วันเสาร์ที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2559

[Thai Translation] NCT - U – Without You เนื้อไทย แปลไทย


NCT-U – Without You
เนื้อไทย แปลไทย

커버린 아이처럼
คอ บอ ริน อา อี ชอ รอม
เหมือนดังเด็กน้อยที่เติบโตมา
혼자된 나무처럼
ฮน จา ดเวน นา มู ชอ รอม
เหมือนดังต้นไม้ไร้คนดูแล
외로워 지친
เว โร วอ ชี ชิน
ทั้งอ่อนล้าและเดียวดาย
누군가의 세상을
นู กุน กา เย เซ ซา งึล พวา
มองไปยังโลกของใครสักคน

바라고 바랬던걸
พา รา โก พา แรท ดอน กอล
สิ่งที่ฉันโหยหา
결국은 찾지 못해
คยอล กู กิน ชัด จี มด แท
ท้ายที่สุดก็ไม่อาจพบเจอ
밀려났던 자의 감추려던 상처를
มิล รยอ นัท ดอน ชา เย คัม ชู รยอ ดอน ซัง ชอ รึล พวา
ดูรอยแผลเป็นของคนถูกทอดทิ้งที่ถูกซ่อนไว้สิ

우린 외톨이로 태어나
อู ริน เว โท รี โร แท ออ นา
เราเกิดมาเพื่อเป็นคนอ้างว้าง
느린 나와 같이 걸어줄
ชม นือ ริน นา วา กัท ชี คอ รอ จุล
คนที่จะก้าวเดินไปด้วยกันช้า ๆ
누군가를 기다려
นู กุน กา รึล คี ดา รยอ
ใครคนนั้นที่ฉันรออยู่

손을 잡아 원을 그려
แน โซ นึล ชา บา วอ นึล คือ รยอ
จับมือฉันไว้ ทำเป็นรูปวงกลม
만큼 나눠 가진 거잖아
อี มัน คึม นา นวอ คา จิน คอ จัน นา
เราแบ่งปันทุกอย่างร่วมกันมากมาย
마음이 곁에
แน อน มา อือ มี นี คยอ เท
ทั้งหัวใจของฉันยกให้เธอ
꿈이 곁에
นี กู มี แน คยอ เท
ความฝันของเธออยู่ที่ฉัน

산다는 견디는
ซัน ดา นึน กอ คยอน ดี นึน กอ
ไม่ว่าจะมีชีวิตอยู่หรือรอดชีวิต
함께라면 조금 행복해져
ฮัม เก รา มยอน โช กึม ทอ แฮง บก แฮ จยอ
ความสุขเล็ก ๆเพิ่มพูนขึ้นได้เมื่อเราอยู่ด้วยกัน
끝없이 연결돼 다시
กือ ทอบ ชี ยอน กยอล ดแว ทา ชี
เราเชื่อมต่อกันอีกครั้งโดยไร้ขอบเขต
can’t live without you
ฉันอยู่ไม่ได้หากขาดเธอ

조류에 쓸려가듯
โช รยู เอ ซึล รยอ กา ดึด
ราวกับโดนขนนกพัดพาไป
바다를 떠도는 지쳐가지만
พา ดา รึล ตอ โด นึน ดึด ชี ชยอ กา จี มัน
ราวกับลอยคออยู่กลางทะเล เหนื่อยล้าเหลือเกิน
낙원은 보이지 않아
นา กวอ นึน โพ อี จี อัน นา
แต่ฉันก็ยังมองไม่เห็นทางสวรรค์

너의 따듯함이 필요해
นัน นอ เย ตา ตึด ทา มี พี รโย แฮ
ฉันอยากให้ความอบอุ่นจากเธอโอบกอดฉันไว้
괜찮다고 말해주잖아
คแวน ชัน ดา โก มัล แร จู จัน นา
อยากได้ยินเธอบอกกันว่า ทุกอย่างจะไม่เป็นอะไร
I need you I need you
ฉันต้องการเธอ ต้องการเธอเหลือเกิน

손을 잡아 원을 그려
แน โซ นึล ชา บา วอ นึล คือ รยอ
จับมือฉันไว้ ทำเป็นรูปวงกลม
만큼 나눠 가진 거잖아
อี มัน คึม นา นวอ คา จิน คอ จัน นา
เราแบ่งปันทุกอย่างร่วมกันมากมาย
마음이 곁에
แน อน มา อือ มี นี คยอ เท
ทั้งหัวใจของฉันยกให้เธอ
꿈이 곁에
นี กู มี แน คยอ เท
ความฝันของเธออยู่ที่ฉัน

산다는 견디는
ซัน ดา นึน กอ คยอน ดี นึน กอ
ไม่ว่าจะมีชีวิตอยู่หรือรอดชีวิต
함께라면 조금 행복해져
ฮัม เก รา มยอน โช กึม ทอ แฮง บก แฮ จยอ
ความสุขเล็ก ๆเพิ่มพูนขึ้นได้เมื่อเราอยู่ด้วยกัน
끝없이 연결돼 다시
กือ ทอบ ชี ยอน กยอล ดแว ทา ชี
เราเชื่อมต่อกันอีกครั้งโดยไร้ขอบเขต
can’t live without you
ฉันอยู่ไม่ได้หากขาดเธอ

감아도 온기로 느껴
นุน คา มา โด นัน อน กี โร นือ กยอ
แม้ยามหลับตา ฉันก็ยังสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นจากเธอรอบกาย
한걸음 옆에 나란히 걸어준 동행인걸
ฮัน กอ ลึม ยอ เพ นา รัน นี คอ รอ จุน ทง แฮ งิน กอล
เธอเดินเคียงข้างฉันมาตลอด
위안을 주는 I’m with you
วี อา นึล ชู นึน นอ I’m with you
ฉันสบายใจทุกครั้งที่อยู่กับเธอ

내가 다시 살아갈 용기는 너니까
แน กา ทา ชี ซา รา กัลป์ ยง กี นึน นอ นี กา
เธอคือกำลังใจสำคัญให้ฉันมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกครั้ง
어깨를 내주며
ออ แก รึล แน จู มยอ
ให้ฉันยืมไหล่
공감할 너니까 믿을게
คง กัม มัล นอ นี กา มี ดึล เก
เห็นอกเห็นใจกัน ฉันจึงเชื่อมั่นในเธอ
슬픔을 마주할 때면 한번
ซึล พือ มึล มา จู ฮัล แต มยอน ฮัน บอน ดอ
หากเราต้องพบเจอกับเรื่องทุกข์ใจอีกครั้ง

손을 잡아 원을 그려
แน โซ นึล ชา บา วอ นึล คือ รยอ
จับมือฉันไว้ ทำเป็นรูปวงกลม
만큼 나눠 가진 거잖아
อี มัน คึม นา นวอ คา จิน คอ จัน นา
เราแบ่งปันทุกอย่างร่วมกันมากมาย
마음이 곁에
แน อน มา อือ มี นี คยอ เท
ทั้งหัวใจของฉันยกให้เธอ
꿈이 곁에
นี กู มี แน คยอ เท
ความฝันของเธออยู่ที่ฉัน

산다는 견디는
ซัน ดา นึน กอ คยอน ดี นึน กอ
ไม่ว่าจะมีชีวิตอยู่หรือรอดชีวิต
함께라면 조금 행복해져
ฮัม เก รา มยอน โช กึม ทอ แฮง บก แฮ จยอ
ความสุขเล็ก ๆเพิ่มพูนขึ้นได้เมื่อเราอยู่ด้วยกัน
끝없이 연결돼 다시
กือ ทอบ ชี ยอน กยอล ดแว ทา ชี
เราเชื่อมต่อกันอีกครั้งโดยไร้ขอบเขต
can’t live without you
ฉันอยู่ไม่ได้หากขาดเธอ

Credit: klyrics, popgasa, smtown channel @Youtube

Talk: แบคฮยอนมาฟีทด้วยรึป่าว 555 มีความเอ็นดู~ 

5 ความคิดเห็น:

  1. สวัสดีค่ะ เราขออนุญาตนำเนื้อเพลงที่แปลไทย ไปลงซับคาราโอเกะได้มั๊ยคะ เราจะติดเครดิตให้ด้วยค่ะูู^^

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ด้วยความยินดีค่ะ :)

      ลบ
  2. ทำเร็จแล้วนะคะ ลองเข้าไปชมได้เลย >>> https://www.youtube.com/watch?v=feWIDmh94AM ขอบคุณมากๆนะคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณเช่นกันค่ะ สวยงาม~

      ลบ