NCT – U – The 7th Sense (일곱 번째 감각)
เนื้อไทย แปลไทย
차가운 세상 두 눈을 감고
ชา กา อุน เซ ซัง ทู นู นึล คัม โก
ฉันหลับตาลง อยู่บนโลกอันหนาวเหน็บใบนี้
ฉันหลับตาลง อยู่บนโลกอันหนาวเหน็บใบนี้
침대에 누워 두 귀를 막고
ชิม แด เอ นู วอ ทู ควี รึล มัก โก
ทิ้งตัวลง ปิดหูทั้งสองข้างเอาไว้
ทิ้งตัวลง ปิดหูทั้งสองข้างเอาไว้
어제가 오늘 또 오늘이 어제
ออ เจ กา โอ นึล โต โอ นือ รี ออ เจ
เมื่อวานก็เหมือนวันนี้ วันนี้ก็เหมือนเมื่อวาน
เมื่อวานก็เหมือนวันนี้ วันนี้ก็เหมือนเมื่อวาน
때늦은 자책만 가득한 채
ตา นือ จึน ชา แชก มัน คา ดึก คัน แช
มีเพียงความละอายใจกับตัวเองเมื่อสาย
We’ll take it slow
ค่อยเป็นค่อยไปนะ
Baby baby We’ll take it slow oh
ที่รัก ค่อยเป็นค่อยไปแล้วกัน
같은 꿈 마치 날 부르는
คา ทึน กุม มา ชี นัล พู รือ นึน
ในความฝันเดิม เพลงคุ้นหูร้องเรียกหาฉัน
ในความฝันเดิม เพลงคุ้นหูร้องเรียกหาฉัน
익숙한 노래 마침내 연결돼
อิก ซุก คัน โน แร มา ชิม แน ยอน กยอล ดแว
บทเพลงเชื่อมโยงเรา
감싸주지 나를 Hate is on me
คัม ซา จู จี นา รึล Hate is on me
บทเพลงโอบรอบตัวฉัน ฉันอยู่ท่ามกลางความเกลียดชัง
บทเพลงโอบรอบตัวฉัน ฉันอยู่ท่ามกลางความเกลียดชัง
반복되는 매일도 괜찮다고
พัน บก ดเว นึน แม อิล คแวน ชัน ดา โก
แต่ละวันผ่านไปเหมือน ๆเดิม แต่ก็ไม่เป็นอะไร
แต่ละวันผ่านไปเหมือน ๆเดิม แต่ก็ไม่เป็นอะไร
깊은 어둠 위를 걸어
คี พึน ออ ดุม วี รึล คอ รอ
ฉันเดินอยู่บนความมืดมิด
ฉันเดินอยู่บนความมืดมิด
저 너머에 숨겨진 진짜를 봐
ชอ นอ มอ เอ ซุม กยอ จิน ชิน จา รึล พวา
มองดูความเป็นจริงที่ถูกซ่อนไว้ตรงนั้นสิ
Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
이제는 Open Your Eyes
อี เจ นึน Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมาเลย
ลืมตาขึ้นมาเลย
이제는 Open Your Eyes
อี เจ นึน Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมาเลย
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
ลืมตาของเธอขึ้นมา
이제는 Open Your Eyes
อี เจ นึน Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมาเลย
ลืมตาของเธอขึ้นมา
버려지지 않는 미움과
พอ รยอ จี จี อัน นึน มี อุม กวา
ความเกลียดชังที่จะไม่จากไปไหน
ความเกลียดชังที่จะไม่จากไปไหน
나를 괴롭히는 꿈 이 꿈
นา รึล คเว รบ บี นึน กุม อี กุม
และความฝันที่ทรมานฉันอยู่
และความฝันที่ทรมานฉันอยู่
저 시계는 나를 비웃듯
ชอ ชี กเย นึน นา รึล พี ดุด ดึด
นาฬิกาหัวเราะเยาะฉัน
นาฬิกาหัวเราะเยาะฉัน
한 치 오차 없이 가 oh yeah
ฮัน ชี โอ ชา ออบ ชี กา oh yeah
ไร้ข้อผิดพลาดใด
엉망진창 나도 날 모르겠어
ออง มัง จิน ชัง นา โด นัล โม รือ เกท ซอ
ยุ่งแล้ว ฉันไม่รู้จักตัวเองด้วยซ้ำ
ยุ่งแล้ว ฉันไม่รู้จักตัวเองด้วยซ้ำ
어둡게 색칠 된 미래
ออ ดุด เก แซก ชิล ทเวน มี แร
อนาคตถูกแต้มด้วยสีมืดดำ
อนาคตถูกแต้มด้วยสีมืดดำ
허우적대 더 새까맣게
ฮอ อู จอก แด ทอ แซ กา มัด เก
ฉันดิ้นรน
ฉันดิ้นรน
이 밤에 덧칠을 해 Woo Yeah
อี พา เม ทอด ชี รึล แฮ Woo Yeah
อยู่ในค่ำคืนที่มืดมนกว่าเคย
차가운 세상 두 눈을 감고
ชา กา อุน เซ ซัง ทู นู นึล คัม โก
ฉันหลับตาลง อยู่บนโลกอันหนาวเหน็บใบนี้
ฉันหลับตาลง อยู่บนโลกอันหนาวเหน็บใบนี้
침대에 누워 두 귀를 막고
ชิม แด เอ นู วอ ทู ควี รึล มัก โก
ทิ้งตัวลง ปิดหูทั้งสองข้างเอาไว้
ทิ้งตัวลง ปิดหูทั้งสองข้างเอาไว้
어제가 오늘 또 오늘이 어제
ออ เจ กา โอ นึล โต โอ นือ รี ออ เจ
เมื่อวานก็เหมือนวันนี้ วันนี้ก็เหมือนเมื่อวาน
เมื่อวานก็เหมือนวันนี้ วันนี้ก็เหมือนเมื่อวาน
때늦은 자책만 가득한 채
ตา นือ จึน ชา แชก มัน คา ดึก คัน แช
มีเพียงความละอายใจกับตัวเองเมื่อสาย
We’ll take it slow
ค่อยเป็นค่อยไปนะ
Baby baby We’ll take it slow oh
ที่รัก ค่อยเป็นค่อยไปแล้วกัน
같은 꿈 마치 날 부르는
คา ทึน กุม มา ชี นัล พู รือ นึน
ในความฝันเดิม
익숙한 노래
익숙한 노래
อิก ซุก คัน โน แร
เพลงคุ้นหูร้องเรียกหาฉัน
You do
You do
เธอทำ
마침내 연결돼
마침내 연결돼
มา ชิม แน ยอน กยอล ดแว
บทเพลงเชื่อมโยงเรา
บทเพลงเชื่อมโยงเรา
You want
เธอต้องการ
Uh 여전히 어딘가로
Uh ยอ จอน นี ออ ดิน กา โร
ฉันยังเดินทางไป
ฉันยังเดินทางไป
이름 모를 지역에
อี รึม โม รึล ชี ยอ เก
ยังที่ที่ไม่มีใครล่วงรู้
ยังที่ที่ไม่มีใครล่วงรู้
난 이름 모를 Hall 로
นัน อี รึม โม รึล Hall โร
ไปยังโถงที่ไม่มีใครรู้จัก
ไปยังโถงที่ไม่มีใครรู้จัก
몇 밤을 자도 편치 않은
มยอด พา มึล ชา โด พยอน ชี อัน นึน
ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่
ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่
어딘가 에서도
ออ ดิน กา เอ ซอ โด
อยู่ในที่
อยู่ในที่
결국 대부분 내 시간을 보내는
คยอล กุก แท บู บุน แน ชี กา นึล โพ แน นึน
ที่แสนอึดอัดแม้จะผ่านไปหลายค่ำคืน
ที่แสนอึดอัดแม้จะผ่านไปหลายค่ำคืน
explorer
เหมือนดังนักสำรวจ
Uh And that is a long ass ride
และนั่นก็เป็นการเดินทางที่โคตรยาวนาน
정신없이 휘둘리다
ชอง ชี นอบ ชี ฮวี ดุล รี ดา
เดินวนเลินเล่อไป
เดินวนเลินเล่อไป
결국 눈을 감지
คยอล กุก นู นึล คัม จี
จนหลับตาลง
จนหลับตาลง
꿈과 지금 사이를
กุม กวา ชี กึม ซา อี รึล
ตอนนี้เป็นเรื่องจริงหรือความฝัน
ตอนนี้เป็นเรื่องจริงหรือความฝัน
또 한번 의심하고
โต ฮัน บอน อึย ชิม ฮา โก
ฉันเองก็ยังสงสัย
ฉันเองก็ยังสงสัย
난 또 확인할 게 있어
นัน โต ฮวา กิน ฮัล เก อิท ซอ
ยังมีอย่างอื่นที่ฉันต้องตรวจสอบ
ยังมีอย่างอื่นที่ฉันต้องตรวจสอบ
바로 지금 너와 같이 Uh
พา โร ชี กึม นอ วา กัท ชี Uh
ก็เหมือนกับเธอตอนนี้
Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
이제는 Open Your Eyes
อี เจ นึน Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมาเลย
ลืมตาขึ้นมาเลย
이제는 Open Your Eyes
อี เจ นึน Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมาเลย
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
조용히 Open Your Eyes
โช ยง งี Open Your Eyes
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
ค่อย ๆลืมตาขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
ลืมตาของเธอขึ้นมา
이제는 Open Your Eyes
อี เจ นึน Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมาเลย
ลืมตาของเธอขึ้นมา
난해한 저 불규칙 속에 속에
นัน แฮ ฮัน ชอ พุล กยู ชิก โซ เก โซ เก
ในความผิดปกติที่ยากจะเข้าใจ
ในความผิดปกติที่ยากจะเข้าใจ
깊이 가려져왔던 가려진 Story
คี พี คา รยอ จยอ วัด ดอน คา รยอ จิน Story
มีเรื่องราวซ่อนอยู่ลึกลงไป
มีเรื่องราวซ่อนอยู่ลึกลงไป
눈을 뜨네 이 노랠 통해
นู นึล ตือ เน อี โน แรล ทง แฮ
บทเพลงนี้ทำให้ลืมตาขึ้นมา
บทเพลงนี้ทำให้ลืมตาขึ้นมา
읽혀 지는 너의 꿈 꿈
อิล ฮยอ ชี นึน นอ เย กุม กุม
ความฝันของเธอถูกอ่านอยู่
ความฝันของเธอถูกอ่านอยู่
긴 잠에서 깨어난 난
คิน ชา เม ซอ แก ออ นัน นัน
มันถูกปลุกขึ้นมาจากห้วงนิทราอันแสนล้ำลึก
มันถูกปลุกขึ้นมาจากห้วงนิทราอันแสนล้ำลึก
내 일곱 번째의 감각
แน อิล กบ พอน แจ เย คัม กัก
สัมผัสที่เจ็ดของฉัน
Oh 내 곁에 다가와 펼쳐진 밤
Oh แน คยอ เท ทา กา วา พยอล ชยอ จิน พัม
มาหาฉันคืนนี้
มาหาฉันคืนนี้
조금씩 가까워 지는 다른 꿈
โช กึม ชิก คา กา วอ ชี นึน ทา รึน กุม
ความฝันใหม่อยู่ไม่ไกลแล้ว
ความฝันใหม่อยู่ไม่ไกลแล้ว
이해가 돼 모두가 내 것처럼 다
อี แฮ กา ทแว โม ดู กา แน คอด ชอ รอม ทา
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ราวกับฉันเป็นเจ้าของทุกอย่าง
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ราวกับฉันเป็นเจ้าของทุกอย่าง
Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมา
ลืมตาขึ้นมา
진짜를 봐 Open Your Eyes
ชิน จา รึล พวา Open Your Eyes
มองดูความเป็นจริง ลืมตาของเธอขึ้นมา
Open Your Eyes
ลืมตาขึ้นมา
Open Your Eyes
Open Your Eyes
ลืมตาของเธอขึ้นมา
혼자가 아니야 난
혼자가 아니야 난
ฮน จา กา อา นี ยา นัน
ฉันไม่ได้โดดเดี่ยว
Credit: klyrics, popgasa
Talk: มีความอยากรู้จัก 55
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น