วันพุธที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2559

[Thai Translation] Block B (블락비) – Toy เนื้อไทย แปลไทย

Block B – Toy
เนื้อไทย แปลไทย


감정 따위 뭐가 중요해
แน คัม จอง ตา วี มวอ กา ชู งโย แฮ
ไม่มีใครสนใจหรอกว่าผมจะรู้สึกอย่างไร
싫증 때까지 갖고 놀면
ชิล จึง นัล แต กา จี คัด โก นล มยอน ทแว
คุณเล่นกับความรู้สึกผมได้ตามสบายจนเบื่อ
위해서라면
นอล วี แฮ ซอ รา มยอน
ขอแค่ได้ทำเพื่อคุณ
부러뜨려도 좋아
นัล พู รอ ตือ รยอ โด โช วา
คุณจะทำให้ผมแตกร้าวอย่างไรก็ได้
because I’m a toy toy
เพราะผมคือของเล่น เป็นแค่ของเล่น

쓸모 없어지면 버려 몰래
ซึล โม ออบ ซอ ชี มยอน พอ รยอ มล แร
หากวันใดผมไร้ประโยชน์ คุณโยนผมทิ้งไปเลยก็ได้
문득 어렴풋이라도 기억될
มุน ดก ออ รยอม พู ชี รา โด คี ออ ดเวล
หวังเพียงผมจะเป็นที่จดจำ
수만 있다면
ซู มัน อิท ดา มยอน นา
จากระยะไกล
Everything I do it for you
ทุกสิ่งที่ผมทำ ผมทำเพื่อคุณ
I’m a toy toy
ผมคือของเล่น เป็นแค่ของเล่น

담아왔던 얘길 나눌 때면
ทา มา วัท ดอน ซก แย กิล นา นุล แต มยอน
เวลาคุณระบายเรื่องที่เก็บไว้ในใจให้ฟัง
어루만지고 나서야
นัล ออ รู มัน จี โก นา ซอ ยา
คุณสัมผัสผม
미소를 지었던 너야
มี โซ รึล ชี ออท ดอน นอ ยา
และส่งรอยยิ้มมาให้
얼마 구석에 놓이겠지만
ออล มา อัน ดแว คู ซอ เก โน วี เกท จี มัน
ถึงอีกไม่นานผมจะถูกเมิน
운명은 소유인
อี อุน มยอ งึน นี โซ ยู อิน กอล
แต่โชคชะตาของผมอยู่ในกำมือคุณ
Girl use me while you can
ที่รัก เรียกใช้ผมได้เลย
I’m all yours
ผมเป็นของคุณทั้งตัวและหัวใจ

너에게 이상 바랄게 없어
นัน นอ เอ เก ทอ อี ซัง พา รัล เก ออบ ซอ
ผมไม่ได้คาดหวังอะไรจากคุณแล้ว
나로 인해 채워지는 본다면
นา โร อิน แน แช วอ จี นึน นอล พน ดา มยอน
หากผมเห็นว่าผมเติมเต็มคุณมากไป
꺼내줄 있어
กอ แน จุล ซู อิท ซอ
ผมจะถอยตัวออกมา
가져가 주겠니
ทา คา จยอ กา ชู เกท นี
คุณจะยอมไหม
사랑이 장난이면
ซา รา งี ชัง นา นี มยอน
หากความรักเป็นเหมือนเกม
가차 없이 이용해
คา ชา ออบ ชี นัล อี ยง แฮ
คุณใช้งานผมได้เลยตามต้องการ
Now you know all you need is me
ตอนนี้คุณรู้ดี ว่าผมคือสิ่งเดียวที่คุณต้องการ
I’m your toy I’m your toy
ผมคือของเล่นของคุณ ผมคือของเล่นของคุณ
I’m your toy
ผมคือของเล่นของคุณ
사랑이 장난이면
ซา รา งี ชัง นา นี มยอน
หากความรักเป็นเหมือนเกม
가차 없이 이용해
คา ชา ออบ ชี นัล อี ยง แฮ
คุณใช้งานผมได้เลยตามต้องการ

도대체 무엇일까 너한테
โท แด เช นัน มู ออ ชิล กา นอ ฮัน เท
ผมเป็นอะไรในสายตาคุณ
이런 질문도 욕심일까 나한텐
อี รอน ชิล มุน โด ยก ชี มิล กา นา ฮัน เทน
คำถามแค่นี้มากไปไหม
있는 없는 쏟아부었지만
อิท นึน กอ ออบ นึน กอ ทา โซ ดา บู ออท จี มัน
ผมปล่อยทุกอย่างที่มีไป ปล่อยไปแม้กระทั่งทุกสิ่งที่ไม่เคยมี
소박한 기대조차 사치라 느껴진다
โซ บัก ฮัน คี แด โจ ชา ซา ชี รา นือ กยอ จิน ดา
แต่แม้จะเป็นความหวังเพียงน้อยนิด ก็ยังดูมากเกินไป

어차피 세상에서 발짝도
ออ ชา พี นี เซ ซา เง ซอ ฮัน พัล จัก โด มด เต
ผมก้าวเท้าออกจากโลกของคุณไม่ได้อยู่ดี
아름답던 사이로 남아 추억 속에 진열되면
อา รึม ดับ ดอน ซา อี โร นา มา ชู ออก โซ เก ชี นยอล ดเว มยอน ดแว
เราเพียงต้องรักษาความสัมพันธ์อันสวยงามไว้ในความทรงจำ
마음 한적해지면 발견할 있어
นี มา อึม ฮัน จอก แค จี มยอน นัล พัล กยอน นัล ซู อิท ซอ
ไม่ว่าเมื่อไรที่คุณรู้สึกไม่ดี มองหาผมได้เลย
사랑은 바보처럼 하는 현명할지도
ซา รา งึน พา โบ ชอ รอม ฮา นึน เก ฮยอน มยอง ฮัล จี โด
บางที โง่งมให้กับความรักก็ดูหลักแหลมดี

아무 말도 해줄 없는
อา มู มัล โด แฮ จุล ซู ออบ นึน นา
ผมบอกอะไรคุณไม่ได้เลย
침묵하는 입술은 벌써
ชิม มุก ฮา นึน แน อิบ ซู รึน พอล ซอ
ไร้คำพูดใดจากริมฝีปากของผม
장의 편지를 써냈어
มยอด ชา เง พยอน จี รึล ซอ แนท ซอ
แต่คำพูดถ่ายทอดลงไปบนจดหมายแล้วหลายหน้า
하나쯤의 가벼운 아픔이지만
นา ฮา จือ เม คา บยอ อุน อา พือ มี จี มัน
ผมจะเป็นเพียงความเจ็บปวดบางเบาสำหรับคุณ
네가 슬퍼하길 원해
นี กา ซึล พยอ ฮา กิล วอน แน
แต่ผมอยากให้คุณเศร้าจัง
Girl use me while you can
ที่รัก เรียกใช้ผมได้เลย
I’m all yours
ผมเป็นของคุณทั้งตัวและหัวใจ

너에게 이상 바랄게 없어
นัน นอ เอ เก ทอ อี ซัง พา รัล เก ออบ ซอ
ผมไม่ได้คาดหวังอะไรจากคุณแล้ว
나로 인해 채워지는 본다면
นา โร อิน แน แช วอ จี นึน นอล พน ดา มยอน
หากผมเห็นว่าผมเติมเต็มคุณมากไป
꺼내줄 있어
กอ แน จุล ซู อิท ซอ
ผมจะถอยตัวออกมา
가져가 주겠니
ทา คา จยอ กา ชู เกท นี
คุณจะยอมไหม
사랑이 장난이면
ซา รา งี ชัง นา นี มยอน
หากความรักเป็นเหมือนเกม
가차 없이 이용해
คา ชา ออบ ชี นัล อี ยง แฮ
คุณใช้งานผมได้เลยตามต้องการ
Now you know all you need is me
ตอนนี้คุณรู้ดี ว่าผมคือสิ่งเดียวที่คุณต้องการ
I’m your toy

우린 평등할 없겠지
อู ริน พยอง ดึง งัล ซู ออบ เกท จี
เราไม่มีวันเท่าเทียม
내게 하나고
นอน เน เก ทัน ฮา นา โก
เพราะคุณคือหนึ่งเดียว คนเดียวของผม
하나일 테니
นัน คือ ชุง ฮา นา อิล เท นี
แต่ผมคือหนึ่งในผู้คนมากมายของคุณ
주제넘지 않게끔만 헌신하면서
ชู เจ นอม จี อัน เก กึม มัน ฮอน ชิน ฮา มยอน ซอ
ผมอุทิศตนเพื่อคุณ แต่ต้องแน่ใจว่าไม่ล้ำเส้น
시작도 해본 이야길 마무리 지어
ชี จัก โด อัน แฮ บน อี ยา กิล มา มู รี ชี ออ
แต่ผมจบเรื่องที่ยังไม่เริ่มนี้ด้วยซ้ำ

당장 타올라도 바람 앞의 촛불
ทัง จัง ทา อล รา โด พา รัม อา เพ ชด บุล
แม้ผมจะเริ่มมอดไหม้ไป ผมก็เป็นดวงเทียนในสายลม
밝힌 만큼 흐르는 눈물
นอล พัล กิน มัน คึม ฮือ รือ นึน นุน มุล
ยิ่งผมเผยตัวตนกับคุณมากเท่าไร น้ำตาไหลยิ่งไหลลงมามากมายเท่านั้น
달리길 갑자기 멈추면
อี ทัล รี กิล คัม จา กี มอม ชู มยอน
หากจู่ ๆผมหยุดวิ่ง
분명히 넘어져
นัน พุน มยอง งี นอ มอ จยอ
ผมต้องล้มลงแน่นอน
번만이라도 함께 걸어줘
ฮัน พอน มา นี รา โด ฮัม เก คอ รอ จวอ
เพราะงั้น มาเดินด้วยกันอย่างน้อยเพียงครั้งเถอะนะ

너에게 이상 바랄게 없어
นัน นอ เอ เก ทอ อี ซัง พา รัล เก ออบ ซอ
ผมไม่ได้คาดหวังอะไรจากคุณแล้ว
나로 인해 채워지는 본다면
นา โร อิน แน แช วอ จี นึน นอล พน ดา มยอน
หากผมเห็นว่าผมเติมเต็มคุณมากไป
꺼내줄 있어
กอ แน จุล ซู อิท ซอ
ผมจะถอยตัวออกมา
가져가 주겠니
ทา คา จยอ กา ชู เกท นี
คุณจะยอมไหม
사랑이 장난이면
ซา รา งี ชัง นา นี มยอน
หากความรักเป็นเหมือนเกม
가차 없이 이용해
คา ชา ออบ ชี นัล อี ยง แฮ
คุณใช้งานผมได้เลยตามต้องการ
Now you know all you need is me
ตอนนี้คุณรู้ดี ว่าผมคือสิ่งเดียวที่คุณต้องการ
I’m your toy I’m your toy
ผมคือของเล่นของคุณ ผมคือของเล่นของคุณ
I’m your toy
ผมคือของเล่นของคุณ
사랑이 장난이면
ซา รา งี ชัง นา นี มยอน
หากความรักเป็นเหมือนเกม
가차 없이 이용해
คา ชา ออบ ชี นัล อี ยง แฮ
คุณใช้งานผมได้เลยตามต้องการ


Credit:
klyrics, popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น