วันพฤหัสบดีที่ 15 ธันวาคม พ.ศ. 2559

[Thai Translation] [STATION] Shin Yong Jae & Luna – It’s You (그대라서) เนื้อไทย แปลไทย



Shin Yong Jae & Luna – It’s You (그대라서)
เนื้อไทย แปลไทย


내리는 밤거리를
นุน แน รี นึน พัม กอ รี รึล
เราเดินเคียงข้างกันไป ในช่วงเวลานี้
함께 걷는 순간
ฮัม เก คอด นึน อี ซุน กัน
บนท้องถนนปกคลุมด้วยหิมะ ในค่ำคืนนี้
내리는 하얀 밤을
นุน แน รี นึน ฮา ยัน พา มึล
เราอยู่เคียงข้างกัน ในช่วงเวลานี้
함께 있는 순간
ฮัม เก อิท นึน อี ซุน กัน
ในค่ำคืนสีขาว ที่เต็มไปด้วยหิมะ

따뜻하게 포근하게
ตา ตึด ทา เก โพ กึน ฮา เก
อุ่นกาย อุ่นใจ
그댈 안아주고 싶어
คือ แดล อา นา จู โก ชิพ พอ
ฉันอยากกอดเธอ

겨울이 따뜻한 그대라서
อี คยอ อู รี ตา ตึด ทัน กอน โอ แร คือ แด รา ซอ
เพราะเธอคือความอบอุ่นของฤดูหนาวนี้
한걸음 한걸음
ฮัน กอ รึม ทอ โต ฮัน กอ รึล ทอ
ฉันจะเดินเข้าไปใกล้เธออีกก้าว
다가갈게요
ทา กา กัล เก โย
เพราะเธอ
마음이 행복한 그대라서
แน มา อือ มี แฮง บก ฮัน กอน โอ คือ แด รา ซอ
ทำให้หัวใจของฉันมีความสุข
사랑해요 사랑해요 그댈 Woo
ซา รัง แฮ โย โต ซา รัง แฮ โย คือ แดล Woo
ฉันรักเธอ ฉันรักเธออีกแล้ว

어느새 지나간 겨울이
ออ นือ แซ ชี นา กัน คยอ อู รี
เหมือนเมื่อคราวฤดูหนาว
다시 우릴 찾아오듯
โต ทา ชี อู ริล ชา จา โอ ดึด
หาเราเจออีกครั้ง
언제나 영원히
นัน ออน เจ นา นัน ยอง วอน นี
เสมอและตลอดไป
그댈 사랑할게요
คือ แดล ซา รัง ฮัล เก โย
ฉันจะรักเธอ

밤하늘이 반짝이는
พัม ฮา นือ รี พัน จา กี นึน กอน
เพราะเธอส่องประกาย
그대라서
โอ คือ แด รา ซอ
อยู่บนฟากฟ้ายามค่ำคืน
한걸음 한걸음
ฮัน กอ รึม ทอ โต ฮัน กอ รึล ทอ
ฉันจะเดินเข้าไปใกล้เธออีกก้าว
다가갈게요
ทา กา กัล เก โย
เพราะเธอ
마음이 행복한 그대라서
แน มา อือ มี แฮง บก ฮัน กอน โอ คือ แด รา ซอ
ทำให้หัวใจของฉันมีความสุข
사랑해요 사랑해요 그댈 Woo
ซา รัง แฮ โย โต ซา รัง แฮ โย คือ แดล Woo
ฉันรักเธอ ฉันรักเธออีกแล้ว

Credit: popgasa, klyrics, KIE-INF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น