วันพฤหัสบดีที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2559

[Thai Translation] Chen, Baekhyun, Xiumin (EXO) - 너를 위해 (For You) เนื้อไทย แปลไทย



Chen, Baekhyun, Xiumin (EXO) - 너를 위해 (For You)
Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST Part 1
เนื้อไทย แปลไทย



다른 공간의 다른 시간이지만
ทา รึน คง กา เน ทา รึน ชี กา นี จี มัน
สถานที่ต่างกัน ช่วงเวลาต่างกัน
사랑이 맞을거야
แน ซา รา งี มา จึล กอ ยา
แต่ความรักของผมยังคงเหมือนเดิม
바람에 스치는 너의 향기로도
พา รา เม ซือ ชี นึน นอ เย ฮยัง กี โร โด
แม้แต่ตอนที่ลมพัดพากลิ่นหอมหวานมา
너인걸 알수 있어
นัน นอ อิน กอล อัล ซู อิท ซอ
ผมก็ยังรู้เลยว่าเป็นคุณ

but i don’t know
แต่ผมกลับไม่รู้เลยว่า
맘속에 언제부터 니가 산건지
แน มัม โซ เก ออน เจ บู ทอ นี กา ซัน กอน จี
คุณเข้ามาอยู่ในหัวใจของผมตั้งแต่เมื่อไร

i don’t know
ผมเองก็ไม่รู้
너를 보면 설레는 이유
นอ รึล โพ มยอน ซอล เร นึน อี ยู
ว่าทำไมใจเต้นแรงทุกครั้งที่เจอ

나를 스쳐 지나가도
นา รึล ซือ ชยอ ชี นา กา โด ทแว
คุณจะเดินผ่านกันไปก็ได้
니가 잊었으니까
นี กา นัล ทา อี จอท ซือ นี กา
เพราะคุณคงลืมผมไปแล้ว
니가 기억할 때까지
นี กา คี ออก ฮัล แต กา จี
จนกว่าความทรงจำของคุณจะกลับมา
나는 너를 기다릴테니까
นา นึน นอ รึล คี ดา ริล เท นี กา
ผมจะรอคุณ

그대여 나를 바라봐줘요
คือ แด ยอ นา รึล พา รา บวา จวอ โย
สุดที่รัก มองมาที่ผมนะครับ
여전히 그대도 나를 사랑하나요
ยอ จอน ฮี คือ แด โด นา รึล ซา รัง ฮา นา โย
คุณยังรักผมอยู่ใช่ไหม

그대여 내눈을 보고 얘기해줘요
คือ แด ยอ แน นู นึล โพ โก แย กี แฮ จวอ โย
สุดที่รัก สบตาผม แล้วบอกกันมา
사랑하는 맘은 숨겨지지 않아요
ซา รัง ฮา นึน มา มึน ซุม กยอ จี จี อัน นา โย
ความรักเอ่อล้นอยู่เต็มหัวใจ

너에겐 내가 곁에 있었단
นอ เอ เกน แน กา คยอ เท อิท ซอท ดัน
อย่าลบเลือนความเป็นจริงไป
사실을 절대로 잊지는
ซา ชี รึล ชอล แด โร อิจ จี นึน มา
ความเป็นจริงที่ผมอยู่ข้างกายคุณ

위해 모든걸 바칠 있었던
นอล วี แฮ โม ดึน กอล พา ชิล ซู อิท ซอท ดอน
อย่าลบเลือนหัวใจของผมไป
마음을 지우지마
แน มา อือ มึล ชี อู จี มา
หัวใจที่อุทิศทุกอย่างให้กับคุณได้

but i don’t know
แต่ผมไม่รู้เลยว่า
맘속에 언제부터 니가 산건지
แน มัม โซ เก ออน เจ บู ทอ นี กา ซัน กอน จี
คุณเข้ามาอยู่ในหัวใจของผมตั้งแต่เมื่อไร

i don’t know
ผมเองก็ไม่รู้
너를 보면 설레는 이유
นอ รึล โพ มยอน ซอล เร นึน อี ยู
ว่าทำไมใจเต้นแรงทุกครั้งที่เจอ

나를 스쳐 지나가도
นา รึล ซือ ชยอ ชี นา กา โด ทแว
คุณจะเดินผ่านกันไปก็ได้
니가 잊었으니까
นี กา นัล ทา อี จอท ซือ นี กา
เพราะคุณคงลืมผมไปแล้ว
니가 기억할 때까지
นี กา คี ออก ฮัล แต กา จี
จนกว่าความทรงจำของคุณจะกลับมา
나는 너를 기다릴테니까
นา นึน นอ รึล คี ดา ริล เท นี กา
ผมจะรอคุณ
같은 공간 같은 시간 함께 있잖아
กัท ทึน คง กัน กัท ทึน ชี กัน ฮัม เก อิท จัน นา
สถานที่เดียวกัน ช่วงเวลาเดียวกัน เราอยู่ด้วยกัน
언제라도 곁에 너의 자리로
ออน เจ รา โด แน คยอ เท วา นอ เย ชา รี โร
คุณจะกลับมาหาผมเมื่อไรก็ได้ กลับมายังที่เดิมของคุณ

With you
กับคุณ

너를 위해서
นอ รึล วี แฮ ซอ
เพื่อคุณ

그대여 나를 바라봐줘요
คือ แด ยอ นา รึล พา รา บวา จวอ โย
สุดที่รัก มองมาที่ผมนะครับ
여전히 그대도 나를 사랑하나요
ยอ จอน นี คือ แด โด นา รึล ซา รัง ฮา นา โย
คุณยังรักผมอยู่ใช่ไหม

Credit: klyrics, KIE-INF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น