วันพุธที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Kang Daniel – Flash เนื้อไทย แปลไทย


Kang Daniel (강다니엘) MAGENTA
Track List:

Kang Daniel – Flash
เนื้อไทย แปลไทย

Hold on tight
จับเอาไว้ให้มั่น
Wild ride, 오늘도
Wild ride นัน โอ นึล โด
ขณะเดินทางไป ไร้การควบคุม ผมยังอยู่ตรงนี้ วันนี้
없는 미래로 뛰어들어
อัล ซู ออบ นึน มี แร โร ตวี ออ ดือ รอ
กระโจนตัวไปยังอนาคตที่ไม่อาจหยั่งรู้
가끔은 막힐 어지러워
คา กือ มึน ซุม มัก คิล ทึด ออ จี รอ วอ
บางครั้งผมเองก็รู้สึกหายใจไม่ออก
(Someone tell me how you want it)
(ใครก็ได้บอกผมทีว่าคุณต้องการให้มันเป็นอย่างไร)

I know I gotta be strong
ผมรู้ครับว่าผมต้องแข็งแกร่ง
길은 끝없는 highway
แน คี รึน กือ ทอบ นึน highway
เส้นทางของผมเปรียบดังทางหลวงสายใหญ่ไร้จุดจบ
It’s a highway
เป็นเส้นทางที่ทอดยาวออกไป
붉은 태양 뜨기
ชอ พุล กึน แท ยัง ตือ กี จอน
แม้ความมืดมิดสนิทจะปกคลุมไปทั่วร่าง
가장 짙은 어둠이 몸을 감싸도
คา จัง ชี ทึน ออ ดู มี โม มึล คัม ซา โด
ก่อนที่พระอาทิตย์สีแดงจะฉายแสงขึ้นมา

To-to-top down, through the rain
จากบนลงล่าง ท่ามกลางสายฝน
흐린 시야를 삼켜버릴 듯이
ฮือ ริน ชี ยา รึล ซัม คยอ บอ ริล ทึด ชี
ราวกับผมกำลังกลืนกินทัศนียภาพที่ปกคลุมไปด้วยเมฆหนา

The-the-they yelling, my name
พวกเขาร้องตะโกนเรียกชื่อผม
들려 쏟아지는 불빛 속으로
ทึล รยอ โซ ดา จี นึน พุล บิด โซ กือ โร
ไปยังแสงไฟเจิดจ้าจนตาแทบบอด

Don’t slow me down when I wanna speed up (speed up!)
อย่าขวางทางผมตอนผมอยากออกตัวแรงๆ (ออกตัวแรง)
달려 way too fast
ทัล รยอ นัน way too fast
ผมวิ่งไปอย่างเร็ว
높은 곳을 향해서 heat up (heat up!)
ทอ โน พึน โค ซึล ฮยัง แฮ ซอ heat up (heat up!)
ไปยังที่ที่อยู่สูงขึ้นไป (ร้อนระอุขึ้น)
담겨 모든
ทัม กยอ แน โม ดึน เก
ทุกสิ่งในตัวผม ร้อนระอุขึ้นมา
자유롭게
นัล ชา ยู รบ เก แฮ
ปลดปล่อยผมให้เป็นอิสระ
멈출 없는 race
มอม ชุล ซู ออบ นึน race
คุณหยุดการแข่งขันไม่ได้หรอก
꿈과 현실 사이 경계선에
กุม กวา ฮยอน ชิล ซา อี คยอง กเย ซอ เน
ณ ตรงเส้นขอบความฝันและความเป็นจริง
Don’t slow me down when I wanna speed up
อย่าขวางทางผมตอนผมอยากออกตัวแรง
I’m going way too fast, Flash!
ผมกำลังออกตัวไปอย่างรวดเร็ว

All my life, all my life
ตลอดชีวิตของผม
쉬운 적은 없었지
ชวี อุน ชอ กึน ออบ ซอท จี
ชีวิตของผมไม่เคยง่ายเลย
Every time, every time
ตลอดเวลา
망설임 따윈 없어
มัง ซอ ริม ตา วิน ออบ ซอ
ไม่เคยลังเลอะไร
Do or die 언제나
Do or die ออน เจ นา
จะทำหรือจะตาย
선택은 오직 하나
ซอน แท กึน โอ จิก ฮา นา
มีเพียงทางเลือกเดียว
부딪혀 보면 알아
พู ดิด ชยอ โพ มยอน อา รา
แล้วผมก็ได้รู้ เมื่อได้เผชิญ
Nah, nah

Cause I know I gotta be strong
เพราะผมรู้ดีว่าผมต้องแข็งแกร่ง
Yeah, the wait can be long
ใช่ การรอคอยอาจยาวนาน
엉켜 있는 미로
ออง คยอ อิท นึน มี โร
ผมต้องเผชิญกับ
또다시 나는 위로
โต ทา ชี นา นึน วี โร
เขาวงกตซับซ้อนอีกครั้ง

Not afraid of the dark
ผมไม่กลัวความมืดมิด
나만의 나침반
นา มา เน นา ชิม บัน
เพราะผมมีเข็มทิศส่วนตัว
Nah, I’ve come way too far
ไม่เอาน่า ผมมาไกลเกินถอยแล้ว
꺼진 길을 따라
พุล กอ จิน คี รึล ตา รา
กับเส้นทางที่ไฟมอดดับลงไป

To-to-top down, through the rain
จากบนลงล่าง ท่ามกลางสายฝน
흐린 시야를 삼켜버릴 듯이
ฮือ ริน ชี ยา รึล ซัม คยอ บอ ริล ทึด ชี
ราวกับผมกำลังกลืนกินทัศนียภาพที่ปกคลุมไปด้วยเมฆหนา

The-the-they yelling, my name
พวกเขาร้องตะโกนเรียกชื่อผม
들려 쏟아지는 불빛 속으로
ทึล รยอ โซ ดา จี นึน พุล บิด โซ กือ โร
ไปยังแสงไฟเจิดจ้าจนตาแทบบอด

Don’t slow me down when I wanna speed up (speed up!)
อย่าขวางทางผมตอนผมอยากออกตัวแรงๆ (ออกตัวแรง)
달려 way too fast
ทัล รยอ นัน way too fast
ผมวิ่งไปอย่างเร็ว
높은 곳을 향해서 heat up (heat up!)
ทอ โน พึน โค ซึล ฮยัง แฮ ซอ heat up (heat up!)
ไปยังที่ที่อยู่สูงขึ้นไป (ร้อนระอุขึ้น)
담겨 모든
ทัม กยอ แน โม ดึน เก
ทุกสิ่งในตัวผม ร้อนระอุขึ้นมา
자유롭게
นัล ชา ยู รบ เก แฮ
ปลดปล่อยผมให้เป็นอิสระ
멈출 없는 race
มอม ชุล ซู ออบ นึน race
คุณหยุดการแข่งขันไม่ได้หรอก
꿈과 현실 사이 경계선에
กุม กวา ฮยอน ชิล ซา อี คยอง กเย ซอ เน
ณ ตรงเส้นขอบความฝันและความเป็นจริง
Don’t slow me down when I wanna speed up
อย่าขวางทางผมตอนผมอยากออกตัวแรง
I’m going way too fast, Flash!
ผมกำลังออกตัวไปอย่างรวดเร็ว

Aye, this that real race
เนี่ยแหละการแข่งขันที่แท้จริง
This that never stop
ไม่มีวันหยุด
여기 낯선 끝에
ยอ กี นัด ซอน คิล กือ เท
ณ จุดจบของโลกแปลกประหลาดใบนี้
This that tone it down
ผ่อนบ้าง
This that turn it up
เพิ่มบ้าง
정해진 없다 해도 I dont care
ชอง แฮ จิน คิล ออบ ดา แฮ โด I dont care
ถึงจะไม่มีหนทางที่ถูกกำหนดมา ผมก็ไม่สนใจ
Do it all (Oh)
ลุยไปให้หมดเลย

희미한
ฮี มี ฮัน พิด
เมื่อแสงสว่างเลือนลาง
선명하게 모습 비춰
ทอ ซอน มยอง ฮา เก แน โม ซึบ พี ชวอ ชุล แต
ฉายชัดเจนลงมาบนตัวผม
I’m ‘bout to turn it up loud ‘cause right now
ผมจะเปิดเสียงให้ดังขึ้นเพราะในตอนนี้
I’m feeling like a rockstar, baby!
ผมรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นร็อคสตาร์เลยครับ ที่รัก

Don’t slow me down when I wanna speed up (speed up!)
อย่าขวางทางผมตอนผมอยากออกตัวแรงๆ (ออกตัวแรง)
달려 뜨겁게
ทัล รยอ นัน ตือ กอบ เก
ผมออกตัววิ่งไปด้วยอุณหภูมิสูบฉีด
더욱 곳을 향해서 heat up (heat up!)
ทอ อุก มอน โค ซัล ฮยัง แฮ ซอ heat up (heat up!)
วิ่งออกนอกเส้นทางไป (ร้อนระอุขึ้นมา)
더욱더 빠르게
ทอ อุก ทอ ปา รือ เก
เร็วขึ้น เร็วขึ้น
터질 듯한 숨에
ทอ จิล ทึด ทัน ซู เม
หอบหายใจหนัก
거친 에너지에
คอ จิน เอ นอ จี เอ
พลังงานแทบจะหมด
절대 쉬지 않아 cause its my game
ชอล แด ชวี จี อัน นา cause its my game
แต่ผมจะไม่มีวันหยุดพัก เพราะนี่คือเกมของผม
Don’t slow me down when I wanna speed up
อย่าขวางทางผมตอนผมอยากออกตัวแรง
I’m going way too fast, Flash!
ผมกำลังออกตัวไปอย่างรวดเร็ว

Credit: colorcodedlyrics, kieinf


Talk: คิดถึงบล็อคมากกกกก งานเย้อะะะะ
แวะมาปัดฝุ่น สกิลการแปลดร็อปลงไปมาก ผิดพลาดขอภัยค่าา

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น