วันอาทิตย์ที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2559

[Thai Translation] [STATION] Yoon Do Hyun (윤도현), Reddy, G2, INLAYER & JOHNNY – Nightmare เนื้อไทย แปลไทย

Yoon Do Hyun (윤도현), Reddy, G2, INLAYER & JOHNNY –
Nightmare
เนื้อไทย แปลไทย



어둠이 가득한 도시의
ออ ดู มี คา ดึก คัน โท ชี เอ พัม
ค่ำคืนมืดมิดในมหานคร
악당들의 웃음소리가
อัก ดัง ดือ เร อู ซึม โซ รี กา นา
ฉันได้ยินเสียงจอมวายร้ายหัวเราะ
입꼬리가 올라가는 느껴져
อิบ โก รี กา มัก อล รา กา นึน เก นือ กยอ จยอ
ฉันสัมผัสได้ว่าริมฝีปากของพวกมันห่อตัวขึ้นมา
눈초리를
แน นุน โช รี รึล พวา
มองตาฉันสิ

모든 것이 나의 시선 이니까
โม ดึน กอ ชี นา เย ชี ซอน ซก อา นี กา
เพราะฉันมองเห็นทุกสิ่งทุกอย่าง
너네 들이 봤자
นอ เน ดือ รี แฮ พวัด จา
จะลองดีก็ได้นะ
나의 손바닥
นา เย ซน พา ดัก อัน
แต่เธอก็ยังเป็นเพียงลูกไก่ในกำมือเท่านั้นแหละ
나는 악당들의 악마
นา นึน อัก ดัง ดือ เร อัก มา
ฉันคือปีศาจของจอมวายร้าย
악몽을 상상을 하면
อัก โม งึล ซัง ซา งึล ฮา มยอน
ถ้าเธอนึกถึงฝันร้าย
떠오르는 바로 나야
ตอ โอ รือ นึน เก พา โร นา ยา
เธอก็จะนึกถึงฉันด้วยเหมือนกัน

악당의 목적 뻔한
อัก ดา เง มก ชิก ปอน นัน
เป้าหมายของจอมวายร้าย
히어로의 미래
ฮี ออ โร เย มี แร
ก็คืออนาคตของตัวเอกผู้อาจหาญ
I will never die
ฉันจะไม่มีวันตาย
영화 속에 주인공
ยอง ฮวา โซ เก ชู อิน กง
ดวงดาวเด่นจรัสประจำภาพยนตร์
But ain’t the good or the bad guy
แต่ไม่ใช่ทั้งคนดีแล้วก็คนเลว
그냥 챙기고
คือ นยัง แน กอ แชง กี โก
ฉันแค่มาทวงของของฉัน
훔쳐버려
นี กออ ฮุม ชยอ บอ รยอ ซัก ดา
และฉันก็จะขโมยทุกสิ่งของเธอ

망토를 입은
มัง โท รึล อี บึน
จอมวางร้ายสวมผ้าคลุม
Villain Stackin mili
กลางกองเงินกองทอง
겁에 질린
คอ เบ ชิล ริน
งานอดิเรกของฉัน
니네 끼니까지 뺏어 먹는 취미
นี เน กี นี กา จี แป ซอ มอก นึน ชวี มี
คือขโมยทุกอย่างจากเธอ เติมเต็มด้วยความกลัว
이미 쳐다볼 없는 위치
อี มี ชยอ ดา บล ซู ออบ นึน วี ชี
ฉันอยู่นี่แล้ว ในที่ที่เธอไม่มีทางมองเห็น
감정 소비를 해야
คัม จอง โซ บี รึล อัน แฮ ยา
ถ้าเธอไม่ใช้อารมณ์ความรู้สึกไปโดยเปล่าประโยชน์
상처도 받아
ซัง ชอ โด อัน พา ดา
เธอก็จะไม่เจ็บปวด
작전 완료하기를 위해서라면
ชัก จอน วัน รโย ฮา กี รึล วี แฮ ซอ รา มยอน
ถ้ามันจะทำให้แผนการของฉันสำเร็จ
자비 따위는 절대로 없어
ชา บี ตา วี นึน ชอล แด โร ออบ ซอ
แม้จะไร้ความเมตตาก็ไม่เป็นอะไร
모든 것을 삼켜
โม ดึน กอ ซึล ซัม คยอ
ฉันจะกลืนกินทุกอย่าง
지구 전체는 완전
อี ชี กู ชอน เช นึน วัน จอน
โลกทั้งใบจะมืดมิดลงไป
시커멓게 암전
ชี คอ มอท เก อัม จอน
สิ่งตรงข้ามของความสงบ
정신 속은 얌전의 반대
ชอง ชิน โซ กึน ยัม จอ เน พัน แด
อยู่ภายในจิตใจของเธอ
악의 마음들이 나를 반겨
อา เก มา อึม ดือ รี นา รึล พัน กยอ
หัวใจปีศาจทักทายฉัน

까만 대신에 탔어 Limo
กา มัน มัล แท ชี เน ทัด ซอ Limo
ฉันอยู่ในลิมูซีน แทนที่จะเป็นอาชาสีดำ
성공의 향기 나는 밤에
ซอง โก อึย ฮยัง กี นา นึน พา เม พิน กด
ดอกไม้เบ่งบานในค่ำคืนที่ได้กลิ่นความสำเร็จ
달력에 스케줄은 거의 Bingo
ทัล รยอ เก ซือ เค จู รึน คอ อึย Bingo
ตารางในปฏิทินของฉันเหมือนกับบิงโก
레어템 처럼 건강해 나의 Ego
แน เร ออ เทม ชอ รอม คอน กัง แฮ นา เย Ego
อัตตาของฉันยังแข็งแกร่งเหมือนของหายากของฉัน
꺼져 우리 Limo 시동
อัน กอ จยอ อู รี Limo อึย ชี ดง
เครื่องยนต์ลิมูซีนของเราจะไม่ดับลง
실력은 기본이고 지도는 작아졌어
ชิล รยอ กึน คี โบ นี โก ชี โด นึน ชา กา จยอท ซอ
ทักษะได้มา แผนที่เล็กลง
너네 총은 Reload
นอ เน โช งึน Reload
ปืนของเธอบรรจุกระสุนอีกครั้ง
총알이 많아 나를 돕지 신도
นอน โช งา รี มัน นา นา รึล ทบ จี ชิน โด
แต่ฉันมีกระสุนหลายนัดให้เริ่มต้น แม้แต่พระเจ้ายังช่วยฉัน

돼버렸어 너네 들의 악몽이
นัน ทแว บอ รยอท ซอ นอ เน ทือ เร อัก โม งี
แต่เธอทุกคนฝันถึงฉัน
그런데도 너넨 나를 꿈꿔
คือ รอน เด โด นอ เนน นา รึล กุม กวอ
ฉันกลายเป็นฝันร้ายของเธอ
아이러니
อา อี รอ นี
ขัดแย้งอะไรแบบนี้

여자들은 원해 오늘 할리퀸
ยอ จา ดือ รึน วอน แน โอ นึล พัม แน ฮัล รี ควิน
สาว ๆอยากเป็น Harley Quinn ของฉันคืนนี้
원한다면 아침까지
วอน ฮัน ดา มยอน อา ชิม กา จี
ถ้าเธอต้องการ
태우고 달리지
นอล แท อู โก ทัล รี จี
เดี๋ยวฉันขับรถไปส่งจนเช้าเลย

오늘도 열일해 니가 시간에
โอ นึล โด ยอ ริล แฮ นี กา ชัล ชี กา เน
วันนี้ ฉันก็ทำงานหนักตอนเธอผล็อยหลับไป
내가 망하길 바라는
แน กา มัง ฮา กิล พา รา นึน
ขอโทษด้วยนะ
애들한텐 미안해
แอ ดึล ฮัน เทน มี อัน แน
พวกที่อยากเห็นฉันล้มเหลว
예능 보면서 이렇게 심각해
เย นึง โพ มยอน ซอ นอน แว อี รอค เค ชิม กัก แฮ
ฉันดูทีวีอยู่ จะซีเรียสไปทำไม
기분은 항상 위야
แน คี บู นึน ฮัง ซัง วี ยา
ฉันรู้สึกอยู่เหนือตลอด
절대 없어 지하에
ชอล แด ออบ ซอ ชี ฮา เอ
ไม่เคยตกต่ำ
Hey 매일 악당처럼 일하고
Hey นัน แม อิล อัก ดัง ชอ รอม อิล ฮา โก
เฮ้ ฉันทำงานเหมือนจอมวายร้ายทุกวัน
우리 회사 이름처럼 빛나고
อู รี ฮเว ซา อี รึม ชอ รอม จุก พิด นา โก
ส่องประกายเหมือนชื่อบริษัทของฉัน
대단해질 거야 나의 이름처럼
ทอ แท ดัน แฮ จิล กอ ยา นา เย อี รึม ชอ รอม
ฉันแข็งแกร่งขึ้นเหมือนชื่อตัวเอง
우주야 여기 없어 I’m out
อู จู ยา นัน ยอ กี ออบ ซอ I’m out
จักรวาล ฉันไม่ได้อยู่นี่ ฉันออกมาแล้ว

혼자서 모든 짊어지고 떠나
ฮน จา ซอ โม ดึน กอล ชิล มอ จี โก ตอ นา
ฉันจะแบกทุกอย่างไปเอง แล้วก็จากไป
감춰진 진실 내막을 아는
คัม ชวอ จิน ชิน ชิล ซก แน มา กึล อา นึน นา
ฉันรู้จุดจบของความจริงที่ถูกซ่อนเอาไว้
그래야만 했었는지 알고 있어
แว คือ แร ยา มัน แฮท ซอท นึน จี อัล โก อิท ซอ
รู้ว่าทำไมต้องทำแบบนี้
그렇게 아랠 보고 멈춰 있어
แว คือ รอค เค โต อา แรล โพ โก มอม ชวอ อิท ซอ
เธอหยุดนิ่งทำไม มองลงไปอยู่เหรอ

Who am I

ฉันเป็นใคร
있어 나는 얌전히
มด อิท ซอ นา นึน ยัม จอน นี
(ฉันอยู่เฉย ๆไม่ได้)
Who am I
ฉันเป็นใคร
태우고 달리지
นอล แท อู โก ทัล รี จี
(ฉันจะไปส่งเธอ)
Who am I
ฉันเป็นใคร
I am your nightmare
(ฉันคือฝันร้ายของเธอ)
Am I who I am
เป็นใคร ฉันเป็นใคร
태우고 달리지
นอล แท อู โก ทัล รี จี
(ฉันจะไปส่งเธอ)
ซัก ดา
(พวกเธอทุกคน)
I am I am I am I am I am I am
I am I am I am I am I am I am

Credit: klyrics, popgasa, KIE-INF


Talk: กลัวล้าววววว เอิ่ม คือไรง่ะ โอ๊ยยยย หวังว่าจะแปลไม่ผิดเพี้ยนไปจากความจริงมากนัก - - อะไรว้า

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น