วันเสาร์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

[Thai Translation] NCT DREAM – My First and Last (마지막 첫사랑) เนื้อไทย แปลไทย

NCT DREAM – My First and Last
(마지막 첫사랑)
เนื้อไทย แปลไทย



oh maybe maybe
โอ้ บางทีนี่อาจจะเป็น
이건 사랑일지도 몰라
อี กอน ซา รา งิล จี โด มล รา
นี่อาจจะเป็นความรัก
이미 눈에는 너만 보여
อี มี แน นู เน นึน นอ มัน โพ ยอ นัน
아직 아닐 거라 겁을 먹어도
ฉันมองเห็นเพียงเธอเท่านั้น
อา จิก อา นิล คอ รา คอ บึล มอ กอ โด
ฉันกลัวว่าอาจยังไม่ถึงเวลา
oh 내게도 같아
Oh แน เก โด อน กอด กัท ทา
แต่ก็คิดว่าความรักมาทักทายกันเข้าให้แล้ว

책에 적힌 글자들이 현실이
แช เก ชอก ฮิน คึล จา ดือ รี ฮยอน ชี รี ทแว
ถ้อยคำในหนังสือกลับมีชีวิต
가슴이 터져 버릴 같아
คา ซือ มี กด ทอ จยอ พอ ริล กอด กัท ทา
รู้สึกเหมือนหัวใจจวนจะระเบิดอยู่ร่อมร่อ
oh 아냐 어떤 말로도 설명할 없어
Oh อา นยา ออ ตอน มัล โร โด ซอล มยอง ฮัล ซู ออบ ซอ
ไม่เลย ไม่มีคำไหนจะบรรยายความรู้สึกนี้ได้
그래 나에겐 너뿐이야
คือ แร นา เอ เกน นอ ปู นี ยา
ใช่แล้ว สำหรับฉัน ยังไงก็ต้องเป็นเธอ

내가 어디 있어도 꿈속에서도
แน กา ออ ดี อิท ซอ โด กุม โซ เก ซอ โด
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน หรือกำลังฝันอยู่
oh 나에겐 너뿐이야
Oh นา เอ เกน นอ ปู นี ยา
สำหรับฉัน ยังไงก็ต้องเป็นเธอ
남은 인생을 걸고 말할게
นา มึน อิน แซ งึล คอล โก มัล ฮัล เก
ฉันขอสาบานตลอดชีวิตที่เหลืออยู่
번은 없어 나의 마지막
ทู พอ นึน ออบ ซอ นอน นา เย มา จี มัก
เธอจะเป็นคนเดียว เธอจะเป็นคนสุดท้าย

Let’s talk about love
มาคุยเรื่องรัก ๆกันหน่อย
Let me talk about love
ขอฉันคุยเรื่องความรักหน่อย
Yeah I’m talking about you
ใช่แล้ว มันก็คือเรื่องราวของเธอนั่นแหละ
내게 말해
ทา แน เก มัล แฮ
บอกฉันทุกเรื่องเลยนะ
기회는 있다고
คี ฮเว นึน ทอ อิท ดา โก
ถึงจะมีโอกาสดี ๆรออยู่มากมาย
아냐 내겐 너뿐
อา นยา แน เกน นอ ปุน
ไม่เลย สำหรับฉัน ยังไงก็ต้องเป็นเธอ

My baby baby 처음이라고 모르지 않아
My baby baby ชอ อือ มี รา โก โม รือ จี อัน นา
ที่รักของฉัน ถึงจะเป็นครั้งแรกของฉัน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่รู้อะไรหรอกนะ
모두 우릴 부러워하게
โม ดู อู ริล พู รอ วอ ฮา เก ทเวล กอล
ทุกคนจะต้องอิจฉาเรา
첫사랑이 끝까지 이어지는
ชอท ซา รา งี กึท กา จี อี ออ จี นึน
ฉันจะใช้โอกาสนี้
기회를 잡은 거야
คือ คี ฮเว รึล ชา บึน กอ ยา
ทำให้ความรักครั้งแรกยั่งยืนไปจนวินาทีสุดท้าย

클럽에서 춤을 추지 않아도
คึล รอ เบ ซอ ชู มึล กก ชู จี อัน นา โด
ถึงฉันจะไม่ได้ไปเต้นตามผับ
심장은 너와 춤을 추는
แน ชิม จา งึน นอ วา ชู มึล ชู นึน กอล
แต่หัวใจของฉันก็กำลังเต้นไปกับเธอ

알딸딸한 뭔지 아직 모르지만
อัล ตัล ตัล ฮัน เก มวอน จี นัน อา จิก โม รือ จี มัน
ฉันยังไม่รู้เลยว่าไอ้อาการเมากรึ่ม ๆมันเป็นไง
너에게 취한 같아
นอ เอ เก ชวี ฮัน กอท กัท ทา
แต่ฉันคิดว่าฉันมัวเมาไปกับเธอนะ

내가 어디 있어도 꿈속에서도
แน กา ออ ดี อิท ซอ โด กุม โซ เก ซอ โด
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน หรือกำลังฝันอยู่
oh 나에겐 너뿐이야
Oh นา เอ เกน นอ ปู นี ยา
สำหรับฉัน ยังไงก็ต้องเป็นเธอ
남은 인생을 걸고 말할게
นา มึน อิน แซ งึล คอล โก มัล ฮัล เก
ฉันขอสาบานตลอดชีวิตที่เหลืออยู่
번은 없어 나의 마지막
ทู พอ นึน ออบ ซอ นอน นา เย มา จี มัก
เธอจะเป็นคนเดียว เธอจะเป็นคนสุดท้าย

You you it’s you you girl
เธอ เธอ เป็นเธอเท่านั้น ที่รัก
점점 확실해져
ชอม จอม ฮวัก ชิล แฮ จยอ นอ
นับวันยิ่งชัดเจน
이상은 고민하기 싫어
ทอ อี ซา งึน โค มิน ฮา กี ชิล รอ
ฉันไม่อยากคิดอะไรอีกแล้ว
No more other waiting
ฉันจะไม่รอต่อไปอีกแล้ว
그냥 너야 All I want is you you you
คือ นยัง นอ ยา All I want is you you you
เธอเท่านั้น เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการ

앞뒤로 살펴봐도 좌우로 살펴봐도
อัพ ดวี โร ซัล พยอ บวา โด ชวา อู โร ซัล พยอ บวา โด
ฉันมองหน้ามองหลัง มองซ้ายมองขวา
너란 사람은 대체
นอ รัน ซา รา มึน แท เช
แต่พอเป็นเรื่องของเธอ
출구가 없어 출구가 없어
ชุล กู กา ออบ ซอ ชุล กู กา ออบ ซอ
กลับไร้ทางออก ไม่มีทางออก
되돌려 앞뒤
ทา ทเว ดล รยอ อัพ ดวี
ฉันมองไปรอบ ๆ ข้างหน้าข้างหลัง ข้างซ้ายข้างขวา
좌우를 살펴 입구를 찾아도
ชวา อู รึล ซัล พยอ อิบ กู รึล ชา จา โด
พยายามมองหาทางที่เข้ามา
돌아가는 길을
โท รา กา นึน คี รึล
แต่กลับมองไม่เจอหนทางกลับไป
찾을 수가 없어 네게 갇혀
ชา จึล ซู กา ออบ ซอ นัน เน เก กัท ชยอ
ฉันตกหลุมพรางเธอ

내가 어디 있어도 꿈속에서도
แน กา ออ ดี อิท ซอ โด กุม โซ เก ซอ โด
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน หรือกำลังฝันอยู่
oh 나에겐 너뿐이야
Oh นา เอ เกน นอ ปู นี ยา
สำหรับฉัน ยังไงก็ต้องเป็นเธอ
남은 인생을 걸고 말할게
นา มึน อิน แซ งึล คอล โก มัล ฮัล เก
ฉันขอสาบานตลอดชีวิตที่เหลืออยู่
번은 없어 나의 마지막
ทู พอ นึน ออบ ซอ นอน นา เย มา จี มัก
เธอจะเป็นคนเดียว เธอจะเป็นคนสุดท้าย

( 나의 나의 마지막)
(นอน นา เย นา เย มา จี มัก)
(เธอคือคนสุดท้าย)
마지막 첫사랑
แน มา จี มัก ชอท ซา รัง
เธอคือรักครั้งแรกและครั้งสุดท้ายของฉัน
( 나의 나의 마지막)
(นอน นา เย นา เย มา จี มัก)
(เธอคือคนสุดท้าย)
마지막 첫사랑
แน มา จี มัก ชอท ซา รัง
เธอคือรักครั้งแรกและครั้งสุดท้ายของฉัน
( 나의 나의 마지막)
(นอน นา เย นา เย มา จี มัก)
(เธอคือคนสุดท้าย)
마지막 첫사랑
แน มา จี มัก ชอท ซา รัง
เธอคือรักครั้งแรกและครั้งสุดท้ายของฉัน
( 나의 나의 마지막)
(นอน นา เย นา เย มา จี มัก)
(เธอคือคนสุดท้าย)
마지막 첫사랑
แน มา จี มัก ชอท ซา รัง
เธอคือรักครั้งแรกและครั้งสุดท้ายของฉัน

Credit: ilyricsbuzz, popgasa, KIE-INF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น