วันอาทิตย์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2560

[Thai Translation] NCT127 – Angel เนื้อไทย แปลไทย


NCT 127 – NCT #127 Limitless The 2nd Mini Album
Track Lists:
6. Angel


NCT127 – Angel
เนื้อไทย แปลไทย


너무해 너무하잖아 새하얀 다리가
นอ มู แฮ นอ มู ฮา จัน นา แซ ฮา ยัน ทา รี กา
(มากเกินไปแล้ว) มากเกินไปแล้ว ขาขาวของคุณ
너무한 같아 새빨간 입술이
นอ มู ฮัน กอด กัท ทา แซ ปัล กัน อิบ ซู รี
มากเกินไปแล้ว ริมฝีปากสีแดงของคุณ
Un Bel Viso 너의 모든
Un Bel Viso นอ เย โม ดึน เก
ใบหน้างดงาม ทั้งหมดที่เป็นคุณ
상상하게 천사의 이미지를
ซัง ซัง ฮา เก แฮ ชอน ชา เย อี มี จี รึล
ทำให้ผมจินตนาการไปถึงภาพนางฟ้า
나만의 소유 you got to be mine
นา มา เน โซ ยู you got to be mine
เป็นของผมเท่านั้น คุณต้องเป็นของผม
I can’t open my eyes
ผมลืมตาขึ้นมาไม่ได้เลย
Do you see me
คุณมองเห็นกันไหม
세상에 존재하는 아름다운 어떤 말로도
เซ ซา เง ชน แจ ฮา นึน อา รึม ดา อุน ออ ตอน มัล โร โด
ไม่มีคำสวยงามคำไหนบนโลกใบนี้
설명하지는 못해 You got it
นอล ซอล มยอง ฮา จี นึน มด แท You got it
ที่จะอธิบายความเป็นคุณได้ คุณเข้าใจหรือเปล่า

Beautiful Girl 네가 좋아 좋아
Beautiful Girl นัน นี กา โช วา โช วา
คุณคนสวย ผมชอบคุณนะครับ
눈에 빠져버렸어
ชอท นู เน ปา จยอ บอ รยอท ซอ
คุณคือรักแรกพบ

I saw an angel
ผมมองเห็นนางฟ้า
처음 봤을
นอล ชอ อึม พวัท ซึล แต
ตอนมองไปที่คุณ
하늘에서 내려온 천사같이 빛났어
ฮา นือ เร ซอ แน รยอ อน ชอน ซา กัท ชี พิด นัท ซอ
คุณส่องประกายเหมือนดังนางฟ้าบนสรวงสวรรค์
궁금해졌어 누구를 닮아서
คุง กึม แม จยอท ซอ นอน นู กู รึล ทัล มา ซอ
ผมสงสัย ว่าคุณ
그리 아름다운지
คือ รี อา รึม ดา อุน จี
งดงามเช่นนั้นเหมือนใคร
I’ll be your morning star
ผมจะเป็นดวงดาวยามเช้าของคุณ
and you are my angel
และคุณก็คือนางฟ้าของผม
you are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม
I’ll be your morning star
ผมจะเป็นดวงดาวยามเช้าของคุณ
and you are my angel
และคุณก็คือนางฟ้าของผม
you are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม

Girl hey girl girl what’s your name
คุณครับ คุณชื่ออะไร
No wait no 나부터 얘기할게
No wait no นา บู ทอ แย กี ฮัล เก
ไม่นะ รอก่อนสิครับ ไม่เอาน่า ให้ผมได้พูดอะไรหน่อย
You can be my moonlight
คุณอาจเป็นแสงจันทร์
and sunshine and
และแสงตะวันของผม รวมทั้ง
Morning day
วันในตอนเช้า
너에 맞는 이름들만 같아서
ทา นอ เอ มัด นึน อี รึม ดึล มัน กัท ทา ซอ
สิ่งเหล่านั้นมีชื่อเรียกที่เหมาะกับคุณนะ
Angel 그게 바로 너라서
Angel คือ เก พา โร นอ รา ซอ
นางฟ้า นั่นก็คือคุณ
나와 올라가 to the clouds let’s fly
นา วา อล รา กา to the clouds let’s fly
มาโบยบินไปยังท้องฟ้าไกล มาโบยบินด้วยกันไปนะครับ

어떡해 네가 너무 좋아
ออ ตอค เค นี กา นอ มู โช วา นัน
ผมควรทำอย่างไรดี ผมชอบคุณมากเลย
눈에 반해버렸어
ชอท นู เน พัน แฮ บอ รยอท ซอ
เป็นความรักแรกพบ

I saw an angel
ผมมองเห็นนางฟ้า
처음 봤을
นอล ชอ อึม พวัท ซึล แต
ตอนมองไปที่คุณ
하늘에서 내려온 천사같이 빛났어
ฮา นือ เร ซอ แน รยอ อน ชอน ซา กัท ชี พิด นัท ซอ
คุณส่องประกายเหมือนดังนางฟ้าบนสรวงสวรรค์
궁금해졌어 누구를 닮아서
คุง กึม แม จยอท ซอ นอน นู กู รึล ทัล มา ซอ
ผมสงสัย ว่าคุณ
그리 아름다운지
คือ รี อา รึม ดา อุน จี
งดงามเช่นนั้นเหมือนใคร
I’ll be your morning star
ผมจะเป็นดวงดาวยามเช้าของคุณ
and you are my angel
และคุณก็คือนางฟ้าของผม
you are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม
I’ll be your morning star
ผมจะเป็นดวงดาวยามเช้าของคุณ
and you are my angel
และคุณก็คือนางฟ้าของผม
you are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม

가끔은 두려워져요
คา กือ มึน นัน ชม ทู รยอ วอ จยอ โย
บางครั้ง ผมก็กลัว
너무도 아름다운 그대의 미소가
นอ มู โด อา รึม ดา อุน คือ แด เย มี โซ กา
รอยยิ้มของคุณที่งดงามเหลือเกิน

가짜는 아닌지 아니면
คา จา นึน อา นิน จี อา นี มยอน
ถ้ามันเป็นรอยยิ้มปลอมล่ะ
천사의 탈을 여우는 아닌지
ชอน ซา อึย ทา รึล ซึน ยอ อู นึน อา นิน จี
คุณคือสุนัขจิ้งจอกที่ใส่หน้ากากนางฟ้าไว้หรือเปล่า
사실 걱정이
ซา ชิล นัน คอก จอ งี ทแว
จริง ๆผมกังวลนะ

천사의 얼굴을 보았지
นัน ชอน ซา เย ออล กู รึล โพ อัท จี
ผมมองเห็นใบหน้าของนางฟ้า
천사의 얼굴을 보았지
ชอน ซา เย ออล กู รึล โพ อัท จี
มองเห็นใบหน้าของนางฟ้า
천사의 얼굴을 보았지
นัน ชอน ซา เย ออล กู รึล โพ อัท จี
ผมมองเห็นใบหน้าของนางฟ้า
천사의 얼굴
ชอน ซา เย ออล กุล
ใบหน้าของนางฟ้า

I saw an angel
ผมมองเห็นนางฟ้า
처음 봤을
นอล ชอ อึม พวัท ซึล แต
ตอนมองไปที่คุณ
하늘에서 내려온 천사같이 빛났어
ฮา นือ เร ซอ แน รยอ อน ชอน ซา กัท ชี พิด นัท ซอ
คุณส่องประกายเหมือนดังนางฟ้าบนสรวงสวรรค์
궁금해졌어 누구를 닮아서
คุง กึม แม จยอท ซอ นอน นู กู รึล ทัล มา ซอ
ผมสงสัย ว่าคุณ
그리 아름다운지
คือ รี อา รึม ดา อุน จี
งดงามเช่นนั้นเหมือนใคร
I’ll be your morning star
ผมจะเป็นดวงดาวยามเช้าของคุณ
and you are my angel
และคุณก็คือนางฟ้าของผม
you are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม
I’ll be your morning star
ผมจะเป็นดวงดาวยามเช้าของคุณ
and you are my angel
และคุณก็คือนางฟ้าของผม
you are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม

Credit: popgasa, kpoply, KIE-INF, klyrics

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น