วันพุธที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2559

[Thai Translation] INFINITE (인피니트) – One Day เนื้อไทย แปลไทย





INFINITE (인피니트) – One Day

เนื้อไทย แปลไทย



하루만 있다면
ฮา รู มัน นอล พล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมได้เจอคุณสักวัน
하루만 있다면
ฮา รู มัน นี มัม อัล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมได้เข้าใจความรู้สึกคุณสักวัน
상처뿐이었던 맘을
ซัง ชอ ปู นี ออด ดอน นี มา มึล
หากเพียงผมได้เข้าใจ
조금만 일찍 알았더라면
โช กึม มัน ทอ อิล จิก อา รัด ดอ รา มยอน
ว่าหัวใจของคุณต้องอยู่กับความเจ็บปวด เร็วกว่านี้

시간을 되돌릴 있다면
ชี กา นึล ทเว ดล ริล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมย้อนเวลากลับไปได้
아픈 상처 모두 지울 있다면
คือ อา พึน ซัง ชอ โม ดู ชี อุล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมจะลบบาดแผลแสนเจ็บปวดทั้งหมดของคุณออกไปได้
이제야 깨닫게 모든
อี เจ ยา แก ดัด เก ทเวน โม ดึน กอล
หากเพียงผมจะบอกความรู้สึกทุกอย่างกับคุณได้
너에게 그대로 말할 있다면
นอ เอ เก คือ แด โร มัล ฮัล ซู อิท ดา มยอน
ผมเพิ่งจะมาเข้าใจเอาก็ตอนนี้

바라보던 안아주던
นัล พา รา โบ ดอน นี นุน นัล อา นา จู ดอน นี พุม
สายตาของคุณที่มองมา อ้อมกอดของคุณที่โอบกอดผมเอาไว้
채워주던 감싸주던
นัล แช วอ จู ดอน นี กุม นัล คัม ซา จู ดอน นี ซุม
ความฝันของคุณที่เติมเต็มผม ลมหายใจของคุณที่กระจายตัวอยู่รอบกาย

뒤돌아 후회해도 지난날의 네게
ทวี โท รา ฮู ฮเว แฮ โด แน ชี นัน นา เร เน เก
แม้คุณจะมองกลับมา แล้วรู้สึกเสียดาย วันวานที่ผ่านมา ในวันนี้
Give me a hand to live without regrets
กลับช่วยให้ผมมีชีวิตอยู่โดยไม่เสียดาย
필요 없어 그저 너를 마주하고 싶어
พี รโย ออบ ซอ คือ จอ นอ รึล มา จู ฮา โก ชี พอ
ผมไม่ได้ต้องการอะไรทั้งนั้น แค่อยากเผชิญหน้ากับคุณ
되돌릴 있다면
ทเว ดล ริล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมจะได้คุณคืนมา

하루만 아니 잠깐만이라도
ฮา รู มัน อา นี ชัม กัน มา นี รา โด
หากเพียงแค่วันหนึ่ง แค่ช่วงเวลาหนึ่ง
뒤돌아 본다면 되돌릴 텐데
ทวี โท รา พน ดา มยอน นอล ทเว ดล ริล เทน เด
หากเพียงคุณจะหันกลับมามองกัน ผมจะได้คุณคืนมา
내가 없는 너도 상상할 없잖아
แน กา ออบ นึน นอน นอ โด ซัง ซัง ฮัล ซู ออบ จัน นา
คุณคงนึกไม่ออกเหมือนกันว่าจะเป็นอย่างไรหากไม่มีผม
제자리로 돌아와
เช จา รี โร โท รา วา จวอ
กลับมายังที่เดิมที่เป็นของคุณนะครับ

하루만 웃을 있다면
ฮา รู มัน อู ซึล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงวันหนึ่ง ที่คุณจะยิ้มออกมาได้
다시 보고 웃어준다면
ทา ชี นัล โพ โก อู ซอ จุน ดา มยอน
หากคุณจะยิ้มให้ผมได้อีกครั้ง
눈물뿐이었던 마음
นุน มุล ปู นี ออด ดอน นี มา อึม
หากเพียงผมจะได้รับรู้
조금만 일찍 알았더라면
โช กึม มัน ทอ อิล จิก อา รัด ดอ รา มยอน
ว่าหัวใจของคุณต้องจมอยู่กับน้ำตา เร็วกว่านี้

하루만 있다면
ฮา รู มัน นอล พล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมได้เจอคุณสักวัน
같은 실수 따윈 텐데
กัท ทึน ชิล ซู ตา วิน อัน ฮัล เทน เด
ผมจะไม่ทำผิดซ้ำซากอีก
다시 만날 수가 없다면
ทา ชี มัน นัล ซู กา ออบ ดา มยอน
หากไม่ได้เจอคุณอีก
노래가 너에게 닿게 노래할게
อี โน แร กา นอ เอ เก ทัด เก โน แร ฮัล เก
ผมจะร้องเพลงนี้เพื่อคุณ แล้วส่งต่อความรู้สึกไป

내가 무슨 말을 해도 흘리겠지
แน กา มู ซึน มา รึล แฮ โด นอน ฮึล รี เกท จี
ไม่ว่าผมจะพูดอะไร คุณก็คงจะไม่สนใจ
네가 돌아와도 울리겠지만
นี กา โท รา วา โด นัน นอล อุล รี เกท จี มัน
ถึงคุณจะกลับมาหากัน แต่ผมแน่ใจว่าคงทำคุณเสียน้ำตาอีกแน่
웃게 하는 또한 나일 테니
นอล อุด เก ฮา นึน กอด โต ฮัน นา อิล เท นี
แต่ผมก็ทำให้คุณหัวเราะได้เหมือนกันนะ
되돌릴 있다면
ทเว ดล ริล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมได้คุณคืนมา

하루만 아니 잠깐만이라도
ฮา รู มัน อา นี ชัม กัน มา นี รา โด
หากเพียงแค่วันหนึ่ง แค่ช่วงเวลาหนึ่ง
뒤돌아 본다면 되돌릴 텐데
ทวี โท รา พน ดา มยอน นอล ทเว ดล ริล เทน เด
หากเพียงคุณจะหันกลับมามองกัน ผมจะได้คุณคืนมา
내가 없는 너도 상상할 없잖아
แน กา ออบ นึน นอน นอ โด ซัง ซัง ฮัล ซู ออบ จัน นา
คุณคงนึกไม่ออกเหมือนกันว่าจะเป็นอย่างไรหากไม่มีผม
제자리로 돌아와
เช จา รี โร โท รา วา จวอ
กลับมายังที่เดิมที่เป็นของคุณนะครับ

하루라도 잡을 있다면
ทัน ฮา รู รา โด นอล ชา บึล ซู อิท ดา มยอน
หากผมจะดึงรั้งคุณไว้ได้สักวัน
모든 버리고 갈게
แน โม ดึน กอล ทา พอ รี โก คัล เก
ผมยอมสูญเสียทุกอย่างทีมี
아파했던 시간들 참아왔던
อา พา แฮด ดอน คือ ชี กัน ดึล ชา มา วัด ดอน
ผมจะรับน้ำตาทุกหยดของคุณเอาไว้เอง
눈물을 내가 안아줄게
คือ นุน มู รึล แน กา อา นา จุล เก
รวมทั้งตลอดช่วงเวลาที่คุณต้องเจ็บปวดใจ

아닌 다른 누구를 만나도
นอ อา นิน ทา รึน นู กู รึล มัน นา โด
ไม่ว่าผมจะพบเจอใครอื่น
너만큼 이해할 없을 텐데
นอ มัน คึม นัล อี แฮ ฮัล ซุน ออบ ซึล เทน เด
ก็คงไม่มีใครเข้าใจผมได้เหมือนคุณ
내가 없는 너도 상상할 없잖아
แน กา ออบ นึน นอน นอ โด ซัง ซัง ฮัล ซู ออบ จัน นา
คุณคงนึกไม่ออกเหมือนกันว่าจะเป็นอย่างไรหากไม่มีผม
옆으로 돌아와
แน ยอ พือ โร โท รา วา จวอ
กลับมาอยู่ข้างกายผมนะ

조금만 내게 잠깐만이라도
โช กึม มัน แน เก ชัม กัน มา นี รา โด
เพียงสักพัก เพียงสักช่วงเวลา
기회를 준다면 되돌릴 텐데
คี ฮเว รึล ชุน ดา มยอน นอล ทเว ดล ริล เทน เด
หากเพียงคุณให้โอกาสผมให้มีคุณเหมือนเดิม
내가 없는 너도 상상할 없잖아
แน กา ออบ นึน นอน นอ โด ซัง ซัง ฮัล ซู ออบ จัน นา
คุณคงนึกไม่ออกเหมือนกันว่าจะเป็นอย่างไรหากไม่มีผม
제자리로 돌아와
เช จา รี โร โท รา วา จวอ
กลับมายังที่เดิมที่เป็นของคุณนะครับ

하루만 있다면
ฮา รู มัน นอล พล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมได้เจอคุณสักวัน
하루만 있다면
ฮา รู มัน นี มัม อัล ซู อิท ดา มยอน
หากเพียงผมได้เจอคุณสักวัน

Credit: klyrics, youtube, allkpop, KIE-INF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น