วันเสาร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2560

[Thai Translation] Changmin – In A Different Life (여정) เนื้อไทย แปลไทย

Changmin – In A Different Life (여정)
เนื้อไทย แปลไทย



아주 오래부터 얼마나 걸까
อา จู โอ แร บู ทอ ออล มา นา อน คอล กา
ผ่านเวลามานาน ผมมาไกลแค่ไหนแล้วนะ
너에게 닿을 있을까
นอ เอ เก ทา ฮึล ซู อิท ซึล กา
ผมจะเอื้อมไปถึงคุณได้หรือยัง
삐뚤빼뚤 못생긴 길을 따라
ปี ตุล แป ตุล มด แซง กิน อี คี รึล ตา รา
ขณะที่เดินไปบนเส้นทางคดเคี้ยวและไม่น่าดูสายนี้

먼지 쌓인 일기 속에 많은 기억들
มอน จี ซา ฮิน อิล กี โซ เก มัน นึน คี ออก ดึล
ความทรงจำมากมายภายในไดอารี่เปื้อนฝุ่น
너를 향해 이어져갈 작은 기적들
นอ รึล ฮยัง แฮ อี ออ จยอ กัล ชา กึน คี จอก ดึล
เป็นความมหัศจรรย์เล็ก ๆที่เชื่อมผมกับคุณเข้าหากัน

In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
바람결에 들리는
พา รัม กยอ เร ทึล รี นึน
ผมได้ยินผ่านสายลม
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
너의 목소리
นอ อึย มก โซ รี
ผมได้ยินเสียงคุณ
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป

얼마나 멀리 헤매야만 할까
ออล มา นา ทอ มอล รี เฮ แม ยา มัน ฮัล กา
ผมต้องเดินเตร็ดเตร่ไปอีกนานแค่ไหน
너도 내게 오고 있을까
นอ โด แน เก โอ โก อิท ซึล กา
คุณเองก็จะเดินเข้ามาหาผมเหมือนกันใช่ไหม
째깍째깍 떠드는 시곌 따라
แจ กัก แจ กัก ตอ ดือ นึน ชี กเยล ตา รา
ขณะที่ผมเดินตามเสียงเข็มนาฬิกาไป

더디게만 흘러가는 나의 하루가
ทอ ดี เก มัน ฮึล รอ กา นึน นา เย ฮา รู กา
วันวานน่าเบื่อของผมที่ผ่านพ้นไป
너를 향해 번져가는 아름다운
นอ รึล ฮยัง แฮ พอน จยอ กา นึน อา รึม ดา อุน นัล
กลายเป็นคืนวันอันงดงามเมื่อมีคุณ

In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
너와 나의 세상이
นอ วา นา เย เซ ซา งี
วันที่โลกของเรา
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
만나는 그날
มัน นา นึน คือ นัล
มาบรรจบกัน
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป

나를 부르는 노래
นา รึล พู รือ นึน โน แร
เสียงเพลงที่ร้องเรียกหาผม
곳에 있어도 느낄 있어
มอน โค เซ อิท ซอ โด นือ กิล ซู อิท ซอ
ถึงผมจะอยู่ห่างไกล ก็สัมผัสถึงบทเพลงนี้ได้
With you
พร้อมกับคุณ

In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
너와 나의 세상이
นอ วา นา เย เซ ซา งี
วันที่โลกของเรา
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
만나는 그날
มัน นา นึน คือ นัล
มาบรรจบกัน
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป

In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
바람결에 들리는
พา รัม กยอ เร ทึล รี นึน
ผมได้ยินผ่านสายลม
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป
너의 목소리
นอ อึย มก โซ รี
ผมได้ยินเสียงคุณ
In a different life
ในชีวิตที่ต่างไป


Credit: klyrics, KIEINF, colorcodedlyrics

วันศุกร์ที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2560

[Thai Translation] DAY6 – When You Love Someone เนื้อไทย แปลไทย

Day6 – When You Love Someone
เนื้อไทย แปลไทย



오늘 많이 힘들었던 하루였죠
โอ นึล มัน นี ฮิม ดือ รอท ดอน ฮา รู ยอท จโย
เป็นหนึ่งวันที่ลำบากมากเลยใช่ไหมครับ
그댈 보는 가슴이 아리네요
คือ แดล โพ นึน แน คา ซือ มี อา รี เน โย
แค่มองไปที่คุณ หัวใจของผมก็เจ็บไปทั้งดวง
지친 그대를 위해
ชี ชิน คือ แด รึล วี แฮ
ผมทำอะไรเพื่อคุณ
해줄 있는 오로지
แฮ จุล ซู อิท นึน กอน โอ โร จี
ไม่ได้มากนักหรอก
곁에 있어주는
คยอ เท อิท ซอ จู นึน กอท
นอกจากอยู่ข้างกายคุณไปอย่างนี้
밖에 못해 미안해요
พา เก มด แท มี อัน แน โย
ผมขอโทษนะ

그댄 웃는 정말 예쁜 사람이라서
คือ แดน อุด นึน เก ชอง มัล เย ปึน ซา รา มี รา ซอ
ตอนคุณยิ้ม คุณสวยมากเลย
미소를 잃었을 때마다
คือ มี โซ รึล อิล รอท ซึล แต มา ดา
เพราะงั้น ทุกครั้งที่ผมเห็นรอยยิ้มของคุณหายไป
전부를 줘서라도
แน ชอน บู รึล ทา ชวอ ซอ รา โด
ผมอยากทำทุกทาง
다시 되돌려주고 싶어요
ทา ชี โต ทเว ดล รยอ จู โก ชิพ พอ โย
ให้รอยยิ้มนั้นกลับคืนมาหาคุณ

대신 울어주고 싶고
แท ชิน อู รอ จู โก ชิพ โก
ให้ผมร้องไห้ยังดีเสียกว่าเห็นคุณต้องเสียน้ำตา
내가 대신 아파해주고 싶어요
แน กา แท ชิน อา พา แฮ จู โก ชิพ พอ โย
ให้ผมเจ็บยังดีกว่าเห็นคุณต้องปวดหัวใจ
다신 그대의 마음에
ทา ชิน คือ แด อึย มา อือ เม
ผมไม่อยากให้คุณ
상처가 나지 않았으면 해요
ซัง ชอ กา นา จี อัน นัท ซือ มยอน แฮ โย
ต้องเจ็บอีกแล้ว

누군가를 넘치게
นู กุน กา รึล นอม ชี เก
เวลารักใคร
좋아한다는
โช วา ฮัน ดา นึน กอน
มากเกินไป
신기하게도
ชัม ชิน กี ฮา เก โด
แปลกดีนะครับ
그렇더라고요
คือ รอค ดอ รา โก โย
ตอนคุณรักใครสักคน

내가 조금이나마
แน กา โช กือ มี นา มา
ผมอยากทำตัวให้มีประโยชน์
도움이 되길 원해요
โท อู มี ทเว กิล วอน แฮ โย
แค่เพียงเล็กน้อยก็ยังดี
그대에게 있어
คือ แด เอ เก อิท ซอ
ผมอยากเป็น
안식처 이길 바라요
นัน อัน ชิก ชอ อี กิล พา รา โย
ที่พักกายพักใจให้กับคุณ
바쁜 하루 중에도 떠올리면
พา ปึน ฮา รู ชู เง โด นัล ตอ อล รี มยอน
ถ้าคุณคิดถึงผมในวันยุ่ง ๆ
편안해질 있게
พยอ นัน แฮ จิล ซู อิท เก
ผมจะพยายามอย่างสุดความสามารถ
노력 해볼게요
โน รยอก แฮ บล เก โย
ที่จะทำให้คุณสบายใจ

그댄 사실은 너무 여린 사람이라서
คือ แดน ซา ชี รึน นอ มู ยอ ริน ซา รา มี รา ซอ
คุณช่างเป็นคนอ่อนโยนอะไรอย่างนี้
소리 없이 아파할 때마다
โซ รี ออบ ชี อา พา ฮัล แต มา ดา
เพราะงั้น ทุกครั้งที่ผมเห็นคุณต้องเจ็บอยู่เงียบ ๆ
전부를 줘서라도
แน ชอน บู รึล ทา ชวอ ซอ รา โด
ผมอยากทำให้คุณยิ้มได้อีกครั้ง
다시 웃게 해주고 싶어요
ทา ชี โต อุด เก แฮ จู โก ชี พอ โย
ผมจะทำทุกทาง

대신 울어주고 싶고
แท ชิน อู รอ จู โก ชิพ โก
ให้ผมร้องไห้ยังดีเสียกว่าเห็นคุณต้องเสียน้ำตา
내가 대신 아파해주고 싶어요
แน กา แท ชิน อา พา แฮ จู โก ชิพ พอ โย
ให้ผมเจ็บยังดีกว่าเห็นคุณต้องปวดหัวใจ
다신 그대의 마음에
ทา ชิน คือ แด อึย มา อือ เม
ผมไม่อยากให้คุณ
상처가 나지 않았으면 해요
ซัง ชอ กา นา จี อัน นัท ซือ มยอน แฮ โย
ต้องเจ็บอีกแล้ว

누군가를 넘치게
นู กุน กา รึล นอม ชี เก
เวลารักใคร
좋아한다는
โช วา ฮัน ดา นึน กอน
มากเกินไป
신기하게도
ชัม ชิน กี ฮา เก โด
แปลกดีนะครับ
그렇더라고요
คือ รอค ดอ รา โก โย
ตอนคุณรักใครสักคน

This is a song for you
เพลงนี้คือเพลงของคุณ
I’m singing for you
ผมร้องเพลงให้คุณ

This is a song for you
เพลงนี้คือเพลงของคุณ
I’m singing for you
ผมร้องเพลงให้คุณ
모든걸 줄게
แน โม ดึน กอล ทา ชุล เก
ผมจะให้คุณทุกอย่างที่มี

대신 울어주고 싶고
แท ชิน อู รอ จู โก ชิพ โก
ให้ผมร้องไห้ยังดีเสียกว่าเห็นคุณต้องเสียน้ำตา
내가 대신 아파해주고 싶어요
แน กา แท ชิน อา พา แฮ จู โก ชิพ พอ โย
ให้ผมเจ็บยังดีกว่าเห็นคุณต้องปวดหัวใจ
다신 그대의 마음에
ทา ชิน คือ แด อึย มา อือ เม
ผมไม่อยากให้คุณ
상처가 나지 않았으면 해요
ซัง ชอ กา นา จี อัน นัท ซือ มยอน แฮ โย
ต้องเจ็บอีกแล้ว

누군가를 넘치게
นู กุน กา รึล นอม ชี เก
เวลารักใคร
좋아한다는
โช วา ฮัน ดา นึน กอน
มากเกินไป
신기하게도
ชัม ชิน กี ฮา เก โด
แปลกดีนะครับ
그렇더라고요
คือ รอค ดอ รา โก โย
ตอนคุณรักใครสักคน


Credit: klyrics, KIEINF