วันอาทิตย์ที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2559

[Thai Translation] EXO-CBX – Rhythm after Summer เนื้อไทย แปลไทย

EXO-CBX 1st Mini Album ‘Hey Mama!’ 
Track List:

EXO-CBX – Rhythm after Summer
เนื้อไทย แปลไทย


Hey It’s gettin’ chilly outside
นี่ อากาศข้างนอกเริ่มเย็นแล้วนะ
You know after the summertime ends
รู้ไหมครับว่า หลังจากฤดูร้อนสิ้นสุดลง
and the heat goes away
คลื่นความร้อนอันตรธานหาย
There’s nothin’ better than
ก็ไม่มีอะไรดีไปกว่า
having you in my arms
เมื่อผมมีคุณอยู่ในอ้อมแขน

알아 느낌
อา รา อี นือ กิม
ผมรู้จักความรู้สึกนี้
The rhythm after summer 여기에
The rhythm after summer ยอ กี เอ
จังหวะหลังจากฤดูร้อน ณ ที่แห่งนี้
바로 지금 곁의 너와
พา โร ชี กึม แน คยอ เท นอ วา
ณ ตอนนี้ มีคุณอยู่ข้างเคียงกาย
나란히 누워 맞는 바람
นา รัน นี นู วอ มัด นึน พา รัม
พร้อมสายลมที่พัดผ่านไป
뭐가 필요해
มวอ กา ทอ พี รโย แฮ
ผมยังจะต้องการอะไรอีก

이건 마치 Sunday brunch
อี กอน มา ชี Sunday brunch
เหมือนกับมื้อสายในวันอาทิตย์
매일 아침 나누는 Kiss
แม อิล อา ชิม นา นู นึน Kiss
แลกจุมพิตยามเช้ากันทุกวัน
Oh 현실인 All night
Oh ทา ฮยอน ชี ริน กอล All night
โอ้ นี่คือเรื่องจริงทั้งนั้น (ทั้งคืนเลย)
꿈이면 좋아 깨어난
กู มี มยอน โต โช วา แก ออ นัน
ผมไม่สนด้วยซ้ำถึงนี่จะเป็นเพียงความฝัน
너의 얼굴만 바라보고 있을 테니까
นอ เย ออล กุล มัน พา รา โบ โก อิท ซึล เท นี กา
เพราะเมื่อตื่นขึ้นมา ผมก็จะเห็นเพียงใบหน้าของคุณ

특별해 You and me
ทึก บยอล แร You and me
คุณและผม เรามีสิ่งพิเศษ
Oh The rhythm in my soul
โอ้ จังหวะในจิตวิญญาณของผม
너에게만 반응한 Babe
นอ เอ เก มัน พา นึง ฮัน กอล Babe
จังหวะที่ตอบรับเพียงคุณคนเดียว ที่รัก
Oh You know I can’t control myself
โอ้ รู้ไหมว่าผมควบคุมตัวเองไม่ได้เลย
음악이 바뀌면
อือ มา กี พา กวี มยอน
เมื่อดนตรีเปลี่ยนแปลงไป
노을은 물들였지
โน อือ รึน นอล มุล ดือ รยอท จี
คุณจะเปลี่ยนสีไปเมื่อพระอาทิตย์ตกลง
The rhythm after the rhythm after
จังหวะภายหลัง จังหวะภายหลัง
The rhythm after the summer
จังหวะหลังจากฤดูร้อน
The rhythm after the sun
จังหวะภายหลังพระอาทิตย์
The rhythm after the summer
จังหวะหลังจากฤดูร้อน
너에게로 달려
นอ เอ เก โร ทัล รยอ
ผมวิ่งไปหาคุณ
녹아 들고선
ทา โน กา ทึล โก ซอน
หลังจากละลายจนหมด
우린 하나가 됐어
อู ริน ฮา นา กา ทเวท ซอ
เราก็กลายเป็นหนึ่งเดียว

좋아 느낌
โช วา อี นือ กิม
ผมชอบความรู้สึกนี้
The rhythm after summer’s everywhere
จังหวะภายหลังฤดูร้อนอยู่ในทุกที่
새로운 공기 우릴 감싸
แซ โร อุน คง กี อู ริล คัม ซา
อากาศระลอกใหม่โอบกอดเราไว้

편안해 네가 있어서
นัน พยอ นัน แฮ นี กา อิท ซอ ซอ ทอ
ผมอบอุ่นใจกว่าเคย เพราะคุณเลย
네가 있어서
นี กา อิท ซอ ซอ ทอ
เพราะผมมีคุณ

달라진 바람의 향기
ทัล รา จิน พา รา เม ฮยัง กี
ลมเปลี่ยนกลิ่น
열기가 식은 조금
ยอล กี กา ชี กึน โช กึม
แสงอาทิตย์เย็นตัวลงอย่างเดียวดาย
외로운 햇살 햇살
เว โร อุน แฮท ซัล แฮท ซัล
(แสงอาทิตย์)

모든 느껴봐
อี โม ดึน กอล นือ กยอ บวา
สัมผัสทุกอย่างดูสิ
만약 너도 같다면
มา นยัก นอ โด นา กัท ดา มยอน
หากคุณก็รู้สึกเหมือนกัน
우린 같은 영혼인
อู ริน คา ทึน ยอง โฮ นิน กอล
เราต้องแบ่งปันจิตวิญญาณเป็นหนึ่งเดียว

특별해 You and me
ทึก บยอล แร You and me
คุณและผม เรามีสิ่งพิเศษ
Oh The rhythm in my soul
โอ้ จังหวะในจิตวิญญาณของผม
너에게만 반응한 Babe
นอ เอ เก มัน พา นึง ฮัน กอล Babe
จังหวะที่ตอบรับเพียงคุณคนเดียว ที่รัก
Oh You know I can’t control myself
โอ้ รู้ไหมว่าผมควบคุมตัวเองไม่ได้เลย
음악이 바뀌면
อือ มา กี พา กวี มยอน
เมื่อดนตรีเปลี่ยนแปลงไป
노을은 물들였지
โน อือ รึน นอล มุล ดือ รยอท จี
คุณจะเปลี่ยนสีไปเมื่อพระอาทิตย์ตกลง
The rhythm after the rhythm after
จังหวะภายหลัง จังหวะภายหลัง
The rhythm after the summer
จังหวะหลังจากฤดูร้อน
The rhythm after the sun
จังหวะภายหลังพระอาทิตย์
The rhythm after the summer
จังหวะหลังจากฤดูร้อน
너에게로 달려
นอ เอ เก โร ทัล รยอ
ผมวิ่งไปหาคุณ
녹아 들고선
ทา โน กา ทึล โก ซอน
หลังจากละลายจนหมด
우린 하나가 됐어
อู ริน ฮา นา กา ทเวท ซอ
เรากลายเป็นหนึ่งเดียว

들려줘 멜로디로
ทึล รยอ จวอ คือ เมล โร ดี โร
ให้ผมฟังท่วงทำนองของคุณ
다시 설렐 있게
ทา ชี ซอล เรล ซู อิท เก
ผมจะได้สัมผัสถึงใจอันเต้นรัวได้อีกครั้ง

계절 다시 돌아오면
อี คเย จอล ทา ชี โท รา โอ มยอน
หากฤดูกาลนี้หมุนวนมาอีก
다시 한번 너와 사랑에 빠지게
ทา ชี ฮัน บอน นอ วา ซา รา เง ปา จี เก
ผมจะได้ตกหลุมรักคุณอีกครั้ง

우리만의 작은 Show
อู รี มา เน ชา กึน Show
การแสดงเล็ก ๆของเรา
끝없이 춤을
นัน กือ ทอบ ชี ชู มึล ชวอ
ผมเต้นไปไม่รู้จบ
나의 Rhythm이고
นอน นา เย Rhythm อี โก
(คุณคือจังหวะของผม)
My only rhythm is you
(คุณคือจังหวะเดียวของผม)

밤을 밝히고
นอน แน พา มึล พัล ฮี โก
คุณส่องประกายให้คืนวันของผม
우린 서로를 원해
อู ริน ซอ โร รึล วอน แน
เราต่างก็ต้องการกัน
Baby 뭐가 필요해
Baby มวอ กา โต ทอ พี รโย แฮ
ที่รัก เรายังจะต้องการอะไรอีก
우린 하나가 됐어
อู ริน ฮา นา กา ทเวท ซอ
(เรากลายเป็นหนึ่งเดียว)

특별해 You and me
ทึก บยอล แร You and me
คุณและผม เรามีสิ่งพิเศษ
Oh The rhythm in my soul
โอ้ จังหวะในจิตวิญญาณของผม
Rhythm after
(จังหวะภายหลัง)
너에게만 반응한 Babe
นอ เอ เก มัน พา นึง ฮัน กอล Babe
จังหวะที่ตอบรับเพียงคุณคนเดียว ที่รัก
You know I can’t control myself
โอ้ รู้ไหมว่าผมควบคุมตัวเองเอาไว้ไม่ได้เลย
음악이 바뀌면 Baby maybe
อึม อา กี พา กวี มยอน Baby maybe
เมื่อดนตรีเปลี่ยนแปลงไป (ที่รัก บางที)
노을은 물들였지
โน อือ รึน นอล มุล ดือ รยอท จี
คุณจะเปลี่ยนสีไปเมื่อพระอาทิตย์ตกลง
Oh Baby rhythm after
โอ้ ที่รัก จังหวะภายหลัง
The rhythm after the rhythm after
จังหวะภายหลัง จังหวะภายหลัง
The rhythm after the summer
จังหวะหลังจากฤดูร้อน
Rhythm after
(จังหวะภายหลัง)
The rhythm after the sun
จังหวะภายหลังพระอาทิตย์
The rhythm after the summer
(จังหวะหลังจากฤดูร้อน ใช่แล้ว)
너에게로 달려
นอ เอ เก โร ทัล รยอ
ผมวิ่งไปหาคุณ
Rhythm after the summer
(จังหวะหลังจากฤดูร้อน)
녹아 들고선
ทา โน กา ทึล โก ซอน
หลังจากละลายจนหมด
Rhythm after the sun
(จังหวะหลังจากพระอาทิตย์)
우린 하나가 됐어
อู ริน ฮา นา กา ทเวท ซอ
เราเป็นหนึ่งเดียว


Credit: klyrics, KIE-INF, kpopviral

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น