วันจันทร์ที่ 30 มีนาคม พ.ศ. 2558

[Thai Translation] 시선 둘, 시선 하나 (What If…) – EXO เนื้อไทย แปลไทย



시선 , 시선 하나 (What If…) – EXO
เนื้อไทย แปลไทย



서로 바라보는 시선
ซอ โร พา รา โบ นึน ชี ซอน
สายตาที่จ้องมองกัน
서로 바라보는 시선
ซอ โร พา รา โบ นึน ชี ซอน
สายตาที่จ้องมองกัน
하나 남아버린 시선
ฮา นา นา  มา บอ ริน ชี ซอน
สายตาคู่เดียวที่ยังเหมือนเดิม

Oh, 많이 행복해 보여 행복해 보여 슬프도록 아름다운 보면
Oh, มัน นี แฮง บก แฮ โพ ยอ แฮง บก แฮ โพ ยอ ซึล พือ โด รก อา รึม ดา อุน นอล โพ มยอน
โอ้ คุณดูมีความสุขจัง ดูคุณมีความสุขจังเลยนะครับ เมื่อผมได้เจอคุณ เป็นความสวยงามแสนเศร้า
그가 싫지는 않아 싫지는 않아 너를 천사처럼 웃게 하니까
คือ กา ชิล จี นึน อัน นา ชิล จี นึน อัน นา นอ รึล ชอน ซา ชอ รอม อุด เก ฮา นี กา
ผมไม่ได้เกลียดเขา ไม่ได้เกลียดเขาเลย เพราะเขาทำให้คุณยิ้มได้ราวกับนางฟ้า

(Oh oh yeah)
꺼내기 전에 이젠 비밀처럼 되어버린
(Oh oh yeah) กอ แน กี ชอ เน อี เจน พี มิล ชอ รอม ทเว ออ บอ ริน มัล
คำพูดที่กลายเป็นความลับก่อนที่ผมจะพูดออกไป
(Oh oh yeah) 그래선 된다는
(Oh oh yeah) นัน คือ แร ซอน อัน ทเวน ดา นึน กอด
คือเหตุผลว่าทำไมผมถึงไม่ได้เคียงคู่คุณ

*
서로 마주보는 시선
ซอ โร มา จู โบ นึน ชี ซอน ทุล
สายตาสองคู่ที่จ้องมองกัน
하나 남은 시선 길을 잃은 시선
ฮา นา นา มึน ชี ซอน คี รึล อี รึน ชี ซอน
สายตาหนึ่งคู่ที่ยังเหมือนเดิม เป็นสายตาที่สิ้นหวัง
굳게 닫혀버린 시선
คุด เก ทัด ชยอ บอ ริน ชี ซอน ทุล
สายตาสองคู่ที่ปิดสนิท
늦어버린 시선 너를 놓친 시선
นือ จอ บอ ริน ชี ซอน นอ รึล นด ชิน ชี ซอน
สายตาที่มาช้า สายตาที่เสียคุณไป
괜히 자꾸만 미안해져 이런 맘을 갖고 너를 보고 있는
คเวน นี ชา กู มัน มี อัน แฮ จยอ อี รอน มา มึล คัด โก นอ รึล โพ โก อิท นึน กอด
ได้มองคุณด้วยความรู้สึกแบบนี้ ผมรู้สึกเสียใจยิ่งกว่าเดิมเสียอีก
서로 마주보는 시선
ซอ โร มา จู โบ นึน ชี ซอน ทุล
สายตาที่จ้องมองกัน
하나 남은 시선
ฮา นา นา มึน ชี ซอน
หนึ่งคู่ที่ยังเหมือนเดิม 
길을 잃은 하나의 시선
คี รึล อิล รึน ฮา นา เย ชี ซอน
คู่ที่กำลังหลงทาง

착각을 했어 착각을 했어 안에서만 자라왔던
คึน ชัก กา กึล แฮท ซอ ชัก กา กึล แฮท ซอ แน อา เน ซอ มัน ชา รา วัท ดอน กุม
ผมทำผิดพลาดครั้งใหญ่ ผมพลาดเอง ความฝันที่เติบโตในใจผม
시간이 바람처럼 곁에 데려 거란
ชอ ชี กา นี พา รัม ชอ รอม นอล แน คยอ เท เท รยอ อล คอ รัน
คือเวลาจะนำพาคุณกลับมาหากันเหมือนดังสายลม

(Oh oh yeah)
도화지에 하얀 글씨로 가득했던
(Oh oh yeah) โท ฮวา จี เอ ฮา ยัน คึล ชี โร คา ดึก แฮท ดอน มัล
คำพูดบริสุทธิ์ที่เติมเต็มผ้าใบสีขาว
(Oh oh yeah) 내가 너무 아껴뒀나봐
(Oh oh yeah) แน กา นอ มู อา กยอ ดวอท นา บวา
คงเป็นสิ่งที่สะสมมานาน

* REPEAT

이젠 서랍 속에 영원히 너를 간직해야 하겠지만 가끔 꺼내 봐도 되겠니 Oh-
อี เจน แน ซอ รับ โซ เก ยอง วอน นี นอ รึล คัน จิก แฮ ยา ฮา เกท จี มัน คา กึม กอ แน พวา โด ทเว เกท นี Oh-
ตอนนี้ ผมต้องเก็บคุณเอาไว้ในลิ้นชักตลอดกาล แต่ผมขอเอาคุณออกมาบ้างได้ไหมในบางเวลา
그리는 나의 마음이 작은 별이 되어도
นอล คือ รี นึน นา เย มา อือ มี ชา กึน พยอ ลี ทเว ออ โด
แม้หัวใจของผมที่โหยหาคุณจะกลายเป็นเพียงดาวดวงเล็ก ๆ
나는 멀리서나마 마음속으로나마 너를 따스하게 비춰줄게 Oh-
นา นึน มอล รี ซอ นา มา นัน มา อึม โซ กือ โร นา มา นอ รึล ตา ซือ ฮา เก พี ชวอ จุล เก Oh-
อย่างน้อย จากระยะไกล อย่างน้อย ในหัวใจของผม ผมจะส่องแสงอบอุ่นให้คุณต่อไป

서로 마주보는 시선
ซอ โร มา จู โพ นึน ชี ซอน ทุล
สายตาสองคู่ที่จ้องมองกัน
하나 남은 시선 길을 잃은 시선
ฮา นา นา มึน ชี ซอน คี รึล อิล รึน ชี ซอน
สายตาหนึ่งคู่ที่ยังเหมือนเดิม เป็นสายตาที่สิ้นหวัง
굳게 닫혀버린 시선 (닫힌 시선 )
คุด เก ทัด ชยอ บอ ริน ชี ซอน ทุล (ทัด ชิน ชี ซอน ทุล)
สองตาสองคู่ที่ปิดสนิท (สองตาสองคู่ที่ปิดสนิท)
늦어버린 시선 너를 놓친 시선
นือ จอ บอ ริน ชี ซอน นอ รึล นด ชิน ชี ซอน
สายตาที่มาช้า สายตาที่เสียคุณไป
괜히 자꾸만 미안해져이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 (너를 보고 있는 맘이)
คเวน นี ชา กู มัน มี อัน แฮ จยอ อี รอน มา มึล คัด โก นอ รึล โพ โก อิท นึน กอด (นอ รึล โพ โก อิท นึน มา มี)
ได้มองคุณด้วยความรู้สึกแบบนี้ ผมรู้สึกเสียใจยิ่งกว่าเดิมเสียอีก (ผมใช้หัวใจมองคุณ)
서로 마주보는 시선 (Girl I’m missing you)
ซอ โร มา จู โบ นึน ชี ซอน ทุล (Girl I’m missing you)
สายตาที่จ้องมองกัน (ที่รัก ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน)
하나 남은 시선 길을 잃은 하나의 시선
ฮา นา นา มึน ชี ซอน คี รึล อิล รึน ฮา นา เย ชี ซอน
หนึ่งคู่ที่ยังเหมือนเดิม คู่ที่กำลังหลงทาง

그게 나였다면
คือ เก นา ยอท ดา มยอน
ถ้าหากว่าเป็นผมล่ะ
속에서 너를 보고 있는 그의 시선 (너를 보는 시선)
นี คือ ทู นุน โซ เก ซอ นอ รึล โพ โก อิท นึน คือ เย ชี ซอน (นอ รึล โพ นึน ชี ซอน)
สายตาที่มองคุณผ่านดวงตาของคุณเอง (สายตาที่มองคุณ)
그게 나였다면
คือ เก นา ยอท ดา มยอน
ถ้าหากว่าเป็นผมล่ะ
속에서 너를 보고 있는 그의 시선
นี คือ ทู นุน โซ เก ซอ นอ รึล โพ โก อิท นึน คือ เย ชี ซอน
สายตาที่มองคุณผ่านดวงตาของคุณเอง

Credit: music.daum.net/popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น