지
อี เจ นึน นอ วา นา อู รี กา ทเว ออท จี
คุณกับผม ก็กลายเป็นเรา

나지막한 목소리로
นา จี มัก คัน มก โซ รี โร
พร้อมเสียงทุ้มต่ำ
약간의 떨림과 설레임도 함께
ยัก กา เน ตอล ริม กวา ซอล เร อิม โด ฮัม เก
ติดจะสั่นไหว พร้อมใจเต้นรัว
너의 앞에 다가가서
นอ เย อา เพ ทา กา กา ซอ
ผมเดินไปอยู่ตรงหน้าคุณ
조심스러운 한마디 어렵게 꺼내봐요
โช ชิม ซือ รอ อุน ฮัน มา ดี ออ รยอล เก กอ แน บวา โย
ก่อนจะค่อย ๆพูดคำพวกนี้ออกไป

Hi (hello)
สวัสดี (สวัสดีครับ)
너에게 건넬 때마다
นอ เอ เก คอน เนล แต มา ดา
ทุกครั้งที่ผมทักทายคุณไป
설레게 하는
นัล ซอล เร เก ฮา นึน อี มัล
หัวใจผมเต้นแรง
Hi (hello)
สวัสดี (สวัสดีครับ)
말을 주고받고서
อี มา รึล ชู โก บัด โก ซอ
พอเราได้พูดคุยกัน
너와 나의 이야기를 시작해
นอ วา นา เย อี ยา กี รึล ชี จัก แค
เรื่องราวของเราก็เริ่มต้นขึ้น

La lalalala
La lalalala
La lalalala

너에게 나에게
นอ เอ เก นัน นา เอ เก นอน
ผม สำหรับคุณแล้ว คุณ สำหรับผมแล้ว
아무 의미 없는 사이였겠지만
อา มู อึย มี ออบ นึน ซา อี ยอท เกท จี มัน
เราเคยไม่มีตัวตนในสายตากันแต่
안녕과 함께
อัน นยอง กวา ฮัม เก
เมื่อเราเริ่มทักทาย
이제야 너와 하나가 되었어
อี เจ ยา นอ วา นัน ฮา นา กา ทเว ออท ซอ
คุณกับผม ก็กลายเป็นหนึ่งเดียว

반가움으로 가득
พัน กา อู มือ โร คา ดึก ชัน
ความสุขเอ่อล้น
표정을 하고서
พโย จอ งึล ฮา โก ซอ
บนใบหน้าของคุณ
나를 바라보는
นา รึล พา รา โบ นึน
คุณมองมาที่ผม
너의 앞에 다가가서
นอ เย อา เพ ทา กา กา ซอ
และผมก็ก้าวไปหาคุณ
사랑스러운 한마디 다시 꺼내봐요
ซา รัง ซือ รอ อุน ฮัน มา ดี ทา ชี โต กอ แน บวา โย
แล้วเอ่ยคำรักเหล่านั้นออกไป

Hi (hello)
สวัสดี (สวัสดีครับ)
너에게 건넬 때마다
นอ เอ เก คอน เนล แต มา ดา
ทุกครั้งที่ผมทักทายคุณไป
설레게 하는
นัล ซอล เร เก ฮา นึน อี มัล
หัวใจผมเต้นแรง
Hi (hello)
สวัสดี (สวัสดีครับ)
말을 주고받고서
อี มา รึล ชู โก บัด โก ซอ
พอเราได้พูดคุยกัน
너와 나의 이야기를 시작해
นอ วา นา เย อี ยา กี รึล ชี จัก แค
เรื่องราวของเราก็เริ่มต้นขึ้น

마주 보는 하나만으로
มา จู โพ นึน กอด ฮา นา มา นือ โร
แค่ได้มองกัน
이미 벅차 오르는데
อี มี พอก ชา โอ รือ นึน เด
ก็ตื้นตันในหัวใจ

말까지 하고 나면
อี มัล กา จี ฮา โก นา มยอน
หลังจากที่เราเอ่ยคำทักทาย
행복에 겨워
นัน แฮง โบ เก คยอ วอ
ผมก็มีความสุขมาก ๆเลย

Hi (hello)
สวัสดี (สวัสดีครับ)
너에게 건넬 때마다
นอ เอ เก คอน เนล แต มา ดา
ทุกครั้งที่ผมทักทายคุณไป
설레게 하는
นัล ซอล เร เก ฮา นึน อี มัล
หัวใจผมเต้นแรง
Hi (hello)
สวัสดี (สวัสดีครับ)
말을 주고받고서
อี มา รึล ชู โก บัด โก ซอ
พอเราได้พูดคุยกัน
너와 나의 이야기를 시작해
นอ วา นา เย อี ยา กี รึล ชี จัก แค
เรื่องราวของเราก็เริ่มต้นขึ้น

La lalalala
La lalalala
La lalalala


Credit: popgasa, colorcodedlyrics, KIE-INF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น