Park Woo Jin & Lee Dae Hwi (박우진 & 이대휘) – 캔들 (Candle)
เนื้อไทย แปลไทย
나의 향기가 네 몸에 배게
นา เย ฮยัง กี กา นี โม เม แพ เก
ให้กลิ่นหอมของผมชโลมอาบทั่วตัวคุณ
기분 좋은 하루가 될 수 있게
คี บุน โช ฮึน ฮา รู กา ทเวล ซู อิท เก
วันทั้งวันของคุณจะได้กลายเป็นวันที่งดงาม
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
어둠을 환히 밝힐 수 있게
ออ ดู มึล ฮวัน นี พัล คิล ซู อิท เก
ผมขอส่องแสงสว่างให้ความมืดมิดนี้
몸과 마음까지 포근해지게
มม กวา มา อึม กา จี โพ กึน แฮ จี เก
คุณจะได้รู้สึกอบอุ่นทั้งกายและใจ
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
사실 요즘 날씨가 조금 쌀쌀해졌어
ซา ชิล โย จึม นัล ชี กา โช กึม ซัล ซัล แฮ จยอท ซอ
พักนี้อากาศค่อนข้างเย็นมากเลย
아무리 겹쳐 입어도 따뜻해지지가 않아
อา มู รี คยอบ ชยอ อี บอ โด ตา ตึด แท จี จี กา อัน
นา
ถึงจะใส่เสื้อหนาเป็นชั้นๆ
ก็ไม่ได้ทำให้อบอุ่นขึ้นมาได้
나의 손잡아 줄 누군가 대체 그 사람이 누굴까
นา เย ซน ชา บา ชุล นู กุน กา แท เช คือ ซา รา มี นู
กุล กา
ใครกันนะจะมาจับมือผมไว้
찾고 찾아다녔는데 이게 웬일인지
ชัด โก ชา จา ดา นยอท นึน เด อี เก เว นี ริน จี
ผมเอาแต่มองหาไปเรื่อย
แต่ที่จริง
바로 옆에 있었네 Wo Wow
พา โร ยอ เพ อิท ซอท เน Wo Wow
ก็คือคนที่ยืนอยู่ข้างกายผมนี่แหละ
ว้าว
지금 바로 옆에 있었는데 몰랐네
ชี กึม พา โร ยอ เพ อิท ซอท นึน เด มล รัท เน
เธอยืนอยู่ข้างๆ
ผมมาโดยตลอด โดยที่ผมไม่รู้ตัวเลย
멀리서 찾던 행복 이젠 말만 해 다 OK
มอล รี ซอ ชัด ดอน แฮง บก อี เจน มัล มัน แฮ ทา OK
ความสุขที่คุณไขว่คว้ามาเป็นเวลานาน
แค่บอกผมมา ทุกอย่างจะโอเค
너란 존재 내 존재의 이유
นอ รัน ชน แจ แน ชน แจ เย อี ยู
ผมมีชีวิตอยู่ก็เพื่อคุณ
내가 뭐든 돌려줄게 오직 너를 위해 For You
แน กา มวอ ดึน ทล รยอ จุล เก โอ จิก นอ รึล วี แฮ For You
ผมจะมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้กับคุณ
이젠 보답해줄 때가 됐어
อี เจน โพ ดับ แพ จุล แต กา ทเวท ซอ
เอาล่ะ
ได้เวลาให้กลับคืนแล้ว
난 전해질지 모르는 이 노래에 마음을 담아
นัน ชอน แน จิล จี โม รือ นึน อี โน แร เอ มา อือ มึล
ทา มา
ใส่ความรู้สึกเข้าไปในบทเพลง
ไม่ว่าจะส่งไปถึงคุณได้หรือไม่
날 한번 믿어주고 Stay With Me
นัล ฮัน บอน มี ดอ จู โก Stay With Me
เพียงเชื่อใจผมสักครั้ง
อยู่กับผมนะครับ
변치 않겠다는 그맘 끝까지 같이 가줘
พยอน ชี อัน เกท ดา นึน คือ มัม กึท กา จี คัท ชี คา
จวอ
อย่าเปลี่ยนแปลงไป
เป็นอย่างที่คุณเป็นแบบนี้ไปตลอดกาลเลยนะ
나의 향기가 네 몸에 배게
นา เย ฮยัง กี กา นี โม เม แพ เก
ให้กลิ่นหอมของผมชโลมอาบทั่วตัวคุณ
기분 좋은 하루가 될 수 있게
คี บุน โช ฮึน ฮา รู กา ทเวล ซู อิท เก
วันทั้งวันของคุณจะได้กลายเป็นวันที่งดงาม
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
어둠을 환히 밝힐 수 있게
ออ ดู มึล ฮวัน นี พัล คิล ซู อิท เก
ผมขอส่องแสงสว่างให้ความมืดมิดนี้
몸과 마음까지 포근해지게
มม กวา มา อึม กา จี โพ กึน แฮ จี เก
คุณจะได้รู้สึกอบอุ่นทั้งกายและใจ
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
너와 나의 캔들 이건 우리 스캔들
นอ วา นา เย แคน ดึล อี กอน อู รี ซือ แคน ดึล
คุณกับเทียนไขของผม
เป็นเรื่องราวชวนอึ้งของเรา
이제 혼자가 아닌 옆엔 사랑하는 팬들
อี เจ ฮน จา กา อา นิน ยอ เพน ซา รัง ฮา นึน แพน ดึล
ผมไม่ได้อยู่เพียงลำพังเพราะพวกเรายังมีแฟนๆ
나는 요즘 Trend 따라가지 않아
นา นึน โย จึม Trend ตา รา กา จี อัน นา
ผมไม่ได้ตามกระแสนิยมอะไรแล้ว
나는 오직 너만 보고 직진 회전 없는 핸들
นา นึน โอ จิก นอ มัน โพ โก ชิก จิน ฮเว จอน ออบ นึน
แฮน ดึล
ผมมุ่งตรงไปหาคุณทันทีที่เจอกัน
ไม่เลี้ยวเปลี่ยนเส้นทางไปไหน
OK 반복해 널 사랑하는 맘을 전하는 걸 매일 반복해
OK พัน บก แฮ นอล ซา รัง ฮา นึน มา มึล ชอน นา นึน คอล แม อิล พัน บก แค
โอเคครับ
ผมจะตอกย้ำให้คุณเห็นถึงความรักของผมในทุกวัน
널 생각하면 떠오르는 단어 오직 love love love
นอล แซง กัก ฮา มยอน ตอ โอ รือ นึน ทา นอ โอ จิก love love love
คำที่ทำให้ผมคิดถึงคุณขึ้นมาก็คือคำว่า
รัก รัก รัก
얼마나 외로웠는지 몰라
ออล มา นา เว โร วอท นึน จี มล รา
คุณไม่รู้หรอกว่าผมเหงาแค่ไหน
너가 없는 시간 동안
นอ กา ออบ นึน ชี กัน ทง งัน
ตอนที่อยู่ไปโดยไม่มีคุณ
1분이 1년 같다는 말들 믿기지 않았는데
อิล บู นี อิล นยอน คัท ดา นึน มัล ดึล มิด กี จี อัน
นัท นึน เด
แม้ผมจะไม่เคยเชื่อในวลีที่ว่า
หนึ่งนาทีราวกับหนึ่งปี
믿어지더라 이해가더라
มี ดอ จี ทอ รา อี แฮ กา ทอ รา
ผมรู้แล้วว่ามันรู้สึกยังไง
과장하는 게 아니라 그리 느껴지더라
ควา จัง ฮา นึน เก อา นี รา คือ รี นือ กยอ จี ทอ รา
ไม่ได้พูดเกินจริงเลยนะครับ
ผมรู้สึกอย่างนั้นจริงๆ นะ
너무 보고 싶더라
นอ มู โพ โก ชิพ ทอ รา
ผมคิดถึงคุณมากๆ
เลย
나의 향기가 네 몸에 배게
นา เย ฮยัง กี กา นี โม เม แพ เก
ให้กลิ่นหอมของผมชโลมอาบทั่วตัวคุณ
기분 좋은 하루가 될 수 있게
คี บุน โช ฮึน ฮา รู กา ทเวล ซู อิท เก
วันทั้งวันของคุณจะได้กลายเป็นวันที่งดงาม
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
어둠을 환히 밝힐 수 있게
ออ ดู มึล ฮวัน นี พัล คิล ซู อิท เก
ผมขอส่องแสงสว่างให้ความมืดมิดนี้
몸과 마음까지 포근해지게
มม กวา มา อึม กา จี โพ กึน แฮ จี เก
คุณจะได้รู้สึกอบอุ่นทั้งกายและใจ
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
바람에 흔들려도 꺼지지 않는 촛불이 돼줘
พา รา เม ฮึน ดึล รยอ โด กอ จี จี อัน นน ชด บู รี
ทแว จวอ
เป็นแสงสว่างที่จะไม่จางหายไปไหนแม้ในยามที่ลมพัดผ่าน
계속 빛을 밝힐 수 있게
คเย ซก พิด ชึล พัล กิล ซู อิท เก
ส่องแสงสว่างอย่างนี้ต่อไป
지금처럼 맘을 열어줘
ชี กึม ชอ รอม มา มึล ยอ รอ จวอ
เปิดใจของคุณอย่างนี้ต่อไป
사랑을 계속 담을 수 있게
ซา รา งึล คเย ซก ทา มึล ซู อิท เก
ผมจะได้เก็บรักษาความรักของคุณเอาไว้ได้ตลอดกาล
그대의 맘이 변하기 전에
คือ แด เย มา มี พยอน นา กี ชอ เน
ก่อนที่คุณจะเปลี่ยนใจ
먼저 찾아가려 해
มอน จอ ชา จา กา รยอ แฮ
ผมอยากไปหาคุณก่อน
너도 나와 같은 마음이라면
นอ โด นา วา คัท ทึน มา อือ มี รา มยอน
หากคุณเองก็รู้สึกเหมือนกัน
촛불을 불어줘
ชด บู รึล พู รอ จวอ
ช่วยจุดเทียนให้ผมทีนะครับ
나의 향기가 네 몸에 배게
นา เย ฮยัง กี กา นี โม เม แพ เก
ให้กลิ่นหอมของผมชโลมอาบทั่วตัวคุณ
기분 좋은 하루가 될 수 있게
คี บุน โช ฮึน ฮา รู กา ทเวล ซู อิท เก
วันทั้งวันของคุณจะได้กลายเป็นวันที่งดงาม
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
어둠을 환히 밝힐 수 있게
ออ ดู มึล ฮวัน นี พัล คิล ซู อิท เก
ผมขอส่องแสงสว่างให้ความมืดมิดนี้
몸과 마음까지 포근해지게
มม กวา มา อึม กา จี โพ กึน แฮ จี เก
คุณจะได้รู้สึกอบอุ่นทั้งกายและใจ
너와 나의 마음을 곱게 담은
นอ วา นา เย มา อือ มึล คบ เก ทา มึน
เติมเต็มด้วยสัมผัสของเราสอง
예쁜 캔들을 피워놔줘
เย ปึน แคน ดือ รึล พี วอ นวา จวอ
จุดแสงเทียนให้ส่องสว่างขึ้นมา
Credit: 박리펜@Youtube, kieinf