วันอังคารที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

[Thai Translation] EXO – Forever เนื้อไทย แปลไทย


EXO The 4th Album the War
Track List:

EXO – Forever
เนื้อไทย แปลไทย

You could be my only star
คุณเป็นดวงดาวเพียงดวงเดียวของผมได้เลยนะ
You could be the moonlight
คุณเป็นแสงจันทร์ที่ส่องประกายสดใสก็ได้
이대로 우리 영원하자 Forever
อี แด โร อู รี ยอง วอน ฮา จา Forever
แค่เป็นอย่างนี้ต่อไป เป็นอย่างนี้ไปตลอดกาล ตลอดกาล

Forever
ตลอดกาล

Girl you know you got me up 믿어
Girl you know you got me up นัน มี ดอ
ที่รัก คุณรู้ไหมว่าคุณเป็นคนปลุกให้ผมตื่นขึ้นมา เชื่อผมนะ
미쳐 뛰는 heart 그건 나의
มี ชยอ ตวี นึน heart คือ กอน นา เย ทอม
หัวใจของผมเต้นแรงแทบบ้า สิ่งเหล่านั้นเป็นของผมหมดเลย
Yeah 어딜 방황했어 찾아낸 핀볼
Yeah ออ ดิล พัง ฮวัง แฮท ซอ ชา จา แนน พี บล
ใช่แล้ว ผมเดินทางระหกระเหไปเจอเกมพินบอล
Make me feel so
ทำให้ผมรู้สึก
무엇도 너완 비교 못할 거라고
คือ มู ออท โด นอ วัน พี กโย มด ทัล คอ รา โก
ว่าไม่มีอะไรจะเทียบกับสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึกได้เลย

우주 끝은 몰라도
อี อู จู คือ กือ ทึน มล รา โด
ถึงเราจะไม่อาจหาจุดสิ้นสุดของจักรวาลแห่งนี้ได้
신기한 일이야 네가 느껴져
ชิน กี ฮัน อี รี ยา นี กา นือ กยอ จยอ
แต่แปลกดีนะครับที่ผมกลับรู้สึกถึงคุณได้
No matter where you are
ไม่ว่าคุณจะอยู่ในที่ใดก็ตาม

‘Cause you
เพราะคุณ
You could be my only star
คุณเป็นดวงดาวเพียงดวงเดียวของผมได้เลยนะ
You could be the moonlight
คุณเป็นแสงจันทร์ที่ส่องประกายสดใสก็ได้
세상에 하나면 Forever
นัน เซ ซา เง นอ ฮา นา มยอน ทแว Forever
คุณคือทุกสิ่งที่ผมต้องการในโลกใบนี้ ตลอดกาล

네게 달려가 어둠을 뚫고
เน เก ทัล รยอ กา ออ ดู มึล ตุล โก
ผมวิ่งฟ่าความมืดมิดไปหาคุณ
미친 질주로 안을게
มี ชิน คือ ชิล จู โร นอล อา นึล เก
ผมจะโอบกอดคุณไว้แนบกายระหว่างเส้นทางวิ่งบ้าระห่ำนี้
Let’s make it forever ever
มาทำให้เรื่องของเราเป็นไปตลอดกาลกันนะ ตลอดไป

사라지지마 이게 끝인데
ซา รา จี จี มา อี เก กือ ทิน เด
อย่าหายไปไหนเลยนะครับ จุดจบมาถึงแล้ว
다시는 이런 사랑 없는
ทา ชี นึน อี รอน ซา รัง ออบ นึน กอล
เราจะไม่มีทางได้เห็นความรักแบบนี้อีกแล้วนะ
Don’t break my soul
อย่าทำลายจิตวิญญาณของผมเลย
눈빛과 모든 Forever
คือ นุน บิด กวา มัล โม ดึน กอด ดา Forever
สายตาของคุณ คำพูดของคุณ และทุกสิ่ง จะเป็นไปตลอดกาล
Forever
ตลอดไป

새벽이 우릴 찾아오면
แซ บยอ กี อู ริล ชา จา โอ มยอน
เมื่อยามรุ่งเช้าหาเราเจอ
온몸으로 따스히 덮어줄게
แน อน โม มือ โร นอล ตา ซือ ฮี ทอ พอ จุล เก
ผมจะใช้ทั่วทั้งร่างกายปิดบังคุณเอาไว้อย่างอบอุ่น
너도 안아줘
นอ โด นัล อา นา จวอ
คุณเองก็ต้องกอดผมเอาไว้แน่น ๆเหมือนกันนะครับ

태양이 떠올라도 네가 없이 춥다
แท ยา งี ตอ อล รา โด นี กา ออบ ชี นัน ชุบ ดา
ถึงแม้พระอาทิตย์จะส่องสว่างขึ้นมา ผมก็คงรู้สึกเหน็บหนาวอยู่ดีหากไร้คุณ
No matter where you are
ไม่ว่าคุณจะอยู่แห่งหนใด
비가 온몸을 적셔도 목이 말라 말라
พี กา อน โม มึล ชอก ชยอ โด โม กี มัล รา มัล รา
ถึงแม้ตัวผมจะเปียกชุ่มไปด้วยสายฝน ผมก็ยังรู้สึกกระหายอยู่ดี กระหายเหลือเกิน

네게 달려가 어둠을 뚫고
เน เก ทัล รยอ กา ออ ดู มึล ตุล โก
ผมวิ่งฟ่าความมืดมิดไปหาคุณ
미친 질주로 안을게
มี ชิน คือ ชิล จู โร นอล อา นึล เก
ผมจะโอบกอดคุณไว้แนบกายระหว่างเส้นทางวิ่งบ้าระห่ำนี้
Let’s make it forever ever
มาทำให้เรื่องของเราเป็นไปตลอดกาลกันนะ ตลอดไป

사라지지마 이게 끝인데
ซา รา จี จี มา อี เก กือ ทิน เด
อย่าหายไปไหนเลยนะครับ จุดจบมาถึงแล้ว
다시는 이런 사랑 없는
ทา ชี นึน อี รอน ซา รัง ออบ นึน กอล
เราจะไม่มีทางได้เห็นความรักแบบนี้อีกแล้วนะ
Don’t break my soul
อย่าทำลายจิตวิญญาณของผมเลย
눈빛과 모든 Forever
คือ นุน บิด กวา มัล โม ดึน กอด ดา Forever
สายตาของคุณ คำพูดของคุณ และทุกสิ่ง จะเป็นไปตลอดกาล

나만 있게 해줘
นา มัน พล ซู อิท เก แฮ จวอ
ให้ผมเป็นคนเดียวที่ได้เห็นคุณนะครับ
누구도 손댈 없게 품에서
นู กู โด ซน แดล ซู ออบ เก แน พู เม ซอ
มาอยู่ในอ้อมแขนผมนะ จะได้ไม่มีใครสัมผัสคุณได้
안게 해줘
อัน เก แฮ จวอ
ให้ผมกอดคุณนะ
이대로 영원하자 Forever
อี แด โร ยอง วอน ฮา จา Forever
แค่เป็นอย่างนี้ต่อไป เป็นอย่างนี้ไปตลอดกาล ตลอดกาล

Forever
ตลอดกาล
Yo nice skirt 나를 밀어 올린 마운드
Yo nice skirt นา รึล มี รอ อล ริน  มา อุน ดือ
โย่ กระโปรงสวยนะครับ (?) คุณดันผมขึ้นไปยังจุดขว้าง (กีฬาเบสบอล)
Pitcher go she the baddest one
พิทเชอร์ (นักขว้าง) จัดไปเลย เธอเจ๋งสุดแล้ว
around the town
ในย่านนี้
Put it work 메탈처럼 빛이
Put it work นอน เม ทัล ชอ รอม พี ชี นา
พูดได้เลยว่าคุณส่องประกายเหมือนเหล็กกล้า
왠지 그녀 항상 피상적
แวน จี คือ นยอ อัพ นัน ฮัง ซัง พี ซัง จอก
ตอนอยู่ต่อหน้าเธอ ช่วยไม่ได้จริง ๆที่ผมจะรู้สึกฉาบฉวย

She get it all 그녀는 밤의 celeb
She get it all คือ นยอ นึน อี พา เม celeb
เธอได้ทุกอย่าง เธอคือเซเลบตัวแม่ในค่ำคืนนี้
Hit me and we going hard
หวดผมแล้วเราจะไปแบบหนักหน่วง
official 꺼라 떠들어
ชา official แน กอ รา ตอ ดือ รอ แด
ตอนนี้ก็เป็นทางการแล้ว ให้ทุกคนได้รู้สักทีว่าคุณเป็นของผม
시퍼런 색의
ชี พอ ริน แซ เก นัล กอด
โบยบินไปด้วยสีฟ้า

Hold up 가진 전부 던져 버려
Hold up คา จิน ชอน บู ทอน จยอ พอ รยอ
สักครู่นะครับ ผมจะปล่อยทุกอย่างไป
너야 남은 거라곤
นอ ยา นา มึน คอ รา กน
คุณคือสิ่งเดียวที่ผมเหลืออยู่
끝까지 가보자 rock and roller
กึท กา จี คา โบ จา rock and roller
มาทำให้เรื่องนี้มันจบเถอะนะ เอาให้มันส์กันไปข้าง
같은 운명 오래 전에 던진 quarter
คัท ทึน อุน มยอง โอ แร ชอ เน ทอน จิน quarter
เรามีโชคชะตาเดียวกัน เงินเหรียญถูกทอยขึ้นแล้ว
단지 네가 나를 움직인 컨트롤러
ทัน จี นี กา นา รึล อุม จี กิน คอน ทือ รล รอ
คุณคือผู้ควบคุมให้ผมเคลื่อนไหว
Feel our soul 영원히
Feel our soul นัน ยอง วอน ฮี
สัมผัสถึงจิตวิญญาณของเรา ตลอดไป

네게 달려가 어둠을 뚫고
เน เก ทัล รยอ กา ออ ดู มึล ตุล โก
ผมวิ่งฟ่าความมืดมิดไปหาคุณ
미친 질주로 안을게
มี ชิน คือ ชิล จู โร นอล อา นึล เก
ผมจะโอบกอดคุณไว้แนบกายระหว่างเส้นทางวิ่งบ้าระห่ำนี้
Let’s make it forever ever
มาทำให้เรื่องของเราเป็นไปตลอดกาลกันนะ ตลอดไป

사라지지마 이게 끝인데
ซา รา จี จี มา อี เก กือ ทิน เด
อย่าหายไปไหนเลยนะครับ จุดจบมาถึงแล้ว
다시는 이런 사랑 없는
ทา ชี นึน อี รอน ซา รัง ออบ นึน กอล
เราจะไม่มีทางได้เห็นความรักแบบนี้อีกแล้วนะ
Don’t break my soul
อย่าทำลายจิตวิญญาณของผมเลย
눈빛과 모든 Forever
คือ นุน บิด กวา มัล โม ดึน กอด ดา Forever
สายตาของคุณ คำพูดของคุณ และทุกสิ่ง จะเป็นไปตลอดกาล

Credit: KIE-INF, klyrics, seungbin

Talk: ชอบเพลงเน้~ แต่มีบางท่อนที่ทางเรายังไม่แน่ใจความหมายเลย
เดี๋ยวถ้าเจอข้อมูลจากที่อื่นจะมาเกลาอีกทีค่าา

2 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ19 กรกฎาคม 2560 เวลา 07:23

    ขอบคุณที่แปลให้นะงับบ ชอบเพลงนี้มากเลย ขอนำไปใช้ด้วยนะงับ

    ตอบลบ