JBJ
– FANTASY
เนื้อไทย
แปลไทย
You’re not a daydreamer
เธอไม่ได้ฝันกลางวันไปหรอก
지금 네 눈앞은
ชี กึม นี นู นา พึน
ตรงหน้าเธอ
너의 시공간을 멈출 새로운
fantasy
นอ เย ชี คง กา นึล มอม ชุล
แซ โร อุน fantasy
คือจินตนาการใหม่ที่จะหยุดทุกช่วงเวลาและทุกห้วงอวกาศลงไป
네가 날 불러
นี กา นัล พุล รอ
เมื่อเธอเรียกหาฉัน
간절히 원할 때
คัน จอล รี วอน ฮัล แต
ต้องการฉันแทบขาดใจ
네 몸 곳곳에 번져 감각을 깨울게
นี มม คด โก เซ พอน จยอ คัม
กา กึล แก อุล เก
ฉันจะปลุกสัมผัสที่แพร่กระจายไปทั่วร่างกายของเธอให้ตื่นขึ้นมา
난 달콤한 poison
นัน ทัล คม มัน poison
ฉันคือยาพิษรสชาติหอมหวาน
날 거부하거나 피하는 건 no
choices
นัล คอ บู ฮา กอ นา พี ฮา
นึน กอน no choices
เธอปฏิเสธหรือเลี่ยงฉันไปไม่ได้หรอก ไม่มีทางเลือกใดให้เธอหรอก
네 호흡이 네 체온이 불같이
นี โฮ ฮือ บี นี เช โอ นี
พุล กัท ชี
รู้ไหมว่าทำไมลมหายใจและอุณหภูมิร่างกายของเธอ
달아오른 걸 아니
ทา รา โอ รึน กอล อา นี
ถึงร้อนรุ่มเหมือนดังเปลวไฟเช่นนี้
Your fantasy
จินตนาการของเธอ
상상 속에 차오른
ซัง ซัง โซ เก ชา โอ รึน
นำทุกความฝันของเธอออกมา
네 꿈을 모두 꺼내줘
นี กู มึล โม ดู กอ แน จวอ
ความฝันที่จะนำทางไปสู่จินตนาการของเธอเอง
그게 바로 나잖아
คือ เก พา โร นา จัน นา
นั่นก็คือฉันไง
더 불태워 봐
ทอ พุล แท วอ บวา
จุดไฟขึ้นมา
뜨거워진 눈빛과
ตือ กอ วอ จิน นุน บิด กวา
สายตาของเธอลุกเป็นไฟ
터질 것 같은 열정 다
ทอ จิล กอด กัท ทึน ยอล จอง
ทา
กิเลสของเธอจวนเจียนระเบิด
날 원한만큼 가져봐
นัล วอน นัน มัน คึม คา จยอ
บวา
รับฉันไปได้เลยเท่าที่เธอต้องการ
I’m your fantasy
ฉันคือจินตนาการของเธอ
네가 내 이름을 불러준 순간에 I’m
alive
นี กา แน อี รือ มึล พุล รอ
จุน ซุน กา เน I’m alive
วินาทีที่เธอเรียกชื่อฉัน ฉันมีชีวิตขึ้นมาทันที
미로 안 갇힌
มี โร อัน คัท ชิน
เธอคือคนเดียวที่ช่วยชีวิตฉันเอาไว้
날 이끌어 준 건 너야 right
นัล อี กือ รอ ชุน กอน นอ
ยา right
ไม่ให้หลงทางอยู่ในเขาวงกตซับซ้อน ใช่แล้ว
내 목소리가 피어나길 바라
แน มก โซ รี กา พี ออ นา
กิล พา รา
ฉันหวังว่าเสียงของฉันจะเบ่งบาน
너의 귓가에 또 마음 안에
นอ เย ควิด กา เอ โต มา อึม
อา เน
อยู่ในหูของเธอและในหัวใจของเธอ
너는 상상해 내가 만들게
นอ นึน ซัง ซัง แฮ แน กา
มัน ดึล เก
เธอจินตนาการได้เลย ฉันจะทำให้มันเป็นจริงเอง
꿈꾸던 모든 게 다 가능하게
กุม กู ดอน โม ดึน เก ทา คา
นึง ฮา เก
ทุกความฝันของเธอจะต้องเกิดขึ้นจริงได้
감정이 뒤섞인 미로
คัม จอ งี ทวี ซอ กิน มี โร
อารมณ์มากมายปนเปกันอยู่ในเขาวงกตนี้
넌 걱정 마
นอน คอก จอง มา
อย่ากังวลไปเลยนะ
끌리는 대로 믿고 나를 따라와
กึล รี นึน แท โร มิด โก นา
รึล ตา รา วา
เชื่อสัญชาตญาณตัวเองแล้วตามฉันมา
숨 막힐 듯한 fever
ซุม มัก คิล ทึด ทัน FEVER
ตื่นเต้นแทบลืมหายใจ
Cause we run so hot
เพราะเราวิ่งไปด้วยความร้อนแรง
이젠 멈출 수 없어 내 맘에 올라타
อี เจน มอม ชุล ซู ออบ ซอ
แน มา เม อล รา ทา
หยุดไม่ได้แล้วตอนนี้ หัวใจของฉันเริ่มติดไฟ
난 달콤한 prison
นัน ทัล คม ฮัน PRISON
ฉันคือยาพิษรสชาติหอมหวาน
넌 달아날 수도 숨을 수도 없거든
นอน ทา รา นัล ซู โด ซู มึล
ซู โด ออบ กอ ดึน
เธอปฏิเสธหรือเลี่ยงฉันไปไม่ได้หรอก
길들여져 내 품에 더 깊숙이
คิล ดือ รยอ จยอ แน พู เม
ทอ คิพ โซ กี
เธอจะคุ้นเคยกับอ้อมกอดของฉัน
빠져드는 걸 알아
ปา จยอ ดือ นึน กอล อา รา
ฉันรู้ว่าเธอตกหลุมรักฉันลึกลงเรื่อย ๆเลย
Your fantasy
จินตนาการของเธอ
상상 속에 차오른
ซัง ซัง โซ เก ชา โอ รึน
นำทุกความฝันของเธอออกมา
네 꿈을 모두 꺼내줘
นี กู มึล โม ดู กอ แน จวอ
ความฝันที่จะนำทางไปสู่จินตนาการของเธอเอง
그게 바로 나잖아
คือ เก พา โร นา จัน นา
นั่นก็คือฉันไง
더 불태워 봐
ทอ พุล แท วอ บวา
จุดไฟขึ้นมา
뜨거워진 눈빛과
ตือ กอ วอ จิน นุน บิด กวา
ให้สายตาของเธอลุกเป็นไฟ
터질 것 같은 열정 다
ทอ จิล กอด กัท ทึน ยอล จอง
ดา
กิเลสของเธอจวนเจียนระเบิด
날 원한만큼 가져봐
นัล วอน นัน มัน คึม คา จยอ
บวา
รับฉันไปได้เลยเท่าที่เธอต้องการ
I’m your fantasy
ฉันคือจินตนาการของเธอ
내 이름을 불러줘
แน อี รือ มึล พุล ร จวอ
เรียกชื่อฉันสิ
널 가득 나로 채워줘
นอล คา ดึก นา โร แช วอ จวอ
ให้ฉันได้เติมเต็มไปกับเธอ
난 너로 만든
masterpiece
นัน นอ โร มัน ดึน masterpiece
ฉันคือผลงานชิ้นเอก สร้างมาพร้อมเธอ
더 불태워 봐
ทอ บุล แท วอ บวา
จุดไฟขึ้นมา
뜨거워진 눈빛과
ตือ กอ วอ จิน นุน บิด กวา
ให้สายตาของเธอลุกเป็นไฟ
터질 것 같은 열정 다
ทอ จิล กอด กัท ทึน ยอล จอง
ทา
กิเลสของเธอจวนเจียนระเบิด
날 원한만큼 가져봐
นัล วอน นัน มัน คึม คา จยอ
บวา
รับฉันไปได้เลยเท่าที่เธอต้องการ
I’m your fantasy
ฉันคือจินตนาการของเธอ
Credit:
Kieinf, popgasa, colorcodedlyrics