วันจันทร์ที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Wanna One – 켜줘 (Light) เนื้อไทย แปลไทย

Wanna One '1÷x=1 (UNDIVIDED)’ Album
Tracklist:


Wanna One – 켜줘 (Light)
เนื้อไทย แปลไทย



이불처럼 나를 덮어 Yeah Yeah
อี บุล ชอ รอม นา รึล ทอ พอ Yeah Yeah
คลุมกายไว้เหมือนดังผ้าห่ม
끝이 없는 기쁨을 가져 Yeah Yeah
กึท ชี ออบ นึน คี ปือ มึล คา จยอ Yeah Yeah
มารับความสุขไม่รู้จบนี้ไปทีนะครับ

너의 입술이 가까울
นอ เย อิบ ซู รี คา กา อุล แต
หัวใจของผมเหมือนจะหยุดเต้น
심장이 자꾸 멎을듯해
ชิม จา งี ชา กู มอ จึล ดึด แท
ตอนริมฝีปากของคุณขยับเข้ามาใกล้ ๆ
어쩐지 오늘 너를
ออ จอน จี โอ นึล นอ รึล พล แต นา
ไม่รู้ทำไม แต่วันนี้ที่ได้เจอคุณ
익숙함보단 설렘이
อิก ซุก คัม โบ ดัน เซล เร มี ทอ คอ
ความคุ้นเคยกลับโดนความรู้สึกหวั่นไหวกลบจนมิดเลย

이런저런 말로 설명하지 않을게
อี รอน จอ รอน มัล โร ซอล มยอง ฮา จี อัน นึล เก
ผมจะไม่ใช้คำใดมาบรรยายสิ่งนี้
혹시나 말론 보이지 않을까
ฮก ชี นา มัล รน ทา โพ อี จี อัน นึล กา พวา
เพราะเกรงว่าคงไม่มีคำไหนจะอธิบายทุกสิ่งที่เกิดขึ้นได้
그저 나의 손바닥이 너의 손을
คือ จอ นา เย ซน บา ดา กี นอ เย โซ นึล
เหมือนตอนนั้นที่ผมจับมือคุณเอาไว้
감쌀 때처럼 따뜻하기를 바래
คัม ซัล แต ชอ รอม ตา ตึด ทา กี รึล พา แร
อยากรู้สึกอบอุ่นเหมือนกับตอนนั้นจริง ๆ

이불처럼 나를 덮어 Yeah Yeah
อี บุล ชอ รอม นา รึล ทอ พอ Yeah Yeah
คลุมกายผมไว้เหมือนดังผ้าห่ม
끝이 없는 기쁨을 가져 Yeah Yeah
กึท ชี ออบ นึน คี ปือ มึล คา จยอ Yeah Yeah
มารับความสุขไม่รู้จบนี้ไปทีนะครับ

아침에 뜨기 시작할 때부터
อา ชี เม นุน ตือ กี ชี จัก คัล แต บู ทอ
ก่อนจะลืมตาขึ้นมาในตอนเช้า
너만 생각해 맘이 벅차올라 Ay
นอ มัน แซง กัก แค แน มา มี พอก ชา อล รา Ay
หัวใจของผมผุดขึ้นเป็นฟองความคิดเรื่องคุณ
눈이 감길 팔이 머리를 감싸
นู นี คัม กิล แต แน พา รี นี มอ รี รึล คัม ซา
ตอนคุณหลับตา ผมกอดคุณเอาไว้จมอก
받치고 싶어 Ay
นอล พัด ชี โก ชิพ พอ นา Ay
จะคอยเป็นกำลังใจให้คุณอย่างนี้

Do you feel the same
รู้สึกเหมือนกันไหมครับ
지금 Push 버튼을 켜줘
ชี กึม Push แน พอ ทือ นึล คยอ จวอ
กดปุ่มได้เลย เปิดสวิตช์ไฟในตัวผมที
Do you feel the same
คุณรู้สึกเหมือนกันไหม
빛이 되어 밝혀줘
พิด ชี ทเว ออ นอน นัล ทอ พัล คยอ จวอ
แปรเปลี่ยนเป็นแสงสว่างให้ผม ส่องแสงสว่างมาที

Do you feel the same
รู้สึกเหมือนกันไหมครับ
지금 Push 버튼을 켜줘
ชี กึม Push แน พอ ทือ นึล คยอ จวอ
กดปุ่มได้เลย เปิดสวิตช์ไฟในตัวผมที
Do you feel the same
คุณรู้สึกเหมือนกันไหม
빛이 되어 밝혀줘
พิด ชี ทเว ออ นอน นัล ทอ พัล คยอ จวอ
แปรเปลี่ยนเป็นแสงสว่างให้ผม ส่องแสงสว่างมาที

Crazy
บ้าบอ

이런저런 말로 설명하지 않을게
อี รอน จอ รอน มัล โร ซอล มยอง ฮา จี อัน นึล เก
ผมจะไม่ใช้คำใดมาบรรยายสิ่งนี้
혹시나 말론 보이지 않을까
ฮก ชี นา มัล รน ทา โพ อี จี อัน นึล กา พวา
เพราะเกรงว่าคงไม่มีคำไหนจะอธิบายทุกสิ่งที่เกิดขึ้นได้
그저 나의 손바닥이 너의 손을
คือ จอ นา เย ซน บา ดา กี นอ เย โซ นึล
เหมือนตอนนั้นที่ผมจับมือคุณเอาไว้
감쌀 때처럼 따뜻하기를 바래
คัม ซัล แต ชอ รอม ตา ตึด ทา กี รึล พา แร
อยากรู้สึกอบอุ่นเหมือนกับตอนนั้นจริง ๆ

이불처럼 나를 덮어 Yeah Yeah
อี บุล ชอ รอม นา รึล ทอ พอ Yeah Yeah
คลุมกายผมไว้เหมือนดังผ้าห่ม
끝이 없는 기쁨을 가져 Yeah Yeah
กึท ชี ออบ นึน คี ปือ มึล คา จยอ Yeah Yeah
มารับความสุขไม่รู้จบนี้ไปทีนะครับ

손깍지 끼고 새벽을 건너온
ซน กัก จี กี โก แซ บยอ กึล คอน นอ อน
ประสานนิ้วของเราเข้าด้วยกันจวบจนฟ้าสาง
매일 아침이 너였음 좋겠어
แม อิล อา ชี มี นอ ยอท ซึล ชด เกท ซอ
ผมอยากให้คุณอยู่ด้วยกันในทุก ๆ เช้า
Uh 시간이 아까워
Uh ชี กา นี อา กา วอ
เรามีเวลาไม่มากนัก
채워주고 나눠줄 너무 많아
แช วอ จู โก โต นา นวอ จุล เก นอ มู มัน นา
มีหลายอย่างให้เราเติมเต็ม มีหลายอย่างให้เราแบ่งปัน

Do you feel the same
รู้สึกเหมือนกันไหมครับ
지금 Push 버튼을 켜줘
ชี กึม Push แน พอ ทือ นึล คยอ จวอ
กดปุ่มได้เลย เปิดสวิตช์ไฟในตัวผมที
Do you feel the same
คุณรู้สึกเหมือนกันไหม
빛이 되어 밝혀줘
พิด ชี ทเว ออ นอน นัล ทอ พัล คยอ จวอ
แปรเปลี่ยนเป็นแสงสว่างให้ผม ส่องแสงสว่างมาที

내가 채울게 너의
แน กา แช อุล เก นอ เย
ผมจะเติมเต็มแม้จะเป็นเพียง
마음속까지 거의
มา อึม ซก กา จี คอ เย
ส่วนลึกที่สุดในใจคุณ
곳이 없어질 때까지
พิน คด ชี ออบ ซอ จิล แต กา จี
จนกว่าจะไม่มีที่ว่างใดหลงเหลือ
Yeah Yeah Yeah Yeah
나의 온기가
นา เย อน กี กา นอล
ความอบอุ่นจากผม
조금씩 물들여
โช กึม ชิก มุล ดือ รยอ
เริ่มแต่งแต้มสีสันลงบนตัวคุณ
서로 진하게 번져가
ซอ โร ชิน นา เก พอน จยอ กา ทอ
ให้แทรกซึมลึกลงไปในตัวเรา
Yeah Yeah Yeah Yeah

네가 예뻐서 그래 그래
นี กา เย ปอ ซอ คือ แร คือ แร
คุณสวยเหลือเกิน จึงเป็นเหตุผลว่าทำไม
네가 예뻐서 그래 그래
นี กา เย ปอ ซอ คือ แร คือ แร
คุณสวยเหลือเกิน จึงเป็นเหตุผลว่าทำไม
감정이 조절이 안되는
คัม จอ งี โช จอ รี อัน ดเว นึน กอน
ผมไม่อาจควบคุมจิตใจตัวเองเอาไว้ได้เลย
네가 너무 좋아서 그래 그래
นี กา นอ มู โช วา ซอ คือ แร คือ แร
เพราะผมชอบคุณมากจนเกินไป

말이 거짓말 같애
แน มา รี คอ จิด มัล กัท เท
คำพูดของผมอาจฟังดูเหมือนโกหก
지금이 거짓말 같애
นัน ชี กือ มี คอ จิด มัล กัท แท
ตอนนี้เหมือนเป็นเรื่องโกหกสำหรับผม
너만이 만들어
นอ มา นี นัล มัน ดือ รอ
มีเพียงคุณที่สร้างผมขึ้นมา
만든 전부
มัน ดึน กอน ชอร บู นี กอด
ทุกสิ่งที่คุณสร้างขึ้นก็จะกลายเป็นของคุณนั่นแหละ

Do you feel the same
รู้สึกเหมือนกันไหมครับ
지금 Push 버튼을 켜줘
ชี กึม Push แน พอ ทือ นึล คยอ จวอ
กดปุ่มได้เลย เปิดสวิตช์ไฟในตัวผมที
Do you feel the same
คุณรู้สึกเหมือนกันไหม
빛이 되어 밝혀줘
พิด ชี ทเว ออ นอน นัล ทอ พัล คยอ จวอ
แปรเปลี่ยนเป็นแสงสว่างให้ผม ส่องแสงสว่างมาที

내가 채울게 너의
แน กา แช อุล เก นอ เย
ผมจะเติมเต็มแม้จะเป็นเพียง
마음속까지 거의
มา อึม ซก กา จี คอ เย
ส่วนลึกที่สุดในใจคุณ
곳이 없어질 때까지
พิน คด ชี ออบ ซอ จิล แต กา จี
จนกว่าจะไม่มีที่ว่างใดหลงเหลือ
Yeah Yeah Yeah Yeah
나의 온기가
นา เย อน กี กา นอล
ความอบอุ่นจากผม
조금씩 물들여
โช กึม ชิก มุล ดือ รยอ
เริ่มแต่งแต้มสีสันลงบนตัวคุณ
서로 진하게 번져가
ซอ โร ชิน นา เก พอน จยอ กา ทอ
ให้แทรกซึมลึกลงไปในตัวเรา
Yeah Yeah Yeah Yeah

Do you feel the same
รู้สึกเหมือนกันไหมครับ
오늘따라
โอ นึล ตา รา ทอ
วันนี้ก็เหมือนกัน
Yeah Yeah Yeah Yeah Uh
Do you feel the same
คุณรู้สึกเหมือนกันไหม
오늘따라 나를 밝혀줘
โอ นึล ตา รา ทอ นอน นา รึล พัล คยอ จวอ
วันนี้ก็เป็นอีกวันที่คุณส่องแสงสว่างมาให้กัน

Credit: klyrics, KIEINF,

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น