วันพฤหัสบดีที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 용국 (Longguo) – Clover (Feat. 윤미래 (Yoonmirae)) เนื้อไทย แปลไทย


용국 (Longguo) – Clover (Feat. 윤미래 (Yoonmirae))
เนื้อไทย แปลไทย



오늘 너를 처음 만난 것처럼
โอ นึล นอ รึล ชอ อึม มัน นัน คอด ชอ รอม
เหมือนวันนั้นที่เราเจอกันครั้งแรก
그런 행운이 찾아와 주길 Oh
คือ รอน แฮง อู นี นัล ชา จา วา ชู กิล Oh
ฉันอยากให้ตัวเองโชคดีแบบนั้นอีกจังในวันนี้
많은 사람들 안에서
มัน นึน ซา รัม ดึล คือ อา เน ซอ
เธอเรียกชื่อฉัน
이름을 불러준
แน อี รือ มึล พุล รอ จุน นอ
ท่ามกลางผู้คนมากมาย
Say I love you
บอกว่าฉันรักเธอ
Nobody else but you
จะไม่มีใครอีกแล้วนอกจากเธอ

우린 얼마나 닮아있는 걸까
อู ริน ออล มา นา ทัล มา อิท นึน คอล กา
เราคล้ายกันแค่ไหนนะ
나란히 걸어온 계절 속에서
นา รัน นี คอ รอ อน คเย จอล โซ เก ซอ
ในฤดูกาลนี้ที่เราเดินเคียงข้างกันไป
가슴 조이던 여름날의
คา ซึม โช อี ดอน ยอ รึม นา เร
เธอเป็นเหมือนของขวัญ
소중한 선물 같은
โซ จุง ฮัน ซอน มุล คัท ทึน นอ
ในวันที่ร้อนทั้งกายและใจ
Say I love you
บอกว่าฉันรักเธอ
Nobody looks like you
ไม่มีใครเทียมเท่าเธอ

보고 싶어 매일을
นอล โพ โก ชิพ พอ แม อี รึล
ฉันคิดถึงเธอทุกวัน
함께라는 말처럼 영원하길 기도해
ฮัม เก รา นึน มัล ชอ รอม ยอง วอน ฮา กิล คี โด แฮ
ก็เหมือนกับคำว่า เรามีกัน ฉันหวังว่าเราจะเป็นอย่างนี้ไปจนนิจนิรันดร์

You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I just wanna love you now
(อยากรักเธอจังตอนนี้)
You’re the only one
เธอคือคนเดียว
My 네잎 클로버
My เน อิพ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I don’t wanna let you down
(ไม่อยากทำให้เธอต้องเสียใจเลย)
아름다워
อา รึม ดา วอ
งดงาม
영화 같은 풍경의 너와
ยอง ฮวา กัท ทึน พุง กยอง เง นอ วา นา
เธอกับฉัน เรื่องของเราเหมือนมาจากภาพยนตร์เลย
You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
네잎 클로버 클로버
เน อิพ คึล โร บอ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉก ใบโคลเวอร์สี่แฉก

ain’t tryna lock you down
จะไม่พยายามกักขังเธอหรอก
don’t make this official
อย่าเปิดเผยเลย
don’t trip
อย่าทำพลาดเชียวนะ
but I think this could be
แต่ฉันว่านี่อาจเป็น
something special
เรื่องราวดี ๆ ก็ได้
I’ll be your lucky charm
ฉันจะเป็นเครื่องรางนำโชคให้เธอเอง
like a four leaf clover
เหมือนใบโคลเวอร์สี่แฉก
and if you feel the same way
และถ้าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
baby just come over
ที่รัก แวะมาหากันบ้างนะ

이건 우연일까 운명일까
อี กอน อู ยอน นิล กา อุน มยอง งิล กา
นี่เป็นเรื่องบังเอิญหรือฟ้าลิขิต
I don’t care about nobody
ฉันไม่สนใจใครอะไรทั้งนั้น
Say I love you
บอกว่าฉันรักเธอ
이제서야 만난 너와 Baby
อี เจ ซอ ยา มัน นัน นอ วา นา Baby
แล้วเราก็ได้พบกัน เธอกับฉัน ที่รัก

보고 싶어 매일을
นอล โพ โก ชิพ พอ แม อี รึล
ฉันคิดถึงเธอทุกวัน
함께라는 말처럼 영원하길 기도해
ฮัม เก รา นึน มัล ชอ รอม ยอง วอน ฮา กิล คี โด แฮ
ก็เหมือนกับคำว่า เรามีกัน ฉันหวังว่าเราจะเป็นอย่างนี้ไปจนนิจนิรันดร์

You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I just wanna love you now
(อยากรักเธอจังตอนนี้)
You’re the only one
เธอคือคนเดียว
My 네잎 클로버
My เน อิพ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I don’t wanna let you down
(ไม่อยากทำให้เธอต้องเสียใจเลย)
아름다워
อา รึม ดา วอ
งดงาม
영화 같은 풍경의 너와
ยอง ฮวา กัท ทึน พุง กยอง เง นอ วา นา
เธอกับฉัน เรื่องของเราเหมือนมาจากภาพยนตร์เลย
You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
네잎 클로버 클로버
เน อิพ คึล โร บอ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉก ใบโคลเวอร์สี่แฉก

곁에 네가 있어 준다면
แน คยอท เท นี กา อิท ซอ ชุน ดา มยอน
ถ้าเธออยู่ข้างกายฉัน
세상 누구보다 행복할 거야
นัน เซ ซัง นู กู โบ ดา
ฉันจะมีความสุขกว่าใครบนโลกใบนี้
소중하고도 고마운
โซ จุง ฮา โก โด โค มา อุน
ในความทรงจำอันแสนตื้นตันและล้ำค่า
기억 속에 맘은 변치 않아
คี ออก โซ เก อี มา มึน พยอน ชี อัน นา
หัวใจของฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

순간에 너의 눈빛이 비춰
ฮัน ซุน กา เน นัน นอ เย นุน บิด ชี พี ชวอ
สายตาของเธอส่องแสงแวบขึ้นมา
나쁘지 않아 오랫동안 잊고 있던
นา ปือ จี อัน นา โอ แรท ดง งัน อิจ โก อิท ดอน
ไม่ใช่ความรู้สึกแย่อะไรหรอก ฉันลืมอาการปั่นป่วนในใจนี้ไปสัก
설렘에 놀래는 오해는 아냐
ซอล เร เม มัม นล แร นึน นา โอ แฮ นึน อา นยา
พักฉันเลยประหลาดใจขึ้นมา นี่ไม่ใช่เรื่องเข้าใจผิด
아마도 사랑인 같아
อา มา โด ซา รา งิน คอด กัท ทา
ฉันคิดว่านี่คือความรัก
괜히 좋아지는 기분
คเวน นี โช วา จี นึน คึ บุน
ฉันรู้สึกดีขึ้นมาเสียอย่างนั้น
I feel good
ฉันรู้สึกดี
baby I need you
ที่รัก ฉันต้องการเธอ
I could be your lucky charm
ฉันจะเป็นเครื่องรางนำโชคให้เธอเอง
like a four leaf clover
เหมือนใบโคลเวอร์สี่แฉก
know you feel the same way
และถ้าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
so baby just come over
ที่รัก ขยับมาใกล้กันหน่อยนะ
cause I just wanna love you down
เพราะฉันเพียงอยากรักเธอ
know you love ma way a down
รู้ดีว่าเธอชอบที่ฉันทำแบบนี้

You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I just wanna love you now
(อยากรักเธอจังตอนนี้)
You’re the only one
เธอคือคนเดียว
My 네잎 클로버
My เน อิพ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I don’t wanna let you down
(ไม่อยากทำให้เธอต้องเสียใจเลย)
아름다워
อา รึม ดา วอ
ช่างงดงาม
가슴 뛰는 날들의 너와
คา ซึม ตวี นึน นัล ดือ เร นอ วา นา
เธอกับฉัน ในวันที่ใจเต้นรัว
You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
네잎 클로버 클로버
เน อิพ คึล โร บอ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉก ใบโคลเวอร์สี่แฉก

You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I just wanna love you now
(อยากรักเธอจังตอนนี้)
You’re the only one
เธอคือคนเดียว
My 네잎 클로버
My เน อิพ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
I don’t wanna let you down
(ไม่อยากทำให้เธอต้องเสียใจเลย)
아름다워
อา รึม ดา วอ
ช่างงดงาม
가슴 뛰는 날들의 너와
คา ซึม ตวี นึน นัล ดือ เร นอ วา นา
เธอกับฉัน ในวันที่ใจเต้นรัว
You my 네잎 클로버
You my เน อิพ คึล โร บอ
เธอคือใบโคลเวอร์สี่แฉกของฉัน
네잎 클로버 클로버
เน อิพ คึล โร บอ คึล โร บอ
ใบโคลเวอร์สี่แฉก ใบโคลเวอร์สี่แฉก

Credit: klyrics, popgasa, KIEINF

1 ความคิดเห็น: